Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Претензия

Примеры в контексте "Claim - Претензия"

Примеры: Claim - Претензия
The claim of the non-Kuwaiti claimant is now before the Panel. Сейчас на рассмотрении Группы находится претензия некувейтской заявительницы.
The second claim is now before the Panel. Сейчас на рассмотрении Группы находится вторая претензия.
To claim that those minor points would pose unacceptable risks to their security interests is not credible. И неубедительно звучит претензия на то, что эти маловажные пункты создали бы неприемлемые риски для их интересов безопасности.
The first claim relates to seven shipments processed during the period from April to June 1990. Первая претензия касается семи партий зерна, обработанных с апреля по июнь 1990 года.
The second claim relates to a shipment of grain received on 14 April 1989. Вторая претензия касается партии зерна, полученной 14 апреля 1989 года.
The claimant's amended claim concerns payments to 320 individuals, in respect of some of whom it has acknowledged partial reimbursement through subrogation. Скорректированная претензия заявителя касается выплат 320 физическим лицам, причем в отношении некоторых из них он подтвердил частичное возмещение компенсации в результате осуществления его права суброгации.
The claim relates to the period when the refugees occupied the two camps. Претензия касается периода, когда в лагерях находились беженцы.
Nor has any evidence been provided to demonstrate the annual rental costs upon which the claim is based. Не было также представлено подтверждений по поводу размеров ежегодной арендной платы, на базе которой рассчитана эта претензия.
The claim also includes some costs for accommodation and protective clothing provided for emergency staff during the relevant period. Эта претензия также охватывает определенные расходы на размещение и защитную одежду для дежурных в соответствующий период.
After the on-site inspection, the Claimant asserted that the claim related principally to the costs of constructing the evacuation road. После инспекции на месте заявитель сообщил, что данная претензия главным образом касается расходов на строительство дороги для эвакуации.
This part of the claim is therefore dealt with under catering costs. Поэтому данная претензия рассматривается по статье расходов на организацию питания.
The claim also includes costs incurred in purchasing equipment, comprising fuel pumps. Эта претензия также включает в себя расходы на закупку оборудования, включая топливные насосы.
That original claim was based on KNPC's estimate of the extent of its damage. Эта первоначальная претензия была основана на проведенной КНПК оценке понесенного ею ущерба.
The claim is compensable in principle. Поэтому данная претензия в принципе подлежит компенсации.
The claim is made for the cost of airfares for some of its employees. Эта претензия связана с расходами на авиационные билеты для некоторых из ее работников.
This claim comprises a number of loss items, which can be broadly grouped as follows. Эта претензия включает ряд элементов потерь, которые могут быть разбиты на следующие общие группы.
Such costs are only compensable insofar as the claim relates to contract losses within the Commission's jurisdiction. Такие расходы подлежат компенсации лишь в той мере, в какой предъявляемая претензия связана с контрактными потерями, относящимися к юрисдикции Комиссии.
The claimant's income claim was thus based entirely on the profitability of the investment division. Таким образом, претензия заявителя, касающаяся потери дохода, целиком основывается на таком факторе, как рентабельность данного инвестиционного подразделения.
One claim from China, one claim from Pakistan and one claim from UNDP Washington were incorrectly awarded individual claim amounts because the information relating to family members had mistakenly not been entered on the computer disks submitted to the Commission. Одна претензия из Китая, одна претензия из Пакистана и одна претензия из вашингтонского отделения ПРООН были неверно рекомендованы к компенсации как претензии отдельных лиц, поскольку информация о членах семей по ошибке не была записана на компьютерных дискетах, представленных Комиссии.
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and compensation for the same loss has been awarded in another claim, the amount of compensation awarded in the other claim has been deducted from the compensation calculated for the claim in this instalment. В случаях, когда претензия была признана компенсируемой по данной партии, а та же самая потеря была ранее компенсирована по другой претензии, уже присужденная сумма компенсации вычиталась из компенсации, рассчитанной для претензии по данной партии.
Atkins' claim (projects in Kuwait) Претензия компании "Аткинс" (проекты в Кувейте)
This claim relates to work which China State performed in relation to four projects. Эта претензия касается работы, которую "Чайна стейт" выполняла в отношении четырех проектов.
The claim relates to unpaid invoices (DEM 1,413,920) and unpaid retention monies (DEM 892,273). Претензия касается неоплаченных счетов-фактур (1413920 немецких марок) и невозвращенных отчислений (892273 немецкие марки).
The claim consists of four loss items. Претензия включает в себя четыре категории потерь.
MoD's claim includes relief paid to "Special Contractors" and "Technicians". Претензия МО заявлена, в частности, в связи с материальной помощью "специальным подрядчикам" и "техникам".