Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Претензия

Примеры в контексте "Claim - Претензия"

Примеры: Claim - Претензия
The Panel previously determined that, in such circumstances, a claimant may base a claim upon the letter of credit as well as upon the underlying sales contract. Группа определила далее, что в тех случаях, когда претензия основывается на аккредитиве, моментом исполнения обязательств заявителем для целей оговорки "возникших до" считается дата представления им необходимых документов соответствующему банку30.
The Panel defers any decision in respect of compensability or valuation of such losses for stream 2 claimants until such a claim is presented for its consideration. Группа откладывает принятие любого решения в отношении компенсируемости или стоимостной оценки указанных потерь для заявителей второй группы до тех пор, пока такого рода претензия не будет представлена ей на рассмотрение.
Recommendations The Panel's recommendations with respect to the claim of IPG are summarized in table below. Группа считает, что претензия "ИПГ" в отношении процентов подпадает под действие решения 16 Совета управляющих, рассматриваемого ниже в пункте 336.
Al Sabrya Trading & Contracting Company's claim deals with loss of rental income on two properties. Претензия компании "эс-Сабрия трейдинг & контрактинг компани" касается потери арендных поступлений от двух владений.
Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer. Впоследствии, реагируя на выводы предварительного анализа претензии, индивидуальный заявитель сообщил, что он не является совладельцем компании и что его претензия в связи с компанией была подана по ошибке лицом, занимавшимся подготовкой его претензии.
This results in a net claim to the Commission of USD 98,972. Поэтому в Комиссию подана претензия на сумму 98972 долл. США.
The claim is made up of airfares, expenses and a time charge for Mr Mackay of £540 per day. Предъявленная претензия охватывает расходы на авиабилеты, издержки и суточные для г-на Маккея из расчета 540 фунтов стерлингов в день.
The claim was originally submitted by Incisa S.p.A.,, which was also known as Impresa Nazionale Condotte Industriali Strade ed Affini. Первоначально претензия была подана компанией "Инсиса С.п.А. ", которая также была известна под наименованием "Импреса нацьонале кондотте индустриали страде эд аффини".
The claim is for the period from 1 July 1990 to 30 April 1992. Претензия охватывает период с 1 июля 1990 года по 30 апреля 1992 года, общая истребуемая сумма - 174622 долл. США.
In the absence of any information in this respect, the Committee decides that the authors have failed to sufficiently substantiate their claim, for purposes of admissibility. В связи с отсутствием какой-либо информации в этом отношении Комитет приходит к выводу о том, что эта претензия не является достаточно обоснованной для целей приемлемости в соответствии с пунктом 2 Факультативного протокола.
Similarly, the Panel has found that, consistent with the provisions of Governing Council decision 9, a claim based on the interruption of a course of dealing may constitute a loss eligible for compensation. Аналогично этому компенсации может подлежать претензия, заявленная в связи с потерями в результате прерывания операций, являвшихся составной частью деловой практики или отношений.
The element of the continuous nationality rule that has attracted least contention is the requirement that the claim must have originated in an injury to a national of the claimant State. Наименее спорным элементом нормы непрерывности гражданства является требование о том, чтобы претензия представлялась в связи с причинением вреда гражданину государства-истца.
Another example is a claim made by a food wholesaler who made weekly deliveries to local grocers on account. Другим примером служит претензия оптового торговца продовольственными товарами, который осуществлял еженедельные
The claim is for salaries and reimbursements allegedly paid to three employees from August to December 1990. Hyder originally sought compensation in the amount of KWD 13,081 for payment or relief to others. Претензия заявлена в связи с выплаченной заработной платой и компенсационными платежами для трех сотрудников в период с августа по декабрь 1990 года.
The Panel reviewed one "unusually large or complex" claim involving bloodstock. сложная" претензия в связи с чистокровными животными
The Minsk City Court noted that in fact, the author's claim challenged the decision of Belpochta not to include the newspaper Vitebsk Courrier M in its subscription catalogue. Минский городской суд отметил, что фактически претензия автора опротестовывает решение "Белпочты" не включать газету "Витебский Курьер М" в свой подписной каталог.
Thus, the Panel finds that the circumstances giving rise to BOTAS' claim with respect to the TFD were caused solely by the trade embargo. Таким образом, Группа считает, что претензия БОТАС в связи с ДТС связана с такими обстоятельствами, которые были вызваны исключительно торговым эмбарго.
The claim is for the cost of electric lighting poles as well as transportation and customs duties paid in respect of the electric lighting poles. Эта претензия касается стоимости фонарных столбов, а также транспортных расходов по их доставке и соответствующих таможенных пошлин.
To that extent, applying the approach taken with respect to contractual arrangements to defer payments set out in paragraphs 72 to 91, the claim is not compensable. С учетом этого обстоятельства и подхода, определенного в отношении контрактных соглашений об отсрочке выплат, изложенного в пунктах 72-91, эта претензия не подлежит компенсации.
While one would not expect a very detailed level of documentary substantiation for the costs incurred in moving people out of a theatre of war, nonetheless, this claim is seriously deficient in supporting records and appears on the face of it to be appreciably inflated. Хотя расходы, связанные с эвакуацией людей из района боевых действий, нелегко обосновать документально, тем не менее рассматриваемая претензия практически не подкреплена никакими данными и, как представляется, является сильно преувеличенной.
Pursuant to the direction of the Governing Council, each reasons statement and supporting documentation is individually reviewed in order to determine whether the claim is eligible for inclusion in the late-claims programme. По указанию Совета управляющих, объяснительные записки и подтверждающая документация рассматриваются на предмет решения вопроса о том, может ли претензия быть включена в программу для просроченных претензий.
The claim relates to a total of 21 invoices from the sequence of invoices numbered from 172 to 293. Претензия касается в общей сложности 21 счета-фактуры из серии счетов, имеющих номера 172-293.
Finally, it contends this claim is unsubstantiated, for purposes of admissibility: it is a mere assertion, with no evidence submitted to suggest that the author has been denied an effective remedy. Наконец, государство-участник утверждает, что эта претензия является необоснованной для целей приемлемости: речь идет о не более чем утверждении, которое не подкреплено никакими доказательствами, свидетельствующими о том, что автору было отказано в эффективных средствах правовой защиты.
Of that amount, 190,000 gas masks, for which a claim of USD 19,700,000 has been advanced, were obtained from Saudi Arabia's civil defence stocks. Из этой суммы 190000 противогазов, в отношении которых была предъявлена претензия на сумму 19700000 долл. США, были получены из запаса сил гражданской обороны Саудовской Аравии.
The Panel has ensured that the expenses claimed by the OWWA have not been duplicated in the claim of the DFA. Группа убедилась в том, что претензия АЗЛРЗР не дублирует претензии ДИД.