Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Претензия

Примеры в контексте "Claim - Претензия"

Примеры: Claim - Претензия
A similar claim was submitted in category "D" by Mr. Bakr Mohamed Bakr Ismail for lost pharmaceutical inventory. Аналогичная претензия была представлена гном Бакр Мохамед Бакр Исмаилом за утрату материального имущества в категории "D".
The claim is for salaries paid to Eleject's employees when the project works were suspended for eight months. Претензия заявлена в отношении окладов, выплаченных "Эледжект" своим работникам в период приостановки работ на восемь месяцев.
The claim is for the cost of maintaining and evacuating 69 of its staff members from Kuwait. Претензия подана в связи с расходами на содержание и эвакуацию 69 ее сотрудников из Кувейта.
The claim is for retention amounts allegedly outstanding under the contract. Претензия подана в связи с удержанными суммами, предположительно подлежавшими выплате по контракту.
This claim is made only for repairs overseen by the Primary Substation Maintenance Department. Данная претензия предъявлена только на ремонтные работы, выполнявшиеся под контролем департамента по техническому обслуживанию главных подстанций.
In none of the cases was a claim rejected on the grounds that no such doctrine existed under international law. Ни в одном из этих случаев претензия не отклонялась на том основании, что в международном праве такая доктрина не существует.
A Customs claim was lodged in 1990 as the vehicle had not been re-exported. В 1990 году была представлена таможенная претензия, поскольку это транспортное средство не было реэкспортировано.
The letter reads, in part, as follows: "The United States Government considers the new Canadian claim to be without merit. В некоторых частях этой ноты говорится: «Правительство Соединенных Штатов считает, что новая канадская претензия лишена оснований.
Part or all of claim is unsubstantiated. Претензия полностью или частично не подкреплена доказательствами.
Its claim relates to 11 contracts for the supply of manpower in Kuwait. Ее претензия касается 11 контрактов на поставку рабочей силы в Кувейт.
This claim is supported by receipts for food. Эта претензия подтверждена товарными чеками на продукты питания.
The claim presented in respect of one of these procurement contracts exceeds the relevant contract price. Претензия в отношении одного из таких контрактов на закупку превышает цену соответствующего контракта.
The latter claim was severed from the former and deferred along with the other shareholder claims in the sixth instalment. Последняя претензия была отделена от первой, и она будет рассмотрена вместе с другими претензиями акционеров в рамках шестой партии.
As a result of the public notification procedure, one claim has been lodged with the Victims' Special Claims Tribunal. В результате процедуры уведомления общественности в трибунал по специальным претензиям жертв была подана одна претензия.
If the claim meets the formal requirements, the secretariat will promptly notify the claimant and forward the file to the Panel of Experts. Если претензия отвечает официальным требованиям, секретариат оперативно уведомляет об этом заявителя и направляет дело Группе экспертов.
AOC states its claim as follows: Претензия "АОК" представлена в следующем виде:
As described above, KPC's claim is based on an asserted loss of 1,255.50 million barrels of crude oil. Как указывалось выше, претензия "КПК" основывается на заявленной потере нефти в размере 1255,50 млн. баррелей.
Inasmuch as the costs incurred are reasonable, the Panel determines that this claim is compensable in principle. Группа считает, что эта претензия в принципе подлежит компенсации в той мере, в которой эти издержки являются разумными.
The claim was originally classified as real property losses, but is more appropriately classified as a loss of tangible property. Претензия была первоначально классифицирована как потеря недвижимости, однако ее уместнее отнести к разряду потерь материального имущества.
This claim was originally classified as a loss of tangible property, but is more appropriately classified as financial losses. Первоначально эта претензия была классифицирована как потеря материального имущества, однако ее следует отнести к категории финансовых потерь.
The claim is for "catering and expatriation allowances" paid to the 12 employees. Заявленная претензия в отношении "расходов на питание и надбавок за работу за рубежом", выплаченных 12 работникам.
The claim is for the loss of caravans, machinery and construction equipment, vehicles, furniture and office equipment. Претензия заявлена в отношении домов-фургонов, механизмов и строительной техники, транспортных средств, мебели и конторского оборудования.
The claim is for additional costs incurred and for unrefunded deposits paid to the Ministry. Претензия заявлена в связи с понесенными дополнительными расходами и залогами, не возвращенными министерством.
The claim is therefore submitted only in relation to the three remaining desalination plants. Поэтому предъявленная претензия касается только трех остальных опреснительных установок.
Twenty-one claims were deferred out of the instalment because they require further claim development or further review by the Panel. 21 претензия была отложена для позднейшего рассмотрения, поскольку в связи с ними потребовались получение дополнительных материалов и дальнейшее изучение их Группой.