Английский - русский
Перевод слова Concentration
Вариант перевода Концентрация

Примеры в контексте "Concentration - Концентрация"

Примеры: Concentration - Концентрация
These losses have been exacerbated by such socio-economic factors as the increasing concentration of human communities and economic assets in high-risk areas. Эти потери усиливаются в результате таких социально-экономических факторов, как растущая концентрация общин и экономических активов в районах повышенного риска.
The concentration of SCCPs in the effluents was 115 ng/L. Концентрация КЦХП в стоках составляла 115 нг/л.
60 If the concentration is more than 72%, the transport of this substance is prohibited. 60 Если концентрация этого вещества составляет более 72%, то его перевозка запрещается.
Final concentration of sulphur within the permissible limits for natural gas Конечная концентрация серы не должна превышать предельных допустимых значений, установленных для природного газа
The true concentration of a calibration and span gas must be within +- 2 per cent of the nominal value. Истинная концентрация всех калибровочных газов должна находиться в пределах ± 2% номинальной величины.
During the exposure period the SO2 concentration decreased substantially within the network of test sites. В течение всего периода воздействия концентрация SO2 в значительной степени уменьшалась в рамках сети опытных участков.
The no observed effect concentration at 48 hours is also determined. Определяется также концентрация, не дающая наблюдаемого эффекта на протяжении 48-часового периода воздействия.
Real wages are continually declining and there is a greater concentration of wealth. Заработная плата в реальном исчислении постоянно снижается, а концентрация богатства растет.
After ventilation, the concentration of gases in the holds shall be measured. После вентиляции концентрация газов в этих трюмах должна измеряться.
Thus, the regional concentration of trade is repeated, if a little less sharply in the pattern of foreign investment. Таким образом, региональная концентрация торговли находит отражение, хотя и не столь резкое, в структуре иностранных инвестиций.
The increasing concentration of population and economic activity in large cities in developing countries tends to increase poverty and squatter settlements. Дальнейшая концентрация населения и экономической активности в крупных городах в развивающихся странах ведет к росту масштабов нищеты и появлению новых трущоб.
At the same time, the concentration of such conflicts in certain regions may be a disincentive to external peace-building initiatives. В то же время концентрация таких конфликтов в конкретных регионах может служить препятствием на пути внешних инициатив по миростроительству.
For ground-level ozone, there is a hemispheric background concentration of 20-40 ppb that includes a large anthropogenic and intercontinental component. Что касается приземного озона, то фоновая концентрация в масштабе полушария составляет 20-40 частей на млрд. и содержит значительный антропогенный и межконтинентальный компонент.
To determine a dermal LD50 one concentration was tested on rats, but no toxic effects were seen at this dose. Для определения кожных LD50 на крысах испытывалась одна концентрация, однако при такой дозировке токсического воздействия обнаружено не было.
In Morf et al., the average concentration in EE-appliances was estimated to 34 mg/kg PentaBDE. В работе Морфа и других средняя концентрация пентаБДЭ в ээ-приборах, по оценкам, составляла 34 мг/кг.
The BOD values were too high and the concentration of dissolved oxygen was too low. Значения БПК являются слишком высокими, а концентрация растворенного кислорода - слишком низкой.
The highest concentration was observed in Chicago with a maximum of 73 pg/m3. Самая высокая концентрация была зарегистрирована в Чикаго при пиковом уровне 73 пг/м3.
618 In receptacles containing 1,2-butadiene, the oxygen concentration in the gaseous phase shall not exceed 50 ml/m3. 618 В сосудах, содержащих 1,2-бутадиен, концентрация кислорода в газообразной фазе не должна превышать 50 мл/м3.
Regarding eutrophication, the concentration of nutrients is decreasing. Что касается эвтрофикации, то концентрация биогенных элементов снижается.
The concentration of nitrogen compounds is also decreasing, but more slowly. Концентрация соединений азота также снижается, но медленнее.
To compound the problems, the region has the highest concentration of natural hazards in the world. Проблемы усугубляются тем, что в регионе отмечается самая высокая в мире концентрация опасных природных факторов.
At the international level, there was a growing concentration of trade. На международном уровне наблюдается дальнейшая концентрация торговли.
At the international level, there is a continuing concentration of trade and vertical integration of large firms. На международном уровне происходят постоянная концентрация торговли и вертикальная интеграция крупных фирм.
Atmospheric greenhouse gas concentration must be stabilized as far below 450 ppm carbon dioxide equivalent as possible. Концентрация парниковых газов в атмосфере должна быть стабилизирована на уровне, который был бы насколько возможно ниже 450 промилей в эквиваленте двуокиси углерода.
The population concentration is very high in large cities. В больших городах концентрация населения крайне высока.