Since childhood, he was raised in a bilingual environment. |
С младенчества воспитывался в старообрядческой среде. |
You probably remember it from childhood. |
Возможно, помнишь его с младенчества. |
The unique adjustable features of Tripp Trapp provide optimal support for your child at every stage of their infancy and childhood. |
Уникальная настраиваемость Tripp Trapp обеспечивает ребенку оптимальную поддержку на каждой стадии младенчества и детства. |
You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol. |
Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн. |
When assessing the protection of children, consideration should be given to chemical exposures that can occur during pre-conception, throughout gestation, infancy, childhood and adolescence. |
При оценке защиты детей следует уделять внимание воздействию химических веществ, которое может произойти в предшествующий зачатию период, в течение всей беременности, младенчества, детства и пубертатного периода. |
The Government promotes improvement of prenatal and neonatal intensive care units across the country to provide advanced health care services for pregnancy, childbirth, infancy and childhood. |
Правительство принимает меры по модернизации действующих по всей стране отделений пренатальной и неонатальной интенсивной терапии, с тем чтобы они могли предоставлять самые современные услуги в период беременности, родов, младенчества и детства. |
In the context of the theme of the Commission for Social Development we need to draw upon the resources available from behavioural sciences to address the impact of poverty on cognitive and emotive development in the early stages of infancy and childhood. |
В контексте темы Комиссии по социальному развитию мы должны опираться на ресурсы, предоставляемые поведенческими науками, для решения проблемы воздействия бедности на когнитивное и эмоциональное развитие на ранних этапах младенчества и детства. |
Childhood is a period of continuous growth from birth to infancy, through the pre-school age to adolescence. |
Детство представляет собой период постоянного роста от рождения до младенчества, от дошкольного до подросткового возраста. |
Through timeless design that stretches beyond the contemporaries of fashion, each product provides an evolving solution that supports your child from infancy and throughout their childhood. |
Обладая дизайном, над которым не властны время и мода, каждое изделие представляет собой развивающееся решение, поддерживающее ребенка с младенчества и до совершеннолетия. |
Now her childhood can begin-ualize. |
Теперь она может перейти из младенчества в дество. |