Английский - русский
Перевод слова Carlos
Вариант перевода Карлос

Примеры в контексте "Carlos - Карлос"

Примеры: Carlos - Карлос
It wasn't Carlos Chaplain. It's wrong. Чаплин был Чарльз, а не Карлос. Это ошибка.
Carlos Montoya, your under arrest. Карлос Монтоя, вы находитесь под арестом.
Okay, Carlos works in an art gallery and the Brazilians' art was stolen. Карлос работал в галерее искусств, преступник украл картины бразильской художницы.
And Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle, who was busy doing the same with hers. А Карлос позвонил своей в скором времене бывшей жене, которая была занята тем же, только со своим адвокатом.
It's not exciting anymore, Carlos. Все уже не так захватывающе, Карлос.
Does Carlos know you're coming? А Карлос знает, что вы приехали?
Carlos said that his father left for a waitress in El Paso. Карлос говорил, что отец бросил вас ради официантки в Эль Пасо.
The Carlos I know stood right beside me when everybody else turned their backs. Карлос, которого знала я, поддерживал меня, когда все остальные поворачивались спиной.
Carlos and I met when I was giving back to the community. Карлос и я познакомились, когда я отдавала свой долг перед обществом.
Number 32, Carlos Nunez, with the reception. Номер 32, Карлос Нунез,... принял мяч.
Glad to meet you, Carlos. Рад с тобой познакомиться, Карлос.
My dad's not invited, Carlos. Моего отца нет в числе приглашенных, Карлос.
I needed this promotion, and Carlos had already passed over a coworker because she was pregnant. Мне нужно было это повышение, а Карлос как раз обошел одну коллегу, потому что она была беременна.
Look, what Carlos is doing to you is totally unfair and illegal. То, как Карлос с тобой поступает, нечестно и незаконно.
I don't want to fight anymore, and neither does Carlos. Да. Я не хочу ссориться, и Карлос тоже.
Carlos, I'm sorry I teased you about your stuttering. Карлос, извини меня за то, что я говорю о твоём заикании.
Don't go near him, Carlos. Не подходи к нему, Карлос.
That's the thing, Carlos doesn't fold. В том-то и дело, Карлос не сдается.
Honestly, Carlos, I'm the wrong person to ask. Честно, Карлос, тут не меня надо спрашивать.
Carlos, that has been genetically engineered. Карлос, тут не обошлось без генетической инженерии.
I don't know if I could commit to a double mastectomy, Carlos. Я не знаю, смогу ли согласиться на двойную мастектомию, Карлос.
No, Carlos, the thing is... Нет, Карлос, дело в том...
Like Carlos, Susan Delfino was also feeling disconnected. Как и Карлос, Сьюзан Дельфино тоже была растеряна.
Susan thought Carlos paid too much attention to other people's opinions. Сьюзан считала, что Карлос обращает слишком много внимания на мнение окружающих.
And Carlos thought Susan didn't pay attention at all. А Карлос считал, что Сьюзан просто плюет на всех.