Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
The inspection body shall make the appropriate amendments to the Community certificate. Компетентный орган, проводящий освидетельствование, должен внести соответствующие поправки в свидетельство Сообщества.
The authorities made it an additional condition that she turn in the certificate of registration of title of her house before the trip. В качестве дополнительного условия власти потребовали, чтобы до этой поездки она сдала регистрационное свидетельство на владение домом.
The Panel considers that it is reasonable to accept the "drop registration certificate" as proof of loss in such cases. Группа считает, что в такого рода случаях разумно принять "свидетельство о снятии регистрации" в качестве свидетельства потери.
A "live birth" certificate from a hospital is the only proof that a child has been born. Свидетельство о "живорождении", выдаваемое больницей, является единственным доказательством рождения ребенка.
A certificate delivered by a lyceum allows a pupil to continue study in an institution of higher education. Свидетельство об окончании лицея позволяет учащемуся продолжать обучение в высшем учебном заведении.
(b) A housing document (privatization certificate, lease, etc.). Ь) документ о занятии жилого помещения (свидетельство о приватизации квартиры, договор о квартиросъемстве и другие).
For example, many Croatian local authorities have requested that individuals collect their citizenship certificate (Domovnica) personally and do not allow legal representation in this matter. К примеру, во многих случаях местные хорватские власти требуют, чтобы граждане лично получали свое свидетельство о гражданстве (домовница), и не разрешают юридического представительства в этом вопросе.
The end-user certificate was dated 10 February 1999. Свидетельство о конечном пользователе датировано 10 февраля 1999 года.
Mainstreaming of equality through the University saw the introduction of a short certificate course in "Women's Studies". Что касается актуализации проблемы гендерного равенства в рамках Университета, то в нем начал читаться краткосрочный курс по теме "Женская проблематика", по завершении которого выдается свидетельство.
With respect to the claim for outstanding contract amounts, Babcock submitted a payment certificate dated 16 May 1990. В обоснование претензии в связи с неурегулированными контрактными платежами "Бабкок" представила свидетельство об оплате от 16 мая 1990 года.
A certificate signed by the recognized classification society shall be kept on board. На борту судна должно храниться соответствующее свидетельство, подписанное признанным классификационным обществом.
1.8.3.7 A safety adviser shall hold a vocational training certificate, valid for transport by road inland waterways. 1.8.3.7 Консультант по вопросам безопасности должен иметь свидетельство о профессиональной подготовке, действительное для автомобильных перевозок по внутренним водным путям.
An appropriate inspection certificate shall be kept on board. На борту судна должно храниться надлежащее свидетельство о проверке.
If EPA determines that the vehicle, equipment or part meets its standards and other requirements, EPA issues a certificate of conformity. Если ЭПА устанавливает, что транспортное средство, предмет оборудования или часть соответствует его стандартам и другим требованиям, то ЭПА выдает свидетельство о соответствии.
Once it is registered in this way it is incorporated and may obtain a certificate of incorporation. После такой регистрации она становится корпорацией и может получить свидетельство об инкорпорации.
The Ministry responsible for labour affairs will inform of the inscription and issue a certificate on trade union registration. Министерство, в ведении которого находятся вопросы труда, информирует о регистрации и выдает свидетельство о регистрации профессионального союза.
That company used a registration number, air operator certificate and call sign without authorization from Sky Jet Aviation (U) Ltd. Эта компания использовала регистрационный номер, свидетельство оператора воздушного транспорта и позывные без разрешения «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.».
In such cases, the Ministry of Justice must issue the applicant a certificate of State registration within a period of 10 days. При этом Министерство юстиции не позднее, чем по истечении 10 дней должно выдать обратившемуся свидетельство о государственной регистрации.
By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate. К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений.
They are issued a corresponding certificate which is accepted as proof of their identity. Им выдается соответствующее свидетельство, которое равнозначно удостоверению их личности.
This certificate shall be kept on board and be produced on request. Это свидетельство должно храниться на борту судна и предъявляться по требованию.
The certificate shall be presented to the boatmaster of the vessel on which the new voyage commences. Свидетельство должно предъявляться водителю судна, на котором начинается новый рейс.
The classification society shall issue a certificate certifying that the vessel is in conformity with the rules of this section. Классификационное общество должно выдать свидетельство, удостоверяющее, что судно соответствует правилам настоящего раздела.
The certificate of the clerk that the security has been given must be attached to the order before it is served. Свидетельство секретаря о том, что обеспечение было предоставлено, должно прилагаться к постановлению до его приведения в исполнение.
The certificate is important for the definition of income per each member of the household. Такое свидетельство имеет важное значение для определения дохода каждого члена домашнего хозяйства.