Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проводит

Примеры в контексте "Conducting - Проводит"

Примеры: Conducting - Проводит
Additionally, the Government is conducting consultations on the construction of the Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline, for the export of large volumes of recovered natural gas. Кроме того, правительство проводит консультации по вопросу о строительстве трубопровода Баку-Тбилиси-Эрзурум для экспорта значительных партий добываемого в стране природного газа.
At present, the UNAMSIL Human Rights Section is conducting the preparatory activities on the ground for the establishment of the commission, despite limited staffing resources. В настоящее время Секция по правам человека МООНСЛ проводит подготовительные мероприятия на местах в целях учреждения комиссии, несмотря на ограниченные кадровые ресурсы.
The Ministry of Social Transformation was currently conducting a poverty assessment in order to determine the different types and levels of poverty that existed in society. В настоящее время министерство социальных реформ проводит оценку положения бедных слоев населения, с тем чтобы определить существующие в обществе различные виды и уровни бедности.
Since the United Nations is itself organizing and conducting the popular consultation in East Timor, UNAMET will not be responsible for assisting or coordinating international observers. Поскольку Организация Объединенных Наций сама организует и проводит всенародный опрос в Восточном Тиморе, МООНВТ не будет отвечать за оказание помощи международным наблюдателям и координацию их действий.
The Integrated Training Service is also conducting training evaluations with the first evaluation mission to MINUSTAH beginning in March 2007. Объединенная служба учебной подготовки проводит также оценки профессиональной подготовки, причем первая миссия по оценке в МООНСГ началась в марте 2007 года.
In addition, UNDP is currently conducting a management training course for senior mine action officials, and further courses are planned. Вдобавок, в настоящее время ПРООН проводит курсы управленческой подготовки для ответственных сотрудников по противоминной деятельности, и планируются последующие курсы.
It is conducting various activities with the aim of extending its network and strengthening its North-South and South-South bilateral and multilateral cooperation. Марокко проводит различные мероприятия в целях расширения своих связей и укрепления двустороннего и многостороннего сотрудничества как по линии Север-Юг, так и по линии Юг-Юг.
In the area of health, the Ministry of Health was conducting prevention and immunization campaigns to combat endemic diseases that affected children. В области охраны здоровья детей Министерство здравоохранения проводит кампании по профилактике и вакцинации в целях борьбы с инфекционными заболеваниями, опасными для детей.
The Tony Blair Faith Foundation is conducting a global campaign, Faiths Act, which calls for greater engagement by faith communities in preventing malaria deaths. Фонд Веры Тони Блэра проводит глобальную кампанию, Акт Веры, который призывает к большей вовлеченности религиозных сообществ в предотвращение смертности от малярии.
UNICEF, which joined the recent assessment mission to the north-eastern region headed by the Humanitarian Assistance Coordination Unit, is supplying medical kits and conducting a vaccination campaign. ЮНИСЕФ, который недавно присоединился к миссии по оценке в северо-восточном районе страны, возглавляемой Группой по координации гуманитарной помощи Анголе, поставляет медицинские комплекты и проводит кампанию вакцинации.
ICAO is conducting activities to face new challenges concerning human resources involved in the introduction of advanced satellite-based communications, navigation and surveillance and air traffic management (CNS/ATM). ИКАО проводит деятельность, направленную на решение новых задач в области развития людских ресурсов в связи с внедрением перспективных средств спутниковой связи, навигации, а также наблюдения и организации воздушного движения (СНН/ОВД).
The host Government is conducting further assessment studies on that basis and will provide the Preparatory Commission with a more detailed offer at the earliest possible date. Правительство страны пребывания проводит дальнейшие оценочные исследования на этой основе и представит Подготовительной комиссии более подробное предложение в возможно кратчайшие сроки.
The Bank, in close cooperation with the Government, is conducting a major Public Expenditure Review, which is due to be completed in August. В тесном сотрудничестве с правительством Банк проводит широкомасштабный обзор государственных расходов, который должен быть завершен в августе.
The Office of the Prosecutor had opened two investigations, in the Democratic Republic of the Congo and northern Uganda, and was conducting an in-depth analysis of six situations. Канцелярия Обвинителя начала два расследования - в Демократической Республике Конго и северной части Уганды и проводит углубленный анализ шести ситуаций.
We highly appreciate the fact that the CTC has been vigorously conducting its work of reviewing the reports submitted by Member States on the implementation of resolution 1373. Мы высоко оцениваем тот факт, что КТК проводит энергичную работу по рассмотрению докладов, представленных государствами-членами в отношении осуществления резолюции 1373.
The Ministry of Justice was currently conducting a special programme for prison personnel on suicide prevention and a booklet would be published in the near future. В настоящее время министерство юстиции проводит для тюремного персонала специальную программу по предотвращению самоубийств, и в ближайшем будущем будет издана соответствующая брошюра.
It is currently conducting its largest demining operation to date, to reduce mines in border regions, as part of an agreement signed in 1998 with the fraternal country Ecuador. В настоящее время она проводит свою самую крупную на сегодняшний день операцию по разминированию, с тем чтобы уменьшить число мин в границах региона в рамках выполнения соглашения, подписанного в 1998 году с братской страной Эквадором.
The Swiss Foundation for Mine Action has been conducting activities related to the clearance of mines and unexploded ordnance in the Bunia area since January. Швейцарский фонд для деятельности, связанной с разминированием, проводит в районе Буниа с января 2004 года работы по обезвреживанию мин/неразорвавшихся боеприпасов.
In preparation for that review, the Division conducted a client survey and is currently conducting internal assessments of its processes, work products and supporting documentation. В ходе подготовки к этой оценке Отдел провел обследование клиентов и в настоящее время проводит внутреннюю оценку своих механизмов, результатов работы и подтверждающей документации.
The Committee was further informed that a review team was in the process of conducting broad consultations among relevant stakeholders at United Nations Headquarters and in Afghanistan. Комитету также сообщили, что в настоящее время обзорная группа проводит широкие консультации между соответствующими заинтересованными сторонами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в Афганистане.
APCICT has been conducting research on ICTD human resource development and publishing various knowledge products to support more informed decision-making by policymakers in the region. АТЦИКТ проводит исследования по развитию людских ресурсов в области ИКТР и публикует различные информационные продукты для поддержки более обоснованного принятия решений директивными органами в регионе.
The Ministry has undertaken many activities towards promoting the welfare of the family, and has been conducting numerous studies on the problems of Ethiopian families. Министерство принимает различные меры по социальному обеспечению семьи и проводит многочисленные исследования по проблемам эфиопских семей.
The Movement has been conducting joint quarantine activities against malaria in cooperation with Gyeonggi Province, which shares a common border with the Democratic People's Republic of Korea. Движение проводит совместные карантинные мероприятия против малярии с провинцией Кёнгидо, которая имеет общую границу с Корейской Народно-Демократической Республикой.
1 country is conducting a rolling census 1 страна проводит непрерывную перепись населения;
To make the efforts genuinely fruitful, the Ministry has been holding local conferences, collecting proposals from the public and conducting related activities for women engaging in agriculture, forestry and fisheries. Для того чтобы эти усилия могли принести реальную пользу, министерство проводит конференции на местах, собирает предложения от представителей общественности и организует связанные с этим мероприятия в интересах женщин, занятых в сфере сельского и лесного хозяйства и рыболовства.