A With nitrogen until the concentration of butane is no more than 1% volume |
А. С помощью азота до тех пор, пока концентрация бутана не снизится максимум до 1% по объему |
The Ministry of Environment in Japan has monitored Lindane in water finding a concentration of Lindane of 32 to 370 pg/l in 60 surveyed water specimens across the country in 2003. |
Министерство окружающей среды Японии проводило наблюдения за содержанием линдана в воде, где его концентрация по результатам анализа 60 проб, отобранных по всей стране в 2003 году, составляла от 32 до 370 пг/л. |
A new section in this report sub-classifies and analyses United Nations expenditures and expenditure trends made in sub-Saharan Africa and the concentration of funding in countries of the region. |
В новом разделе настоящего доклада далее подразделяются и анализируются расходы и тенденции расходов Организации Объединенных Наций в странах Африки к югу от Сахары, а также концентрация финансирования в странах этого региона. |
For cadmium a concentration of 0.8 mg.m-3 was used; for lead the limit was 8 mg.m-3. |
Для кадмия была использована предельная концентрация в 0,8 мг.м-3; для свинца предельная концентрация составляла 8 мг.м-3. |
Today it stands at almost 200 million. There is an increased concentration of international migrants in the developed world - about 60 per cent of the world's migrants live in developed countries. |
Отмечается повышенная концентрация международных мигрантов в развитых странах - на них приходится около 60 процентов мигрантов мира. |
As a result of an influence upon it, when the concentration of the activator reaches the threshold, the element will switch to an excited state, acquiring the ability to excite the neighbouring elements. |
В результате воздействия, когда концентрация активатора достигнет порогового значения, элемент переходит в возбужденное состояние, приобретая способность возбуждать соседние элементы. |
It also confirmed the interpretation of paragraph 8 according to which a tank is considered to be degassed when the concentration of explosive vapours is less than 10% of the lower explosive limit for the substance concerned. |
При этом он подтвердил толкование, изложенное в пункте 8, согласно которому танк считается дегазированным, если концентрация взрывоопасных паров на 10% ниже нижнего предела взрываемости соответствующего вещества. |
What is the maximum permissible gas concentration of the substance in the vented mixture that may be evacuated at the outletinto the ambient air through the flame arresters? |
Какова максимально разрешенная концентрация газов вещества в выпускаемой смеси на выходе, которая через пламегасители выводится в окружающий воздух? |
2.2.62.1.7 Substances for which there is a low probability that infectious substances are present, or where the concentration is at a level naturally encountered, are not subject to the provisions of ADN. |
2.2.62.1.7 Положения ВОПОГ не распространяются на вещества, которые с малой долей вероятности содержат инфекционные вещества или в которых концентрация инфекционных веществ находится на уровне, встречаемом в природе. |
Finally, the geographical concentration of corporate R&D in a handful of host countries within the developing world may raise concerns about the costs of marginalization of the rest of the developing world in the emerging global knowledge society. |
Наконец, географическая концентрация корпоративных НИОКР в горстке принимающих развивающихся стран может вести к маргинализации остальной части развивающегося мира в условиях формирующегося глобального общества, основанного на знаниях. |
An interelectode gap is set in such a way that, at a specified linear air flow velocity and during the time of the air passage between the electrodes, the obtained ion and free electron concentration is sufficient for preventing the formation of static electricity. |
Между электродами устанавливается такое расстояние, чтобы при заданной линейной скорости потока воздуха, за время прохождения воздуха между двумя электродами была достигнута концентрация ионов или свободных электронов, требуемая для предотвращения образования статического электричества. |
In an automatic mode such parameters of environment as temperature, humidity, pressure of air, concentration both size hydrochloric parts and contents of rodon, speed of air movement are controlled. |
В автоматическом режиме контролируются следующие параметры - температура, влажность, давление воздуха, концентрация и размер солевых частиц, содержание родона, скорость движения воздуха. |
According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2 - 6; the concentration of heavy metals is 3 - 8 times higher than the corresponding MAC. |
Согласно данным измерений Армении в нижней части суббассейна концентрация нитрита превышает ПДК в 2-6 раз; концентрация тяжелых металлов - в 3-8 раз. |
By introducing fresh outdoor air whose oxygen concentration is about 21% into the room, users can comfortably stay in the room due to the oxygen concentration well balanced as in nature. |
Впуская свежий наружный воздух, концентрация кислорода в котором находится на уровне 21%, в комнату, пользователи смогут находится в помещении без каких-либо затруднений, потому что концентрация кислорода остается на уровне естественной. |
Mainstream smoke, sidestream smoke, and second-hand smoke contain largely the same components, however the concentration varies depending on type of smoke. |
Хотя вдыхаемый при курении дым, боковой поток дыма и дым, вдыхаемый при пассивном курении, содержат в общем и целом одни и те же компоненты, однако концентрация этих веществ в разных видах табачного дыма различается. |
In the last years, concentration in the great capitals and its metropolitan areas has augmented considerably (e.g. Torrent, Mislata, Paterna, Burjassot, Sant Vicent del Raspeig, etc.) especially in all the coastal cities and towns. |
В последние годы концентрация в крупных городах и их агломерациях сильно увеличилась (Торренте, Мислата, Патерна, Бурхасот, Сан-Висенте-дель-Распеч и другие), особенно во всех прибрежных городах. |
The more hydrophobic the molecule, the more strongly it will bind to the stationary phase, and the higher the concentration of organic solvent that will be required to elute the molecule. |
Чем более молекула гидрофобна, тем сильнее она свяжется с неподвижной фазой и тем выше концентрация органического растворителя, которая потребуется для элюирования этой молекулы. |
Morpholine is used because its volatility is about the same as water, so once it is added to the water, its concentration becomes distributed rather evenly in both the water and steam phases. |
Морфолин применяется из-за его летучести близкой к такой для воды, то есть при добавлении морфолина в воду его концентрация в воде и парах одинакова. |
While Downey purposes that he is basing his approach in practical concerns, his concentration on right brain techniques speaks to cognitive theory approach similar to Rico's and a more practical advice for writers to approach their writer's block. |
Билл Дауни хотя и намеревается основывать свой подход на практических случаях, его концентрация на правополушарных техниках говорит о когнитивно-теоретическом подходе, аналогичном подходу Рико, с более практическими советами для писателей. |
Lenin concludes: The concentration of production; the monopolies arising therefrom; the merging or coalescence of the banks with industry-such is the history of the rise of finance capital and such is the content of that concept. |
Ленин делает вывод: Концентрация производства; монополии, вырастающие из нее; слияние или сращивание банков с промышленностью - вот история возникновения финансового капитала и содержание этого понятия» [9]. |
The rise of carbon dioxide in the atmosphere B which is the main cause of the long-term climate change B might actually have some directly beneficial effects, since a higher concentration of carbon dioxide can stimulate the faster growth of some types of forests and some crops. |
Увеличение содержания углекислого газа в атмосфере - главная долгосрочная причина изменения климата - в действительности напрямую могло бы принести известную выгоду, поскольку более высокая концентрация CO2 ускоряет рост лесов и некоторых видов культурных растений. |
Artificial aerosol fell out of favor due to the need to use an aerosol chamber or a special shelter that supports a given aerosol concentration which makes the test too difficult and costly. |
В основном это связано с необходимостью использования аэрозольной камеры или специального укрытия, в котором поддерживается заданная концентрация аэрозоля контрольного вещества - это сложно и неудобно. |
However, when the concentration of these compounds greatly exceeds the sensory threshold, they replace or obscure the flavors and aromas that the wine should be expressing (or that the winemaker wants the wine to express). |
Однако, когда концентрация этих веществ значительно превышает порог сенсорной чувствительности, она портит или притупляет вкусы и ароматы, которыми должно обладать вино (или которые винодел хотел придать вину). |
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan. |
Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения. |
A concentration of armoured vehicles and personnel of the Armenian army is in Armenian territory (in the Kafan and Goris districts) along the borders with the Gubadly and Zangelan districts of Azerbaijan. |
На территории Армении (в Кафанском и Горисском районах) вдоль границ с Губадлинским и Зангеланским районами Азербайджана наблюдается концентрация бронетехники и живой силы армянской армии. |