Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
There are two registration documents: an ownership document and a certificate that there have been no changes in the status of the land. Необходимо зарегистрировать два документа: титул собственности и свидетельство, подтверждающее неизменность статуса земельного участка.
In such cases, the married couple is given a certificate of registration of marriage, duly signed by the competent authorities. В этом случае супругам выдается свидетельство о браке, подписанное уполномоченным на то лицом.
A certificate of compliance, signed by the inspection body and the manufacturer, shall be issued before the pressure receptacles are filled. До наполнения сосудов под давлением выдается свидетельство о соответствии, подписанное проверяющим органом и изготовителем.
Vessels carrying dangerous goods on the Danube must be in possession of an ADN-D certificate. Суда, перевозящие опасные грузы по Дунаю, должны иметь свидетельство о допуске в соответствии с ВОПОГ-Д.
If the training certificate should be obligatory for the workers of these demountable tanks, this rule would hardly be enforceable. Если свидетельство о подготовке должно стать обязательным для работников, обслуживающих эти съемные цистерны, то это правило вряд ли удастся соблюсти.
This certificate is recognized by all branches of education and government. Это свидетельство признается всеми учебными заведениями и государственными учреждениями.
The representative of Germany presented a draft test report which would supplement the ATP certificate for insulated bodies with a refrigeration unit. Делегат Германии представила проект протокола испытания, призванный дополнить свидетельство СПС для изолированных кузовов с холодильной установкой.
The certificate was not required in the case of trade unions. Такое свидетельство не требуется от профсоюзов.
The United Kingdom proposal aims to include these new security features in the revised certificate. Предложение Соединенного Королевства нацелено на включение этих новых элементов защиты в пересмотренное свидетельство.
This certificate authorises him to produce gas cartridges of that type for that period. Это свидетельство разрешает ему изготавливать газовые баллончики данного типа в течение указанного периода.
1.8.8.2.5 The applicant may after careful and complete review reissue the certificate for another period of maximum ten years. 1.8.8.2.5 Заявитель может после тщательной и полной проверки вновь выдать свидетельство на еще один период, составляющий не более десяти лет.
This certificate must be available at the request of the control authorities. Такое свидетельство должно предъявляться по требованию контролирующих органов.
In the case that they had an ADNR certificate they do not need this transitional provision. В том случае, если они имели свидетельство ППОГР, они не нуждаются в данном переходном положении.
Thus I got an A certificate, in other words I was first in my intake. В итоге я получил свидетельство с отличием, другими словами, был лучшим в моем наборе.
A certificate of attendance was awarded to candidates who achieved satisfactory results on a test. Кандидатам, получившим удовлетворительные результаты в ходе экзаменов, было выдано свидетельство о прохождение курса.
A certificate of conformity signed by the operator must be carried with vehicle. Свидетельство о соответствии, подписанное оператором, должно храниться на транспортном средстве.
National Development Service (SND) certificate. 1 свидетельство Национальной службы развития (НСР).
Two non-governmental organizations in the Dominican Republic offer a certificate programme for public officials on issues of gender equality, migration and trafficking. Две неправительственные организации в Доминиканской Республике осуществляют для государственных служащих программу по вопросам гендерного равенства, миграции и торговли людьми, после прохождения которой служащим выдается соответствующее свидетельство.
This conclusive evidence certificate is often recognized as the main advantage of document registration. Этот сертификат как убедительное свидетельство нередко признается в качестве дающего преимущества основного документа регистрации.
With compulsory schooling and lower secondary school certificate Имеющие свидетельство об окончании начальной школы и младших классов средней школы
A compulsory insurance certificate attesting to that fact shall be issued and carried on board the ship. Свидетельство об обязательном страховании, удостоверяющее этот факт, выдается и хранится на борту судна.
To have a harmonized application, the inclusion of the proposed certificate of maintenance in the ATP Handbook is necessary. Для обеспечения согласованного применения таких требований необходимо включить в Справочник СПС предлагаемое свидетельство о техническом обслуживании.
Introduce in the ATP Handbook the example of a certificate of maintenance as shown in the annex to this document. Включить в Справочник СПС примерное свидетельство о техническом обслуживании, приведенное в приложении к настоящему документу.
A harmonised certificate of maintenance could help reduce the number of failed ATP tests. Согласованное свидетельство о техническом обслуживании могло бы содействовать сокращению числа испытаний СПС с отрицательными результатами.
C No, a degassing certificate is required С. Нет, для этого необходимо свидетельство о дегазации