Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
We've dug out a baptism certificate. Мы откопали свидетельство о крещении.
I offer in evidence a baptismal certificate... Как доказательство предлагаю вам свидетельство о крещении церкви Пресвятой Богородицы Гриндейла.
It's the same way that a military medal or a wedding certificate might be. Словно военная медаль или свидетельство о заключении брака.
A forensic medical expert was said to have issued a certificate to the effect that fractures had been caused. Судебно-медицинский эксперт выдал Думитру Марку медицинское свидетельство о наличии переломов.
Also, many Bedouin pupils want to receive a completion certificate at the end of 12 years of education, instead of a matriculation certificate. Кроме того, многие учащиеся-бедуины хотят получить свидетельство о получении 12-летнего образования вместо аттестата зрелости.
The Minister of Justice is the only authority competent to issue a certificate of Togolese nationality to a person who applies for such a certificate and fulfils the prescribed conditions. Только министр юстиции полномочен выдавать свидетельство о предоставлении тоголезского гражданства любому гражданину, обратившемуся с просьбой о выдаче такого свидетельства и отвечающему требованиям закона.
KOSC provided copies of two invoices, the certificate of origin, bill of lading, delivery certificate and bank payment advice relating to the missing goods. "КОСК" предоставила копии двух счетов-фактур, свидетельство о происхождении, коносамент, квитанцию о доставке и извещение о произведенном банковском платеже за пропавший груз.
The period of study is four years, after which a certificate equivalent to a primary school certificate is awarded. Обучение продолжается четыре года, после чего выпускникам выдается свидетельство об образовании, равноценное свидетельству об окончании начальной школы.
The certificate issued by the Office shall be authentic for public purposes and, on production of the certificate, employers are obliged to recognize the union for all legal purposes. Если руководитель Управления по делам профсоюзов Министерства труда и социального обеспечения принимает решение о регистрации, то по просьбе заинтересованных лиц выдается свидетельство о регистрации и отдается распоряжение о бесплатной публикации выдержек из него в трех последовательных номерах официальных ведомостей "Гасета".
It's the same way that a military medal or a wedding certificate might be. Словно военная медаль или свидетельство о заключении брака.
Alternatively, for toughened-glass, a certificate of compliance with the above requirements may be submitted by the glass supplier. В альтернативном порядке в случае упрочненных стекол может быть представлено свидетельство о соответствии приведенным выше требованиям, выданное поставщиком стекла.
A certificate of authorship would certainly give us a motive on Al. Свидетельство об авторстве - вот это точно мотив для Ала.
Thus, National Park Central Balkans became the fourth park authority in Europe holder of this certificate. Таким образом Национальный парк "Центральные Балканы" стал четвëртым в Европе, которому присуждено это свидетельство.
(Shanghai Municipal Administration for Industry and Commerce awarded certificate in January 2009, valid from 2009until 2011 only. (Шанхайские местные органы власти для Промышленности и Торговли наградили свидетельство в январе 2009, действительным от 2009 до 2011 только.
In denying the petition, however, he granted a certificate of appealability due to the Sixth Amendment violation he had found. Однако, отклонив ходатайство, он предоставил свидетельство об обжаловании в связи с обнаруженным им нарушением шестой поправки.
On 19 February 2001, Centrafrican sent an insurance certificate for the plane. 19 февраля 2001 года компания «Сентрэфрикен эйрлайнз» представила страховое свидетельство на этот самолет.
If the application is successful, then the union/association is entered on the appropriate register and issued with a certificate of registration. Если заявление заполнено правильно, тогда профсоюз/ассоциацию включают в соответствующий реестр и выдают свидетельство о регистрации.
In that regard, the Committee notes the certificate produced by the complainant reporting a neuropsychiatric disorder. В этой связи Комитет отмечает представленное заявителем свидетельство о наличии у него нервно-психического расстройства.
A certificate attesting that insurance or other financial security is in force shall be issued and be carried on board the ship. Свидетельство, удостоверяющее наличие страхования или иного финансового обеспечения, выдается и хранится на борту судна.
Failure in that test should lead to non-renewal of their expert certificate. Если и этот тест не сдан успешно, свидетельство эксперта не может быть продлено.
(b) Health certificate concerning transmissible diseases, as required by the relevant regulations. Ь) медицинское свидетельство, удостоверяющее, что предъявитель не имеет заразных заболеваний, подпадающих под ограничения для въезда в соответствии с законом.
Another recommendation was that a certificate should be granted for a presumed marriage after two years. Другая рекомендация касается того, чтобы такое свидетельство выдавалось сторонам, состоящим в гражданском браке, после их совместного проживания в течение двух лет.
The certificate of marriage is issued by the Registrar General. Свидетельство о браке выдается начальником службы регистрации актов гражданского состояния.
A certificate to this effect signed by the person performing the check shall be carried on board. На борту судна должно иметься соответствующее свидетельство, подписанное лицом, проверившим эффективность их функционирования.
The company audited shall identify bodies which will not be the subject of an application for a certificate of technical compliance. Проверяемое предприятие указывает кузова, в отношении которых не запрашивается свидетельство о техническом соответствии.