Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Certificate - Свидетельство"

Примеры: Certificate - Свидетельство
The certificate issued by the Office shall be authentic for public purposes and, on production of the certificate, employers are obliged to recognize the union for all legal purposes. Выданное вышеупомянутым Управлением свидетельство приобретает юридическую силу, и отныне работодатели обязаны признавать правосубъектность профессионального союза для любых официальных целей.
He adds that his detention is unlimited, because in the event the certificate was quashed as unreasonable, the Crown may issue a new certificate and start the entire process again. Он добавляет, что срок его содержания под стражей неограничен, поскольку в случае отзыва свидетельства как необоснованного государственное обвинение может выпустить новое свидетельство и заново начать весь процесс.
The proposed amendment brings the ADN certificate in line with the current ADNR certificate. Предлагаемая поправка позволяет привести свидетельство ВОПОГ в соответствие с действующим свидетельством ППОГР.
The competent authority which issued the certificate may, without inspection of the vessel, extend the validity of the certificate by not more than one year. Компетентный орган, выдавший свидетельство, может без осмотра судна продлить срок его действия не более чем на один год.
The Approval Authority shall provide a certificate to the Technical Service. This certificate shall identify the following: 10.2 Компетентный орган предоставляет технической службе соответствующее свидетельство, в котором указывается следующее:
After registration a certificate that proves the exclusive rights to use the brand is given. После прохождения регистрации выдается свидетельство, которое удостоверяет исключительные права на использование зарегистрированной торговой марки.
They provide you with a certificate that will be visible from your album page and for each of its tracks. Они предоставляют Вам свидетельство, которое будет видимо на Вашей странице альбома и рядом с каждым треком.
Residents of FEZ "Grodnoinvest" are given a certificate of registration. Резиденту СЭЗ "Гродноинвест" выдается свидетельство о регистрации.
If the client does not use hired labor in its activities, the insurance certificate does not have to be submitted. В случае, если клиент не использует в своей деятельности наемную рабочую силу, страховое свидетельство не предоставляется.
However, there are common pieces of information that states require to be included in the certificate of incorporation. Тем не менее, существуют общие сведения, которые штаты должны включить в свидетельство о регистрации.
The official date of registration is 10.10.1991, the Ministry of Justice of Ukraine certificate number is 132. Официальная дата регистрации 10.10.1991, свидетельство Министерства юстиции Украины Nº 132.
On 1 September that year the service received a certificate of accreditation for the provision of digital signatures. 1 сентября 2005 - получено свидетельство об аккредитации на выдачу сертификатов электронной цифровой подписи.
Registration in CB of RA: May 2009, registration certificate number 87. Регистрация в ЦБ РА: май 2009 года, свидетельство регистрации номер 87.
This Jamendo PRO certificate is recognized by these organizations. Это свидетельство Jamendo для профессионалов признано этими организациями.
Similarly, the alien must produce an attestation of good behaviour and a certificate of vaccination no more than seven years old. Кроме того, иностранец должен предъявить подтверждение добронравного поведения и свидетельство о вакцинации, выданное не более шести лет назад.
If she had understood correctly, it was only at the stage of their second interview that asylum-seekers were issued with a certificate. Если она правильно поняла, просителям убежища выдается соответствующее свидетельство лишь на этапе их второго собеседования.
Documents needed for buying or selling the property are ownership certificate and copy of land registry. Документы, необходимые для покупки или продажи недвижимости - свидетельство о правах собственности и копия кадастрового плана.
After graduating from Executive programmes, participants are delivered the certificate or diploma of the Stockholm School of Economics in Russia. После окончания русскоязычных программ выдается диплом или свидетельство Стокгольмской школы экономики в России.
Cats and dogs: a rabies-free certificate is required. Кошки и собаки: требуется свидетельство об отсутствии бешенства.
2002 - took the oath of attorney of Ukraine and obtained the certificate of the right to practice law. 2002 - принял присягу адвоката Украины и получил свидетельство о праве на занятие адвокатской деятельностью.
A myth about Uranus it is the certificate of archaic sources of classical mythology. Миф об Уране это де свидетельство архаических истоков классической мифологии.
After completion of training the certificate of specified sample is issued. После окончания обучения выдается свидетельство установленного образца.
This fact was confirmed by the discovery in February 2007 of baptismal certificate of the painter. Этот факт был подтверждён в 2007 году, когда было обнаружено свидетельство о крещении художника.
334 collective accommodation facilities received the certificate of assignment of the category, which is 88.1% of the total number of operating. Свидетельство о присвоении категории получили 334 коллективных средства размещения, что составляет 88,1 % от общего числа функционирующих.
Those who did not present a certificate of employment were automatically sent to Germany. Те, кто не могли предоставить свидетельство о трудоустройстве, автоматически высылались в Германию.