Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Претендовать

Примеры в контексте "Claim - Претендовать"

Примеры: Claim - Претендовать
India can rightfully claim credit for that achievement. Индия может с полным правом претендовать на признание своих заслуг в этом направлении.
A watercourse was an independent unit over which no State could claim complete sovereignty. Водоток является независимым объектом, и ни одно из государств не может претендовать на полный суверенитет над ним.
Certainly, nuclear-weapon States cannot claim that this question belongs to their internal jurisdiction. Разумеется, государства, обладающие ядерным оружием, не могут претендовать на то, что этот вопрос относится к их внутренней юрисдикции.
No system of governance can claim perfection. Ни одна система правления не может претендовать на совершенство.
No nation or group of nations can claim immunity from such developments. Ни одна страна или группа стран не могут претендовать на полную защищенность от подобного рода событий.
And yet, of course, it cannot claim absolute priority. И все же, конечно же, он не вправе претендовать на абсолютный приоритет.
The same person cannot claim this right more than once. Одно и то же лицо не может претендовать на это право более чем один раз.
They cannot claim to have any kind of legitimacy. Они не могут претендовать на какую бы то ни было легитимность.
No-one can claim primacy in addressing issues of this kind. В решении вопросов такого рода никто не может претендовать на пальму первенства.
Everyone got something from the system and could claim ownership. Все получали что-то от этой системы и могли претендовать на владение чем-то.
Both parents may claim part-time employment simultaneously. Оба родителя могут одновременно претендовать на труд неполный рабочий день.
Victims thus have no effective remedy and cannot claim reparation. Таким образом, потерпевшие не имеют никаких эффективных средств правовой защиты и не могут претендовать на возмещение ущерба.
Typically these contracts specified that the supplier could not claim any payment in excess of the NTE amount. Как правило, в таких контрактах уточнялось, что поставщик не может претендовать на какие-либо выплаты сверх суммы НПП.
In addition, staff may periodically claim amounts for security upgrades to premises up to a ceiling of $3,000. Кроме того, периодически сотрудники могут претендовать на выплаты, объемом не больше 3000 долл. США, для повышения безопасности помещений.
In some jurisdictions, legal persons are unable to claim this right. В некоторых правовых системах юридические лица не могут претендовать на это право.
These children are now legally entitled to equally claim property belonging to the father. Эти дети в настоящее время имеют законное право в равной степени претендовать на имущество, принадлежащее отцу.
All persons can thus claim unemployment insurance benefits under the same terms and conditions, whatever their origin. Таким образом, все лица могут претендовать на страховое пособие по безработице на равных условиях, вне зависимости от их происхождения.
The question of who can claim to legitimately represent people living in poverty is an extremely sensitive issue. Вопрос о том, кто может претендовать на то, чтобы легитимно представлять интересы лиц, живущих в нищете, является крайне деликатным.
I have no future claim on his estate, if that's what you're wondering. Я не вправе претендовать на его недвижимость, если вам интересно.
With no wedding ring, I have no claim to Joel's disability checks. Без обручального кольца я не могу претендовать на пособие по безработице Джо.
If you want to lay claim to a nation, take France. Если Вы хотите претендовать на нацию, Бери Францию.
No one can claim the words. Никто не может претендовать на слова.
Before you know it, half a dozen men will have laid claim to the captaincy. Не успеешь оглянуться как пол дюжины мужчин станут претендовать на место капитана.
A married woman has no claim on her parental property. Замужняя женщина не может претендовать на собственность своих родителей.
It also provides security for owners through reducing the risk of someone else laying a claim to their land. Это повышает также степень защищенности владельцев путем уменьшения опасности того, что кто-либо может претендовать на их землю.