| The market concentration and vertical integration that the sector is experiencing are the result of these requirements, which very few firms are able to meet. | Концентрация рынков и вертикальная интеграция, наблюдаемые в данном секторе, являются следствием таких требований, выполнить которые могут далеко не многие компании. |
| Their concentration rises during G1, activating G1/S Cdks, which in turn phosphorylate Cdh1 and gradually relieve the inhibition on S/M cyclins. | Их концентрация возрастает во время G1, активации G1/S Cdk, которые, в свою очередь фосфорилируют Cdh1 и постепенно уменьшают ингибицию S/M циклинов. |
| concentration of financial resources and coordination of support tools and mutual complementarity. | концентрация и взаимное дополнение финансовых средств и координация инструментов поддержки. |
| Dombrovsky members present indicated that the vote on the new government is the decision on how the country overcome the concentration of economic and political crisis. | Домбровский присутствующих отметили, что голосование по новому правительству, является решение о том, как в стране преодолеть концентрация экономических и политических кризисов. |
| Prolonged boiling greatly worsens the quality of water: after part of the liquid evaporates, a concentration of synthetic organics and the salts of heavy metals increase considerably. | Продолжительное кипячение сильно ухудшает качество воды: после того как часть жидкости испаряется, концентрация синтетической органики, солей тяжелых металлов значительно увеличивается. |
| The more light absorbed by the sample, the higher the nucleic acid concentration in the sample. | Чем больше света поглощено, тем выше концентрация нуклеиновой кислоты в образце. |
| The concentration of oxaloacetate in particular is kept low, so any fluctuations in this concentrations serve to drive the Citric Acid cycle forward. | Концентрация оксалоацетата в частности поддерживается на низком уровне, так что любые колебания этих концентраций служат для приведения в действие цикла Кребса. |
| In muscle fibers containing high ratios of the mutated mitochondria, there is a higher concentration of mitochondria. | В мышечных волокнах, с более высоким содержанием мутированных митохондрий, существует более высокая концентрация митохондрий. |
| Water is consumed at the nickel electrode and produced at the hydrogen electrode, so the concentration of the potassium hydroxide electrolyte does not change. | Вода потребляется на никелевом электроде и высвобождается на водородном, таким образом концентрация гидроксида калия в электролите не изменяется. |
| In the past, flights from Haneda Airport were suspended as the area contained high sulfuric gas concentration from the July 14, 2000 volcanic eruption. | Ранее полёты были приостановлены, потому что в этой области имелась высокая концентрация газа после извержения вулкана 14 июля 2000 года. |
| When AM fungi are eliminated from soil through incubation of soil without host plants, the concentration of GRSP declines. | Когда АМ-грибы удаляются из почвы путем инкубации почвы без растений-хозяев, концентрация GRSP снижается. |
| The concentration of wildlife in the park is greatest in the dry season, when areas outside the park have dried up. | Концентрация диких животных в парке является самой большой в сухой сезон, когда области вне парка высохли. |
| The concentration of the ice water mixture is determined accurately in accordance with the phase diagram of the solution and can reach 50%. | Концентрация льда в водяной смеси определятся точно в соответствии с фазовой диаграммой раствора и может достигать 50%. |
| Its LC50 for a 30-minute exposure has been estimated at 3 ppm, and the concentration that is immediately fatal to humans would be 30 ppm. | ЛК50 при 30-минутной экспозиции достигается при 3 ppm, а концентрация, абсолютно смертельная для человека - 30 ppm. |
| This concentration in rural areas makes agriculture and rural development ideal targets for poverty reduction in the LDCs. | Такая концентрация населения в сельских районах свидетельствует в пользу того, что развитие сельского хозяйства и сельских районов является наиболее эффективным средством сокращения масштабов нищеты в наименее развитых странах. |
| Situations like these, cases that require my total concentration - | В таких ситуациях в делах, которым необходима моя полная концентрация, |
| Such concentration is very efficient, but it also contributes to greater systemic risks, because, if the leading hubs fail, the whole system can collapse. | Такая концентрация является достаточно рациональной, но, в то же время, она способствует возникновению большего системного риска, т.к. в случае краха ведущих центров может произойти крах всей системы. |
| The concentration of carbon dioxide in the earth's atmosphere continued to rise; indeed, it is higher today than it has been for centuries. | Концентрация углекислого газа в атмосфере Земли продолжает расти; действительно, сегодня она выше, чем она была на протяжении веков. |
| Indeed, Mexico's monopoly structures and immense concentration of power remain untouched - as they were under Calderón's only two democratic predecessors, Ernesto Zedillo and Fox. | Монопольные структуры Мексики и огромная концентрация власти остаются без изменений - как это было во время двух демократических предшественников Кальдерона, Эрнесто Зедильо и Фокса. |
| Interactions with these factors may influence cellulose deposition in that it affects the amount of substrate produced and the concentration and/or activity of CSCs in the plasma membrane. | Взаимодействие этих факторов может влиять на откладывание целлюлозы тем, что меняется количество образованного субстрата и концентрация и/или активность ЦОК в плазматической мембране. |
| The concentration of dust within molecular cores is normally sufficient to block light from background stars so that they appear in silhouette as dark nebulae. | Концентрация пыли в пределах молекулярных ядер обычно достаточна, чтобы поглощать свет от дальних звёзд таким образом, чтобы они выглядели как тёмные туманности. |
| Not if I maintain a dust concentration 20% below the l.E.L. | Нет, если концентрация пыли не превышает 20% НПВ |
| However, more than 80% of NADH fluorescence in mitochondria is from bound form, so the concentration in solution is much lower. | Однако более 80 % NADH, флуоресцирующего в митохондриях, находится в связанном виде, поэтому его концентрация в растворе значительно ниже. |
| Traditional study of biological systems requires reductive methods in which quantities of data are gathered by category, such as concentration over time in response to a certain stimulus. | Традиционное изучение биологических систем предусматривает восстановительные методы, в которых данные собраны в категории, такие как концентрация с течением времени в соответствии с определенным стимулом. |
| The main criteria for determining emission ceilings for an enterprise is the ambient air pollution concentration in the vicinity of the source. | Основным критерием определения потолков выбросов на каком-либо предприятии является концентрация загрязняющих веществ в окружающем воздухе в непосредственной близости от источника. |