Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
This body shall draw up a certificate for each unit; Эта комиссия должна выдать свидетельство на каждое изделие;
A written application, proof of the move and the family certificate from the previous civil status office were the only documents needed. Нужны лишь следующие документы: письменное заявление, свидетельство о переезде и семейное свидетельство, выданное службой гражданского состояния по прежнему месту жительства.
The certificate referred to in sections 8.1.2.1, 8.1.2.2 and 8.1.2.3 of ADN; Свидетельство, упомянутое в разделах 8.1.2.1, 8.1.2.2 и 8.1.2.3 ВОПОГ;
20-1.4 Seagoing vessels not covered by MARPOL 73 shall carry a valid corresponding certificate required by the laws of their flag state. 20-1.4 Морские суда, к которым не применяется Конвенция МАРПОЛ 1973 года, должны иметь соответствующее действующее свидетельство, предписанное законодательством государства флага.
However, discussions regarding the data contents of the certificate are pending for the current session and therefore 8.2.2.8.4 and 8.2.2.8.5 were kept in square brackets. Однако обсуждение данных, включаемых в это свидетельство, было отложено до нынешней сессии в силу чего пункты 8.2.2.8.4 и 8.2.2.8.5 оставлены в квадратных скобках.
It is certainly not a certificate of good behaviour to be granted to some by those who claim a false moral superiority over others. Это, безусловно, не свидетельство о благонадежности, выдаваемое теми, кто ошибочно претендует на нравственное превосходство над другими.
All those which are named in the presented list + certificate of training in international road transport Все указанное в представленном перечне + свидетельство о прохождении подготовки по осуществлению международных автомобильных перевозок
Participants opting to complete the programme without the submission of the final essay are entitled to receive a UNITAR certificate of attendance. Те участники, которые решили пройти обучение в рамках этой программы, не представляя заключительное эссе, получают свидетельство об окончании курсов ЮНИТАР.
Upon its approval by the IOM Council, the contractor reports that it will provide a certificate by the end of May 2009. Контрактор сообщает, что после утверждения Советом ИОМ к концу мая 2009 года будет представлено удостоверяющее свидетельство.
Verification certificate for portable fire extinguishers and fixed fire extinguisher installations; Свидетельство о проверке переносных огнетушителей и стационарных установок пожаротушения;
1.8.8.4.3 The certificate shall contain as a minimum: 1.8.8.4.3 Свидетельство должно как минимум содержать:
How long is this certificate valid? В течение какого времени действительно это свидетельство?
Appendix 2: Manufacturer's certificate of compliance with the OBD Добавление 2: Свидетельство изготовителя о соответствии БД системы
Unless otherwise stipulated in these provisions, the certificate must be kept on board for at least six months following the date of its issuance. Это свидетельство должно храниться на борту в течение не менее шести месяцев с даты его выдачи, если только в этих положениях не предусмотрены соответствующие исключения.
For batches of identical serially produced small containers having an internal volume of less than 2 m3, a batch certificate may be issued by the competent authority. Для партий идентичных малых контейнеров серийного производства внутренним объемом менее 2 м3 компетентным органом может выдаваться единое свидетельство.
The provisions of 8.1.6.1 state that fire-extinguishing appliances and hoses shall be inspected at least once every two years and that a certificate concerning this inspection shall be carried on board. Положения пункта 8.1.6.1 гласят, что проверка и осмотр противопожарного оборудования и пожарных рукавов должны производиться по меньшей мере один раз в два года и что на борту судна должно находиться свидетельство о таком осмотре.
Participants who nevertheless wished to obtain an expert certificate should have to undergo basic or specialized training again and sit a full examination before an examination committee. Если слушатель желает тем не менее получить свидетельство эксперта, он должен вновь пройти основную или специализированную подготовку и сдать обычный экзамен перед экзаменационной комиссией.
Should the participant fail once again, the participant's ADN expert certificate will not be renewed. Если слушатель повторно не сдал тест, имеющееся у него свидетельство эксперта по ВОПОГ не возобновляется.
Selected participants are obliged to participate in all segments of the training so that in the end of the cycle they can be entitled to the appropriate certificate. Отобранные кандидаты обязаны участвовать во всех сегментах подготовки, чтобы в конце цикла им могло быть выдано соответствующее свидетельство.
(c) In all cases, the certificate or duplicate must be plastic-coated. с) во всех случаях свидетельство или дубликат должны быть помещены в пластиковую оболочку .
He also presented a certificate issued by the Vitebsk police in 2001, pursuant to which he was not under search warrant in Belarus. Он также предъявил свидетельство, выданное полицией Витебска в 2001 году, согласно которому он не находился в розыске в Беларуси.
o) The certificate of boilers and auxiliaries for vessels о) свидетельство для котлов и вспомогательных механизмах
(e) The applicant must possess a radiotelephone certificate. е) кандидат должен иметь свидетельство оператора-радиотелефониста.
Action to be taken: Clarify the text to make sure that the container packing certificate is not required during land transport. Предлагаемое решение: Уточнить текст для обеспечения того, чтобы свидетельство о загрузке контейнера не требовалось при осуществлении наземных перевозок.
(c) The unloading certificate can refer to the loading journal; and с) в свидетельство о разгрузке можно будет включить ссылку на журнал грузовых операций; и