Английский - русский
Перевод слова Concentration
Вариант перевода Концентрация

Примеры в контексте "Concentration - Концентрация"

Примеры: Concentration - Концентрация
2.2.1.13.1. Type and concentration of reagent needed for catalytic action: 2.2.1.13.1 Тип и концентрация реагента, необходимого для действия катализатора:
The increasing concentration of both seed production and distribution in the hands of a small number of companies was however a real problem and distorted markets. Растущая концентрация производства и распределения посадочного материала в руках небольшого количества компаний представляют собой реальную проблему, которая приводит к деформации рынка.
It is recommended that the analysers be operated such that the measured concentration falls between 15 per cent and 100 per cent of full scale. Рекомендуется использовать анализаторы таким образом, чтобы измеряемая концентрация находилась в пределах 15% и 100% полной шкалы.
Cities, he said, also benefited from the concentration of diverse skills, research institutions and service providers that contributed to the scale of innovation. Он сказал, что в городах также проявляются такие благоприятные факторы, как высокая концентрация специалистов разных специальностей, научно-исследовательских институтов и учреждений, специализирующихся на предоставлении услуг, что создает благоприятную почву для широкого развития инновационной деятельности.
In both areas, there was concentration in the hands of a limited number of players and distortion of markets and barriers to access by the developing countries. В обоих случаях наблюдается концентрация ресурсов в руках ограниченного числа участников, деформация рынка и возведение барьеров для доступа развивающихся стран.
predicted no-effect concentration Pow octanol-water partition coefficient PPE предполагаемая концентрация, не приводящая к эффекту
Soil SCCP concentration after 10 years of sludge application концентрация КЦХП в почве спустя 10 лет внесения канализационных осадков
The lowest mean concentration of the SCCPs (7.5 and 2.4 ng/g w.w) was detected in Mysis in Lake Michigan and Lake Ontario, respectively. Наименьшая средняя концентрация КЦХП (7,5 и 2,4 нг/г с.в.) была обнаружена в мизиде из оз.Мичиган и оз.Онтарио, соответственно.
This concentration of R&D activities in the Netherlands suggests that these companies would export fair amounts of R&D services to foreign company divisions. Такая концентрация деятельности в сфере НИОКР в Нидерландах позволяет предположить, что эти компании в больших объемах экспортируют услуги НИОКР своим зарубежным подразделениям.
The Atlantic coast regions, which had the highest concentration of peoples of African descent and indigenous communities, had a history of economic and social marginalization. Регионы Атлантического побережья, где наблюдается наиболее высокая концентрация населения африканского происхождения и коренных общин, исторически характеризовались экономической и социальной маргинализацией.
Total concentration in view of effects on algae, crustacea, worms, fish, top predators Суммарная концентрация в связи с воздействиями на водоросли, ракообразных, червей, рыб, верховных хищников
Using the calculation method used at the time of the evaluation, a maximum predicted environmental concentration (PEC) of 1.53 ug/L in surface water was calculated, taking into account a 30 metres buffer zone. С помощью методики расчета, использованной во время оценки, с учетом 30-метровых буферных зон была рассчитана максимальная предполагаемая концентрация в окружающей среде (ПКОС), составившая 1,53 мкг/л в поверхностных водах.
Despite the regulation of greenhouse gases under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the concentration in the atmosphere of one, hydrofluorocarbons (HFCs), was rising dramatically, threatening the climate benefits already gained. Несмотря на меры регулирования, предусмотренные Киотским протоколом к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, концентрация в атмосфере одного вещества, а именно гидрофторуглеродов (ГФУ), резко увеличивается, ставя под угрозу все достигнутые климатические выгоды.
The atmospheric concentration of carbon dioxide has exceeded 400 parts per million, a level not seen in millions of years and threatening the existence of the planet. Концентрация двуокиси углерода в атмосфере превысила 400 частиц на миллион, то есть уровень, которого не видели миллионы лет и который угрожает существованию планеты.
The concentration of impurities such as chlorides or compounds which generate water during combustion should be low, as they may impact on the burning behavior of the reference piles. Концентрация примесей, таких как хлориды или соединения, образующие воду во время горения, должна быть низкой, поскольку примеси могут влиять на поведение эталонных горок при горении.
3.2.2.5. When testing for compliance with paragraph 7.1.4.2. of this Regulation, the test is successfully completed if the hydrogen concentration in the passenger compartment does not exceed 1.0 per cent. 3.2.2.5 в случае проведения испытания на соответствие требованиям пункта 7.1.4.2 настоящих Правил испытание считается успешно пройденным, если концентрация водорода в пассажирском салоне не превышает 1,0%.
In today's globalized world, where information spreads throughout countries and the world in an instant, the increasing concentration of wealth and its links with unemployment, social injustice and powerlessness of millions have become a touchstone for political protests, conflict and instability. В современном глобализованном мире, где информация в одно мгновение распространяется по всем странам и всему миру, растущая концентрация богатства и связанные с этим процессом безработица, социальная несправедливость и бесправие миллионов стали причиной политических протестов, конфликтов и нестабильности.
The concentration of greenhouse gases grew more quickly during the last decade than in each of the previous three decades. а) концентрация парниковых газов (ПГ) росла быстрее в течение последнего десятилетия, чем в каждом из трех предыдущих десятилетий.
On 9 May 2013, the daily mean concentration of atmospheric carbon dioxide exceeded 400 parts per million (ppm) - the highest recorded level since measurements began at Mauna Loa Observatory in Hawaii, United States of America, in 1958. 9 мая 2013 года среднесуточная концентрация углекислого газа в атмосфере превысила 400 частей на миллион (промилле) - это самый высокий уровень, зарегистрированный с начала измерений в обсерватории Мауна Лоа на Гавайях, Соединенные Штаты Америки, в 1958 году.
Hence, excessive concentration of income was one of the factors leading to the global crisis, as it was linked to perverse incentives for the top income earners and high indebtedness in other income groups. Таким образом, чрезмерная концентрация доходов стала одной из причин глобального кризиса, поскольку его возникновение было вызвано извращенной мотивацией тех, кто получает максимальные доходы, и высокой задолженностью остальных групп населения.
The higher the concentration of income and wealth, the more likely it is that monopoly power and other forms of rent seeking will occur. Чем выше концентрация доходов и богатства, тем выше вероятность возникновения монопольной власти и других форм погони за рентой.
Moreover, limited study has been conducted regarding how a number of other variables, including carbonate concentration, light levels, temperature and nutrients, would affect calcification processes. Кроме того, мало исследований проведено о том, как будут влиять на процесс обызвествления различные прочие переменные, как то концентрация карбонатов, уровни проникновения света, температура и питательные вещества.
"1 For the purposes of the GHS, the terms"cut-off value" and "concentration limit" are equivalent and are meant to be used interchangeably. "1 Для целей СГС термины"пороговая величина" и "предельная концентрация" являются эквивалентными и предназначены для использования в качестве взаимозаменяемых.
It is widely recognized that, controlling for income, urban concentration is more resource efficient and, with its advantages of scale, allows for more sustainable land use. Широко признано, что при условии контроля за доходами присущая городской местности концентрация населения способствует более эффективному использованию ресурсов и, благодаря эффекту масштаба, позволяет более рационально использовать земельные ресурсы.
Concentration accumulated over a threshold ozone concentration of X ppb AOTX Суммарная концентрация, превышающая пороговую концентрацию озона, составляющую Х млрд.-1