Английский - русский
Перевод слова Childhood
Вариант перевода Детство

Примеры в контексте "Childhood - Детство"

Примеры: Childhood - Детство
Spent most of his childhood in foster homes. Все свое детство провел в приемных домах.
I had a fairly standard childhood. Детство у меня было вполне себе стандартное.
They made his entire childhood seem like fiction. Они превратили все его детство в ложь.
Hunger also impairs children's ability to learn, with consequences that are felt long after childhood is over. Голод также снижает способность детей к усвоению знаний, последствия чего дают о себе знать на протяжении многих лет, когда детство уже позади.
The State protects motherhood and childhood and cares for the rising generation and young persons. Государство защищает материнство и детство и заботится о подрастающем поколении и молодежи.
He spent his childhood living on military bases, primarily throughout the Southern United States. Леонард провёл детство на военных базах, в первую очередь на территории юга США.
The future actress also spent parts of her childhood in Yerevan and Moscow. Детство будущей актрисы прошло также в Ереване и Москве.
Heydar Baba is the name of a mountain where the poet spent his childhood. Гейдар баба - название горы, где поэт провёл своё детство.
Because of his father's military service, he spent parts of his childhood in West Germany and Okinawa. Из-за службы отца, детство провел в Западной Германии и Окинаве.
Ernst spent his childhood and youth in Leningrad, where his father had been appointed Head of a new research center. Детство и юные годы Эрнст провёл в Ленинграде, где его отец был назначен руководителем нового научного центра.
The future artist spent his childhood in the Belarusian town of Bykhaw. Детство будущий художник провёл в белорусском городке Быхове.
He spent his childhood in Odessa and Kiev. Детство провел в Одессе и Киеве.
So, a happy childhood, then. В общем, счастливое было детство.
It was also the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В нём родилась и провела своё детство королева Виктория.
The daughter of a London doctor, Gibbons had a turbulent and often unhappy childhood. Выросшая в семье врача, Гиббонс провела детство в бурной и часто несчастливой обстановке.
On arrival at her house, Carrie has a flashback to her own childhood and her special abilities. По возвращении домой Кэрри вспоминает свое детство и свои способности.
Marriage and family, motherhood, fatherhood and childhood shall be under the protection of the state. Брак и семья, материнство, отцовство и детство находятся под защитой государства.
I spent my childhood in Peterhof (Petrodvorets) with my grandmother. Детство я провел в Петергофе (Петродворце) у моей бабушки.
He spent his childhood in Lebanon. Он провел свое детство в Ливане.
That's why she grew such a tomboy - watched snakes and crocodiles, climbed trees... She still remembers her exotic childhood. Поэтому она выросла сорванцом - наблюдала за змеями и крокодилами, лазила по деревьям... Она до сих пор вспоминает своё экзотическое детство.
She spent her childhood in the Agathenburg Castle. Она провела детство в штадском дворце Агатенбург.
He spent his childhood in Romania during the communist post-war era. Свое детство Жозе провел в послевоенной коммунистической Румынии.
Elsa spent her childhood in Linköping in Sweden. Эльза провела свое детство в шведском городе Линчёпинг.
Her childhood is described as happy. Своё детство она описывала как счастливое.
His parents were extremely poor, and his childhood was not happy. Его родители жили крайне бедно, и его детство вряд ли можно было назвать счастливым.