| From 3 p.m. to 4.30 p.m.: Panel: Child Labour | 15 ч. 00 м. - 16 ч. 30 м.: Дискуссионная группа: Детский труд |
| A child's print. | Ну, это выглядит как детский отпечаток. |
| Labour exploitation and child labour | Трудовая эксплуатация и детский труд |
| Forced labour and child labour | Принудительный труд и детский труд |
| A child's bowling ball? | Детский шар для боулинга? |
| It's worse than child labour | Это хуже, чем детский труд. |
| Is this child care or football? | Это футбол или детский сад? |
| Like a... child's... drawing. | Например... детский рисунок. |
| It's not a child's old drawing. | Это не детский рисунок. |
| You put me in mind of a child's poem: | Вы напомнили мне детский стишок: |
| Let's do a child pageant. | Давайте устроим детский конкурс красоты. |
| And there was a child's shoe in it! | И внутри был детский ботиночек! |
| That appears to be a child's tooth. | Кажется, это детский зуб. |
| Maria young used to work for child services. | Мария работала на детский дом. |
| Family business equals child labor. | Семейный бизнес подразумевает детский труд. |
| Two adults, one child. | Два взрослых и один детский. |
| This isn't the skull of a child. | Это не детский череп. |
| Symbiotic child psychosis struck her. | Симбиотический детский психоз поражал её. |
| You're literally acting like a child. | Реально! детский сад какой-то! |
| (e) Continue to seek the assistance of United Nations agencies and programmes, including the UNICEF and the International Labour Organization's International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC). Data collection | е) продолжать запрашивать помощь учреждений и программ Организации Объединенных Наций, включая Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Международную программу Международной организации труда по искоренению детского труда (МПИДТ/МОТ). |
| They support child labor. | Они используют детский труд. |
| Sounded like a child was crying. | Я слышал детский плач. |
| Family business equals child labor. | Семейный бизнес подразумевает детский труд. |
| Invited every child in school. | Пригласила весь детский сад. |
| A child's coffin would be more expensive. | Детский был бы намного дороже. |