Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
Certificate of electro technical laboratory attestation No PH-0057. Свидетельство об аттестации электротехнической лаборатории Nº РН-0057.
Our machines have TSE, Warranty Certificate, After Sales Certificate and CE Certificates. Наши аппараты имеют сертификат TSЕ, гарантийный сертификат, квалификационное свидетельство послепродажного обслуживания и сертификаты СЕ.
1995: Certificate in International Trade Agreements and Commercial Transactions, Kampala. 1995 год: Свидетельство об окончании обучения по курсу "Международные торговые соглашения и коммерческие операции", Кампала.
2001 Certificate of Participation in Human Rights. Свидетельство об участии в учебном курсе, посвященном правам человека.
1968: Higher School Certificate, Cambridge. 1968 год: свидетельство о полном среднем образовании, Кембридж.
1972, Ethiopian Schools Leaving Certificate Examination (ESLCE) with great distinction. 1972 год, свидетельство об окончании эфиопской средней школы с отличием.
1969 Grade VII Certificate, Annoya Zulu Upper School, Chipata, Zambia. 1969 год свидетельство об окончании семилетней школы, средняя школа Аннойа Зулу, Чипата, Замбия.
Certificate for liquefied gas installation(s) Свидетельство, касающееся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе
2001. Latvia Certificate for successful completion of the executive Seminar on Military Justice in Civilian courts, sponsored by US defense institute. 2001 год, Латвия: свидетельство об успешном окончании обучения на семинаре для руководящих работников по вопросам применения методов военной юстиции в гражданских судах, который проводился при финансовом содействии Института обороны США.
1995. Latvia- Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute. 1995 год, Латвия: свидетельство об окончании курсов по подготовке преподавателей-юристов, финансировавшихся Международным институтом по праву развития.
Ships of 500 gross tonnage and over engaged in international voyages shall carry the Maritime Labour Certificate. Суда валовой вместимостью более 500, совершающие международные рейсы, должны иметь Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве.
Cambridge School Certificate 1948; Second Class, with exemption from matriculation. Свидетельство об окончании Кембриджской школы, 1948 год; вторая ступень, без экзаменов.
Qualifications Bar Finals Certificate of the London Inns of Court, May 1952. Свидетельство о сдаче выпускных экзаменов на степень адвоката, «Судебные инны» Лондона, май 1952 года.
On successful completion of apprenticeship, persons receive a National Craft Certificate recognized in Ireland and other EU countries. Лица, успешно окончившие курсы ученичества, получают национальное свидетельство о профессиональной квалификации, признаваемое в Ирландии и других странах ЕС.
The Resident Registration Certificate is given to the resident within 3 days after the date of agreement's stipulation. Свидетельство о регистрации в качестве резидента СЭЗ "Гродноинвест" направляется (вручается) ее резиденту в течение не более чем трех дней с даты заключения такого договора.
CATP: Certificate of Technical and Vocational Aptitude [Certificat d'aptitude technique et professionnelle], obtained following three years of practical and theoretical apprenticeship. САТР - Свидетельство о профессионально-технической подготовке, выдаваемое после трехгодичного курса практического и теоретического обучения.
Composition of the Register of Ships and Supplements thereto, List of Type Approval Certificates, List of Manufacturers obtaining a Recognition Certificate, List of Manufacturers obtaining a Recognition Certificate for Manufacture. Формирование Регистровой книги судов и Дополнений к ней, Перечня одобренного Регистром оборудования, Перечня предприятий, имеющих Свидетельство о признании, и Перечня предприятий, имеющих Свидетельство о признании изготовителя.
Replace in box 24 on voucher No. the words "Certificate of discharge" by "Certificate of termination of a TIR operation". Заменить в графе 24 на отрывном листке Nº 2 слова "Свидетельство о принятии груза к таможенному оформлению" словами "Свидетельство о прекращении операции МДП".
Certificate in International Law and Diplomacy, Saint John's University, New York. Имеет свидетельство о прохождении курса международного права и дипломатии, Сент-Джонский университет, Нью-Йорк.
1987: Certificate in International Law and Economic Relations, New Delhi. 1987 год: Свидетельство об окончании обучения по курсу "Международное право и экономические отношения", Дели.
1983 Advanced Certificate in French (Institute of Public Administration). Свидетельство об окончании продвинутого курса обучения французскому языку (Институт государственного управления).
1990: Certificate in Negotiating, Interpreting and Monitoring Performance of Multilateral Trade Agreements, Harare. 1990 год: Свидетельство об окончании обучения по курсу "Ведения переговоров, толкование и наблюдение за выполнением многосторонних торговых соглашений", Хараре.
The junior cycle lasts three years, culminating in the State Junior Certificate Examination. Начальный курс длится три года и заканчивается экзаменами, после которых выдается государственное свидетельство об окончании начального курса обучения.
There, he obtained his Cambridge School Certificate in 1963 and the Cambridge Higher School Certificate in 1965. Там получил в 1963 году кембриджское свидетельство о среднем образовании, а в 1965 году кембриджский аттестат зрелости.
Sponsored by Swedish Ministry of Justice. Certificate. USA- Certificate of successful completion of training of Strengthening of court administration and justice, training sponsored by US State department. Апрель - май 2003 года, США: свидетельство об успешном завершении подготовки по вопросам судебной администрации и правосудия, финансировавшейся Государственным департаментом США.