Английский - русский
Перевод слова Concentration
Вариант перевода Концентрация

Примеры в контексте "Concentration - Концентрация"

Примеры: Concentration - Концентрация
We sealed the vents in this sector, and that concentration of gas should have knocked him out. Мы перекрыли вентиляцию в этом секторе, и такая концентрация газа должны его вырубить.
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana. Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану.
The sulfur concentration is showing that the thermal vents are closer than expected. Концентрация серы показывает, что термальные источники ближе, чем ожидалось.
The deeper we go, the heavier the concentration of gold. Чем глубже мы спускаемся, тем больше концентрация золота.
Localised concentration of metal artefacts suggests high technology. Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях.
The highest concentration is in our brains. Самая высокая его концентрация в мозге.
And I have 100% of your attention and its concentration. И мне необходимо стопроцентное внимание и концентрация с вашей стороны.
This isn't a high enough concentration to kill him. Концентрация недостаточно высока, чтобы убить его.
The radiation dose is probably very low, but the resulting concentration of depleted uranium could exceed the WHO health standards for drinking water. Возможно, что доза облучения будет очень низкой, однако возникшая при этом концентрация урана может превысить безопасные для здоровья нормы ВОЗ для питьевой воды.
Over time, the depleted uranium concentration is dispersed into the wider natural environment by wind and rain. С течением времени концентрация обедненного урана распыляется ветром и дождем на более широкие участки природной среды.
The concentration of aid in a limited number of developing countries has not changed in the past decade. За последнее десятилетие концентрация помощи в ограниченном круге развивающихся стран не изменилась.
An unwarranted concentration of economic power is deemed to be prejudicial to the public interest if it has one of four specified effects. Неоправданная концентрация экономического влияния считается противоречащей общественным интересам, если она имеет одно из четырех оговоренных последствий.
The concentration of women's employment in the manufacturing sector has continued to decrease from its peak in 1990. Концентрация женщин, работающих по найму в обрабатывающем секторе, со своего высшего уровня в 1990 году продолжала снижаться.
The concentration of active ingredient (a.i.) in these formulations ranges from 30 to 500 g/l. Концентрация активного ингредиента (а.и.) в этих составах колеблется от 30 до 500 г/л.
The concentration and intrinsically higher value of many industrial waste streams implies that reuse and recycling can generate substantial economic returns. Концентрация и большая относительная ценность многих идущих потоком промышленных отходов означает, что их повторное использование и рециркуляция могут приносить существенную экономическую выгоду.
The highly skewed concentration of ownership has a profound impact on global cultural diversity. Значительная концентрация собственности оказывает глубокое воздействие на глобальное культурное многообразие.
It endorses the undue concentration of authority in the Security Council. В докладе поддерживается чрезмерная концентрация полномочий у Совета Безопасности.
In the large cities in EECCA countries, the concentration of PM exceeds these levels, and these effects are therefore expected. В крупных городах стран ВЕКЦА концентрация ТЧ превышает эти уровни, следовательно, их вредное воздействие вполне предсказуемо.
The concentration of women in certain professions has other consequences too. Концентрация женщин в некоторых профессиях имеет также другие последствия.
The increasing concentration of wealth in our world, while so many suffer, is a scandal that impoverishes us all. Все усиливающаяся концентрация богатств в нашем мире, в то время как столько людей страдают, является скандалом, который обедняет всех нас.
Table The concentration of heavy metals in the moss samples from individual countries in 2000/2001. Таблица: Концентрация тяжелых металлов в образцах мхов из отдельных стран в 2000-2001 годах.
The concentration of migrant workers in only a few countries makes remittance flows vulnerable to any economic downturn. Концентрация мигрантов только в нескольких странах делает потоки денежных средств зависимыми от любых экономических потрясений.
Market concentration was also considered a major obstacle preventing CDDCs from benefiting from international trade. Рыночная концентрация также рассматривалась в качестве одного из основных факторов, препятствующих РСЗСТ извлекать выгоду из международной торговли.
Proceedings were subject to such guarantees and methods as promptness, concentration, the free evaluation of evidence, and public participation. Судопроизводство основывается на таких гарантиях и методах, как отсутствие проволочек, концентрация, свободная оценка улик и участие общественности.
This concentration of revenues radically changes the relationship between society and the state. Эта концентрация прибыли коренным образом меняет отношения между обществом и государством.