Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Требовать

Примеры в контексте "Claim - Требовать"

Примеры: Claim - Требовать
The Act determines that beneficiaries can claim pecuniary compensation. В соответствии с этим Законом правомочные лица могут требовать выплаты денежной компенсации.
All you got to do is claim. Всё, что тебе нужно делать - это требовать.
Individuals can bring proceedings and claim damages under this Act. В соответствии с упомянутым законом частные лица могут ходатайствовать о возбуждении разбирательства и требовать возмещения ущерба.
They could empower States to claim the policy space needed. Они могли бы дать государствам возможность требовать необходимого пространства для политических маневров.
In cases of wage discrimination, employees may claim payment of the wages in arrears that they should have received. В случае дискриминации в отношении размера заработной платы работники могут требовать ретроактивной выплаты тех сумм, которые им причитаются.
Each of these demands will claim more land. Каждая из этих сфер будет требовать больше земель.
Furthermore, charities are also entitled to claim tax repayments on income received on which tax has already been paid. Кроме того, благотворительные общества вправе требовать возврата уплаченных налогов с полученного дохода.
Participation is important for people-centred development and for enabling people to claim their rights and to hold national authorities and other duty bearers accountable. Участие имеет важное значение для ориентированного на человека развития и для предоставления людям возможности требовать свои права и отчета от национальных властей и тех других, на кого возложены обязанности.
Returning Tatars had been denied the opportunity to claim back land, which had become the private property of people of other nationalities. Вернувшиеся татары лишены возможности требовать возвращения своих земель, которые перешли в собственность лиц других национальностей.
A special compensation scheme took effect in June 2014, according to which a beneficiary can claim compensation. В июне 2014 года стала осуществляться специальная программа компенсации, благодаря которой лица, исключенные из Реестра, могут требовать возмещения ущерба.
Peasants have the right to sue and claim compensation for environmental damage. Крестьяне имеют право подавать судебные иски и требовать компенсации за нанесение ущерба окружающей среде.
You can claim Diplomatic immunity for him or he can face trial here. Вы можете требовать Дипломатическую неприкосновенность для него или он здесь предстанет перед судом.
Not if someone can claim them. Нет, если кто-то будет требовать их.
If you just took the car, he will come here and claim his money back. Если ты забрал машину просто так, он вернётся сюда и будет требовать деньги обратно.
After all, you have a claim on us. Кроме того, у вас есть право требовать от меня.
Wayne, your assignment is to claim your power. Уэйн, твое задание - требовать больше власти.
You are in remarkable condition, to claim my reflection. Твое положение итак неплохо, чтобы требовать моего обдумывания.
Or worse, somebody could swoop in and claim it. Или хуже, кто-нибудь может напасть и требовать это.
I have come to Florida to claim what is rightfully mine. € прибыл во 'лориду требовать то, что по праву принадлежит мне.
Now is the time, according to the legend, he will emerge from the darkness to claim new victims. Сейчас настало время, согласно легенде когда он выйдет из темноты, чтобы требовать новых жертв.
It's time to claim my prize, boy. Это время требовать мой приз, мальчик.
You cannot claim a place with her yet, Dante. Ты не можешь требовать место рядом с ней... все же, Данте.
According to WTO rules, raising tariffs over and above their bound levels entitles net exporters to the market in question to claim compensation. По правилам ВТО повышение тарифов сверх связанного уровня дает право чистым экспортерам продукции на соответствующий рынок требовать компенсации.
Education is the first step to allowing the poor to become aware of their rights and to claim them. Образование является первым шагом в предоставлении малоимущим возможности осознать свои права и требовать их осуществления.
The people affected need more than a right to claim environmental asylum. Пострадавшие люди нуждаются в большем, чем в праве требовать экологическое убежище.