We sealed the vents in this sector, and that concentration of gas should have knocked him out. |
Мы перекрыли вентиляцию в этом секторе, и такая концентрация газа должны его вырубить. |
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana. |
Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану. |
The sulfur concentration is showing that the thermal vents are closer than expected. |
Концентрация серы показывает, что термальные источники ближе, чем ожидалось. |
The deeper we go, the heavier the concentration of gold. |
Чем глубже мы спускаемся, тем больше концентрация золота. |
Localised concentration of metal artefacts suggests high technology. |
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. |
The highest concentration is in our brains. |
Самая высокая его концентрация в мозге. |
And I have 100% of your attention and its concentration. |
И мне необходимо стопроцентное внимание и концентрация с вашей стороны. |
This isn't a high enough concentration to kill him. |
Концентрация недостаточно высока, чтобы убить его. |
The radiation dose is probably very low, but the resulting concentration of depleted uranium could exceed the WHO health standards for drinking water. |
Возможно, что доза облучения будет очень низкой, однако возникшая при этом концентрация урана может превысить безопасные для здоровья нормы ВОЗ для питьевой воды. |
Over time, the depleted uranium concentration is dispersed into the wider natural environment by wind and rain. |
С течением времени концентрация обедненного урана распыляется ветром и дождем на более широкие участки природной среды. |
The concentration of aid in a limited number of developing countries has not changed in the past decade. |
За последнее десятилетие концентрация помощи в ограниченном круге развивающихся стран не изменилась. |
An unwarranted concentration of economic power is deemed to be prejudicial to the public interest if it has one of four specified effects. |
Неоправданная концентрация экономического влияния считается противоречащей общественным интересам, если она имеет одно из четырех оговоренных последствий. |
The concentration of women's employment in the manufacturing sector has continued to decrease from its peak in 1990. |
Концентрация женщин, работающих по найму в обрабатывающем секторе, со своего высшего уровня в 1990 году продолжала снижаться. |
The concentration of active ingredient (a.i.) in these formulations ranges from 30 to 500 g/l. |
Концентрация активного ингредиента (а.и.) в этих составах колеблется от 30 до 500 г/л. |
The concentration and intrinsically higher value of many industrial waste streams implies that reuse and recycling can generate substantial economic returns. |
Концентрация и большая относительная ценность многих идущих потоком промышленных отходов означает, что их повторное использование и рециркуляция могут приносить существенную экономическую выгоду. |
The highly skewed concentration of ownership has a profound impact on global cultural diversity. |
Значительная концентрация собственности оказывает глубокое воздействие на глобальное культурное многообразие. |
It endorses the undue concentration of authority in the Security Council. |
В докладе поддерживается чрезмерная концентрация полномочий у Совета Безопасности. |
In the large cities in EECCA countries, the concentration of PM exceeds these levels, and these effects are therefore expected. |
В крупных городах стран ВЕКЦА концентрация ТЧ превышает эти уровни, следовательно, их вредное воздействие вполне предсказуемо. |
The concentration of women in certain professions has other consequences too. |
Концентрация женщин в некоторых профессиях имеет также другие последствия. |
The increasing concentration of wealth in our world, while so many suffer, is a scandal that impoverishes us all. |
Все усиливающаяся концентрация богатств в нашем мире, в то время как столько людей страдают, является скандалом, который обедняет всех нас. |
Table The concentration of heavy metals in the moss samples from individual countries in 2000/2001. |
Таблица: Концентрация тяжелых металлов в образцах мхов из отдельных стран в 2000-2001 годах. |
The concentration of migrant workers in only a few countries makes remittance flows vulnerable to any economic downturn. |
Концентрация мигрантов только в нескольких странах делает потоки денежных средств зависимыми от любых экономических потрясений. |
Market concentration was also considered a major obstacle preventing CDDCs from benefiting from international trade. |
Рыночная концентрация также рассматривалась в качестве одного из основных факторов, препятствующих РСЗСТ извлекать выгоду из международной торговли. |
Proceedings were subject to such guarantees and methods as promptness, concentration, the free evaluation of evidence, and public participation. |
Судопроизводство основывается на таких гарантиях и методах, как отсутствие проволочек, концентрация, свободная оценка улик и участие общественности. |
This concentration of revenues radically changes the relationship between society and the state. |
Эта концентрация прибыли коренным образом меняет отношения между обществом и государством. |