After ventilation, the concentration of gases in these holds shall be measured. |
После вентиляции в этих трюмах должна измеряться концентрация газов. |
Risk assessment shows that the concentration of zinc poses a significant local risk of environmental effects in surface water which receives run-off from artificial turf pitches. |
Оценка риска показывает, что концентрация цинка представляет значительную локальную угрозу возникновения экологических последствий для поверхностных вод, в которые попадают сточные воды с полей с искусственным дерном. |
Adsorption occurred rapidly in all cases and the concentration remained fairly constant after 16 hours. |
Во всех случаях наблюдалось быстрое поверхностное поглощение, при этом концентрация оставалась относительно постоянной по истечении 16 часов. |
The concentration of perfluorinated compounds in fire-fighting foams is about 0.9 - 1.5%. |
Концентрация перфторированных соединений в огнегасящих пенах составляет примерно 0,91,5 процента. |
In recent years, media pluralism and diversity and media concentration have been subjects of heavy political debate in Iceland. |
В последние годы плюрализм, разнообразие и концентрация средств массовой информации являются в Исландии предметом острых политических дебатов. |
Waste product concentration, including mercury, can vary with urine dilution and is expressed in units of creatinine. |
Концентрация отходов жизнедеятельности, включая ртуть, может колебаться в результате мочеиспускания и выражается в единицах креатинина. |
The concentration of income tends to be lower in South Asia and Central Asia. |
Наиболее низкая концентрация доходов отмечается в Южной и Центральной Азии. |
This concentration means a loss of diversity of expertise and experiences and a loss of participation and contributions from other regions. |
Такая концентрация означает утрату разнообразия в плане профессиональных знаний и опыта, а также меньшее участие и вклад со стороны других регионов. |
This annual average, region-wide O3 concentration masks large seasonal and geographic variability, and large differences across models. |
Эта среднегодовая общерегиональная концентрация ОЗ скрывает сезонную и географическую изменчивость и значительные различия, существующие между моделями. |
That concentration had grown more acute since 1980 with the rise of neo-liberalism and the introduction of the Washington Consensus. |
Эта концентрация еще более усилилась после 1980 года с приходом неолиберализма и введением в действие Вашингтонского консенсуса. |
They include, notably, censorship and the concentration of media ownership. |
В частности, к ним относятся цензура и концентрация владения СМИ. |
This concentration has changed cities' physiognomy, but not necessarily to their advantage. |
Такая концентрация привела к изменению облика городов, но необязательно в лучшую для них сторону. |
The average annual concentration of main nutrients indicates that, although nitrogen and phosphorus concentrations decreased during the 1990s, the lake is still eutrophic. |
Средняя ежегодная концентрация основных питательных веществ указывает на то, что, хотя в течение 90-х годов ХХ века концентрации азота и фосфора снизились, озеро по-прежнему является эвтрофным. |
The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life). |
Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). |
Their highest concentration is in Europe, and the lowest in the Middle East. |
Самая высокая концентрация таких сетей отмечена в Европе, а наиболее низкая - на Ближнем Востоке. |
1.5 Structure formula and, for mixtures, composition and/or concentration. |
1.5 Структурная формула и - в случае смесей - состав и/или концентрация. |
The concentration of the gas shall then be measured in the exhaust gas sample. |
Затем концентрация данного газа измеряется в пробе отработавших газов. |
The Haitian public sector is characterized by the scarcity of civil servants and their concentration in the capital, Port-au-Prince. |
Для государственного сектора Гаити характерен дефицит гражданских кадров и их концентрация в столице Порт-о-Пренсе. |
Highest concentration in lichen compared to samples from Alaska, Urals and Kola |
Самая высокая концентрация в лишайниках по сравнению с образцами с Аляски, Урала и Кольского полуострова |
To the contrary, Russian armed forces concentration and provocation activities continue in the conflict region. |
Напротив, концентрация российских вооруженных сил и провокационные действия продолжаются в районе конфликта. |
Over the last 100 years, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased by 30 per cent. |
За последние 100 лет концентрация углекислого газа в атмосфере повысилась на 30 процентов. |
Particularly the concentration of people and cities in coastal areas increases the demand for limited land resources. |
В частности, концентрация населения и городов в прибрежных районах увеличивает спрос на и без того ограниченные водные ресурсы. |
The current agro-fuel boom is likely to exacerbate existing problems, such as forced evictions, landlessness and land concentration and degradation. |
Нынешний агротопливный бум, вероятнее всего, приведет к обострению существующих проблем, таких, как принудительное выселение, безземельность, а также концентрация и деградация земель. |
In Montevideo, the country's capital, the concentration of the population of African descent follows a definite pattern. |
В Монтевидео, столице страны, концентрация населения из числа выходцев из Африки следует определенной модели. |
According to statistics, the largest concentration of Roma is within the city limits of Zagreb. |
Согласно статистическим данным, самая крупная концентрация рома отмечена в городской черте Загреба. |