12.6.1 According to the 2007 Swaziland Demographic and Health Survey, childhood mortality is increasing most probably due to HIV/AIDS epidemic. |
12.6.1 Согласно Обследованию народонаселения и здоровья Свазиленда за 2007 год, детская смертность растет, скорее всего, из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
His childhood medical records also corroborated this story. |
Его детская медкарта тоже подтверждает эту историю. |
Senator Gary H. Wright of New Jersey had childhood epilepsy. |
У сенатора Гарри Врайта из Нью Джерси была детская эпилепсия. |
Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths. |
Другой статистический показатель, возможно мой любимый это детская смертность. |
You are clearly haunted... by some sort of childhood trauma. |
Тебя явно преследует какая-то детская травма. |
This moment is my childhood dream come true. |
Сейчас моя детская мечта воплощается в жизнь. |
She thinks that it's some sort of childhood trauma. |
Осторожно. - Возможно, какая-то детская травма. |
And this is Jeanne, our neighbor and my childhood friend. |
А это Жанна, наша соседка и моя детская подруга. |
Well, childhood trauma can affect the way the brain stores memories. |
Ну, детская травма может повлиять на метод хранения воспоминаний в голове. |
It's like riding a bike, or severe childhood trauma. |
Это как вождение велосипеда, или тяжёлая детская травма. |
Sure, Ozgur may be your childhood love. |
Да, Озгюр - твоя детская любовь. |
During Bangladesh's struggle for independence in 1971-1972, childhood deaths increased 47 per cent. |
Во время борьбы Бангладеш за независимость в 1971-1972 годах детская смертность возросла на 47 процентов. |
It's a childhood trauma masked by an invented memory. |
Детская травма, замаскированная выдуманными воспоминаниями. |
It's just... his childhood toy. |
Это просто... его детская игрушка. |
Going back to your relationship with your dad... it's childhood trauma. |
Возвращаясь к твоим отношениям с твоим отцом... это детская травма. |
Those with childhood trauma tend to suppress those painful memories |
Это все детская травма Попробуй пережить те тяжелые воспоминания |
Harry says he's doing it because it's a childhood dream. |
Гарри говорит, он делает это, потому что это его детская мечта. |
WHO identifies this as one of the reasons why childhood mortality in the early neonatal period has not declined as rapidly as in later stages of life. |
По мнению ВОЗ, в этом одна из причин, по которым детская смертность в ранний неонатальный период не снизилась также резко, как применительно к более поздним этапам жизни. |
And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations. |
Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом. |
When she'd gone, my childhood sweetheart, Ned, did all he could to make me stay. |
Когда её не стало, моя детская любовь, Нед, сделал всё, чтобы я осталась. |
If there were some sordid childhood trauma we could blame it on, it would really help me out with the neighbors. |
Если бы была какая-нибудь неприятная детская травма, на которую можно все свалить, это действительно помогло бы мне с соседями Он знает. |
It's just like a childhood game of Hide and Find! |
Это как детская игра в "прятки"! |
This is a picture of you and your childhood pug, all right? |
А вот твоя детская фотография со щенком, так? |
My childhood dream of being famous Was dead and buried and you dug it up, |
Моя детская мечта о том чтоб стать знаменитой умаерла и похоронена и ты ее закопал, |
In some "difficult" areas such as childhood disability, juvenile justice and trafficking, programming is limited because of data gaps and insufficient understanding of the issues and options for action. |
В некоторых «сложных» областях, таких, как детская инвалидность, отправление правосудия по делам несовершеннолетних правонарушителей и незаконная торговля, разработка программ носит ограниченный характер из-за отсутствия данных и недостаточного уровня понимания существующих проблем и возможных решений. |