Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
Upon registration, the non-EEA national in question is required to carry a Garda Síochána Registration Certificate and to present same on demand to a member of the Garda Síochána. После регистрации лицо, не являющееся гражданином страны-участницы ЕЭЗ, обязано иметь при себе свидетельство о регистрации в ирландской полиции и предъявлять его по требованию сотрудников ирландской полиции.
Secondary Sint Jan Berchmanscollege, Brussels, followed by four London General Certificate of Education Advanced Levels (obtained in Nairobi, January 1980) колледж Сент-Ян Берхманс, Брюссель, и Лондонская школа, свидетельство о среднем образовании (Найроби, январь 1980 года)
Seminars, Law Faculty, New York University. M.A., Hacettepe University, Ankara. PhD., Hacettepe University (studies in progress). Certificate in Competitive Law, Law Faculty, Girne American University. Юридический факультет Университета Анкары; семинары по гуманитарному праву, юридический факультет Нью-йоркского университета; магистр гуманитарных наук в Университете Хаджеттепе (Анкара); др философии в Университете Хаджеттепе (продолжает заниматься научной работой); свидетельство об окончании курса права конкуренции, Юридический факультет Американского университета Жиме.
Obtained the West African School Certificate (GCE "O" Level) with credit passes in English Literature, English Language, Mathematics, Add. Mathematics, General Science, Add. General Science and Geography. Получил свидетельство о школьном образовании по западноафриканскому стандарту (свидетельство «О») с зачетами по английской литературе, английскому языку, математике, высшей математике, естествознанию, углубленному естествознанию и географии.
Certificate of state registration of a legal entity 77 Nº010852670 dated 10.08.2009 (Primary State Registration Number 1097799013256) - a record on formation of a legal entity by reorganization in the form of corporization was made to the Single State Legal Entity Register. Свидетельство о государственной регистрации юридического лица, сер. 77 Nº 010852670 от 10.08.2009 (ОГРН 1097799013256) - в Единый государственный реестр юридических лиц внесена запись о создании юридического лица путем реорганизации в форме преобразования.
Secondary education lasts for 5 years, and leads to the Secondary Education Certificate Examinations of the University of Malta and the General Certifiacte of Education at Ordinary Level. Продолжительность среднего образования составляет 5 лет, по завершении которых Мальтийский университет проводит экзамены на сертификат о среднем образовании и выдает общее свидетельство о завершении образования общего уровня.
Certificate in Legislative Drafting, Bureau of Parliamentary Studies and Training, New Delhi, November 1992-February 1993. Свидетельство о профессиональной подготовке в области составления законопроектов, Бюро парламентских исследований и профессиональной подготовки, Нью-Дели, ноябрь 1992 года - февраль 1993 года
1984: Scholarship to the International Law Academy of The Hague; Certificate in international public law Свидетельство об изучении курса международного права, выданное Комиссией международного права ООН.
Certificate in public international law awarded by the International Law Commission, Geneva. Knowledge of languages Свидетельство о прослушании курса международного права, выданное Комиссией международного права Организации Объединенных Наций в Женеве.
The core educational programme of the James Martin Center for Non-proliferation Studies remains the Certificate in Non-Proliferation Studies, awarded by the Graduate School of International Policy Studies at the Monterey Institute of International Studies. Главной образовательной программой Центра исследований в области нераспространения Джеймса Мартина по-прежнему является программа, позволяющая получить свидетельство об окончании курса по вопросам нераспространения, которое присуждается Школой исследований по вопросам международной политики Института международных исследований Монтеррея.
Through bills of lading; receipt documents, acknowledging receipt of goods for carriage; Mate's receipt, Acceptance certificates (waterways), Duplicate rail and road consignment notes; Certificate of transport; документы о получении, подтверждающие принятие груза к перевозке: штурманская расписка, свидетельство о принятии к перевозке (по внутренним водным путям), дубликат железнодорожной накладной, дубликат накладной автодорожной перевозки; транспортное свидетельство;
First cycle certificate (BEPC) Свидетельство об окончании первого цикла средней школы (ВЕРС)
No educational qualification; primary school certificate Лица без образования или имеющие свидетельство
2002 Certificate of participation in a training course for Judges under the Programme "Criminal Justice System for Drug-related activities in Eastern and Southern Africa" organized by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (UNODCCP) (Pretoria, South Africa) Свидетельство об участии в организованном Управлением Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности (УВКППООН) учебном курсе по подготовке судей, посвященном судебной системе по рассмотрению дел, связанных с наркотиками в южной и восточной частях Африки (Претория, Южная Африка)
1974-1975 Makerere College School, East African Advanced Certificate of Education. Восточноафриканское свидетельство о среднем образовании.
certificate, first cycle) 1967 Свидетельство об окончании неполной средней школы 1967 год
Certificate in Private International Law. Свидетельство об окончании курса "Международное частное право".