I've lost my childhood. |
Я потерял своё детство. |
She missed her son's whole childhood. |
Она пропустила детство своего сына. |
And I want my childhood. |
А я хочу назад своё детство. |
He wanted his childhood back. |
Он хотел вернуть себе детство. |
I had a sad childhood. |
У меня было печальное детство. |
She had a brutal childhood. |
У нее было тяжелое детство. |
What was your childhood like? |
Каким было ваше детство? |
You have a perfect childhood? |
У тебя было идеальное детство? |
It was, of course, a miserable childhood. |
Это было очень трудное детство. |
This was my childhood. |
Такое у меня было детство. |
That September, like the Summers of childhood, |
Тот сентябрь напомнил мне детство. |
Stop ruining my childhood. |
Перестань разрушать мое детство. |
A childhood torn from her... |
Детство, которое у нее отняли... |
My mother ruined my childhood. |
Моя мама испортила мне детство. |
It was such a beautiful childhood. |
У меня было прекрасное детство. |
You owe that kid a childhood. |
Ты отобрал у малышки детство. |
Not exactly an ideal childhood. |
Отнюдь не идеальное детство. |
There was nothing idyllic about my childhood. |
Мое детство не было идеальным. |
I had a messed-up childhood. |
У меня было трудное детство |
I had a bad childhood. |
У меня было трудное детство. |
He's talking about his childhood in Swansea. |
Описывает свое детство в Суонзи. |
My childhood has been un-ruined! |
Мое детство не было разрушена! |
Matt deserves a childhood. |
У Мэта должно быть детство. |
Could have wasted your whole childhood. |
И прождал впустую все детство. |
That's your childhood. |
Это же твоё детство. |