| Spent his childhood in foster homes. | Детство провел в воспитательных домах. |
| This isn't your childhood. | Это не твое детство. |
| We had a complicated childhood. | У нас было трудное детство. |
| I had a rough childhood. | У меня было тяжёлое детство. |
| So how was your childhood? | Итак, как прошло твое детство? |
| I spent a delightful childhood there. | Я провела там чудесное детство. |
| You missed my entire childhood! | Ты пропустил всё моё детство! |
| Where I spent my childhood | Где прошло мое детство. |
| I had a tough childhood! | У меня было трудное детство! |
| Dad had a rough childhood; | У папы было тяжёлое детство; |
| Difficult childhood, bad environment... | Тяжелое детство, среда... |
| You know, I had a nice childhood. | У меня было хорошее детство. |
| My childhood was by my side. | Детство мое сгорбилось подле меня. |
| Does he have a childhood left anymore. | Разве оставили нам наше детство? |
| She catalogued my entire childhood as research. | Она записывала все мое детство. |
| Or analyse its unhappy childhood. | Или проанализируйте его несчастливое детство. |
| The childhood you never had. | Детство, которого не было. |
| The cabin is our childhood. | В нем прошло все наше детство. |
| It would have ruined my childhood. | Это бы разрушило моё детство. |
| That was your childhood? | Таким было твое детство? |
| My childhood is too far behind | Детство осталось где-то далеко. |
| I can't go back into my childhood | Я не могу вернуться в детство |
| We had an amazing childhood. | Наше детство было удивительным. |
| I often dream of my childhood. | Мне часто снится детство. |
| I'm lapsing back to childhood. | Я впадаю в детство. |