Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
The SSL Certificate is issued by Thawte. Свидетельство SSL выставлялось международным местом сертификации Thawte.
The University has the Certificate on the state registration as the scientific organization. Университет имеет свидетельство о государственной регистрации в качестве научной организации.
Bank "Contract" is a member of the Natural Entities Deposit Guarantee Fund (Certificate No 88 dated 03.02.2010). Банк «Контракт» является участником Фонда гарантирования вкладов физических лиц (Свидетельство Nº 88 от 03.02.2010).
Certificate of a successful participation in the architectural competition for DLW corporation. Свидетельство успешного участия в архитектурном конкурсе концерна DLW.
Certificate Nº46565 on copyright for signing for commodities and services. Свидетельство Nº46565 на авторское право на знак для товаров и услуг.
Based on the results of this exam you will receive a Certificate of Completion. По результатам этого экзамена Вы получите Свидетельство о Завершении.
This Certificate shall be printed in the language of the country of issue and in French or English. Это свидетельство должно быть напечатано на языке страны выдачи и на французском или английском языке.
Certificate of Specialization in the Organization and Management of Hospital Clusters, 2010. Свидетельство о специализации по вопросам организации и проведению госпитальных работ, 2010 год.
Certificate of registration of Series C bonds 822/2/07 dated 29.10.2007. Свидетельство о регистрации облигаций серии «С» 822/2/07 от 29.10.2007г.
Certificate of the inclusion of a business entity into the software developers and distributors registry. Свидетельство о внесении субъекта предпринимательской деятельности в Реестр производителей и распространителей программного обеспечения.
Certificate of state registration 77.99.19.1.y..5.06 from 31.05.2006. Свидетельство о государственной регистрации Nº 77.99.19.1.У..5.06 от 31.05.2006г.
Certificate of registration of financial institution: series ПФNº15 dd. November 30th, 2005. Свидетельство о регистрации финансового учреждения: серия ПФ Nº 15 от 30 ноября 2005 года.
The importer shall deliver to his partner, upon request, the Delivery Control Certificate and a copy of the Customs Import Statement. По соответствующему запросу импортер передает своему партнеру свидетельство о контроле доставки и копию таможенной импортной декларации.
Certificate of Admission to the Bar, 1951. Свидетельство о прохождении курса юриспруденции, 1951 год.
Pupils who leave primary school after grade 7 are entitled to a Leaving Certificate. Ученики, покидающие начальную школу после 7 класса, получают соответствующее свидетельство.
Law Development Centre, Certificate in Law Reporting (Commonwealth Youth Centre, University of Zambia). Центр развития права, свидетельство по правовой регистрации (Молодежный центр Содружества университета Замбии).
The International Health Certificate must be submitted together with visa application forms, as appropriate. Международное медицинское свидетельство должно представляться в установленном порядке вместе с заявлением о выдаче визы.
Obtained the Advanced Level Certificate in Mathematics, Economics, Geography and General Paper. Получил свидетельство продвинутого уровня по математике, экономике, географии и сочинению на общую тему.
Certificate, Academy of American and International Law, South-western Legal Foundation, Dallas, Texas, United States of America, 1976. Свидетельство Академии американского и международного права, правовой фонд Юго-Запада, Даллас, Техас, США (1976 год).
To date, more than 300 students have received the Certificate. По состоянию на сегодняшний день это свидетельство получили более 300 студентов.
The ADR Certificate shall have a harmonised mandatory layout. Свидетельство ДОПОГ должно иметь обязательную унифицированную схему.
Certificate of the United States Defense Institute of International Legal Studies on legal aspects of peace operations. Свидетельство Института оборонных и международно-правовых исследований США об участии в осуществлении проекта «Операции по поддержанию мира (правовые аспекты)».
8.6.2 Certificate of special knowledge of ADN according to 8.2.1.2, 8.2.1.4 or 8.2.1.5 8.6.2 Свидетельство, подтверждающее владение специальными знаниями в области ВОПОГ согласно пунктам 8.2.1.2, 8.2.1.4 или 8.2.1.5
An additional sheet is included after the last page of every carnet: the Certificate of Location. После последней страницы каждой книжки добавляется еще один лист - свидетельство о местонахождении.
Certificate of completion of training course, National Audit Court, Paris. Свидетельство об окончании стажировки в Национальной счетной палате, Париж.