| Carlos, just calm down, okay? | Ладно, Карлос, успокойся, ладно? | 
| Carlos, you don't just quit a job | Карлос, ты не можешь просто уйти с работы | 
| Carlos, I've spent the last five years working with the blind. | Карлос, я провела пять лет работая со слепым | 
| Tony, Carlos, Marie... please tell your father how much we're going to miss him. | Тони, Карлос, Мари... пожалуйста, передайте ему как нам будет его не хватать. | 
| In 1985, Boyer was succeeded as Economy Minister by Carlos Solchaga who, in general terms, maintained the economic policy of his predecessor. | В 1985 году Бойера на посту министра экономики сменил Карлос Солчага, который, в общих чертах, придерживался политики своего предшественника. | 
| Rapporteur: Mr. Carlos D. Sorreta (Philippines) | Докладчик: г-н Карлос СОРРЕТА (Филиппины) | 
| I saw it, I did Carlos, I swear. | Я видела их, правда, Карлос, я клянусь. | 
| Carlos... we talked about this! | Карлос... мы разговаривали об этом. | 
| And when Carlos wanted to hang out, | А когда Карлос захотел потусить вместе, | 
| Carlos, can you feel my forehead? | Карлос, можешь потрогать мой лоб? | 
| You're right, which is why we have the opportunity to do something we never do, Carlos... forgive. | Ты прав, поэтому у нас есть возможность сделать то, что мы никогда не делали, Карлос... простить. | 
| Carlos, do you remember how this happened? | Карлос, ты помнишь, как это случилось? | 
| So, how often was Carlos in the house? | Как часто Карлос был в доме? | 
| Carlos says he's got builders in his house, or something, and he wants to stay here. | Карлос говорит, что у него ремонт дома, или что-то вроде того, и он бы хотел остаться у нас. | 
| Our man, Carlos Almansa Fermin alias, AAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAA is infiltrated as a cook at the boarding school. | Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, был внедрен в интернат под видом повара. | 
| Well, Carlos Manfredy... gets a one-way ticket back to Brazil! | Хуан Карлос Манфреди покупает билет обратно в Бразилию! | 
| I want you to understand me very well one thing, Carlos: | Хочу, чтоб ты хорошо усвоил одну вещь, Карлос. | 
| Carlos does not know Tequesquitengo. Really? | Карлос и не знает про Текескитенго. | 
| You're having trouble breathing, Carlos? | У Вас проблемы с дыханием, Карлос? | 
| What line of work are you in, Carlos? | Каков ваш род занятий, Карлос? | 
| I said, "Juan Carlos" ...we were having tapas at the time... | Я ответил: "Хуан Карлос", - мы в этот момент ели тапас... | 
| Tell me, Carlos, what is it? | Скажи мне, Карлос, что это? | 
| Carlos, what have you done? | Карлос, что ж ты наделал? | 
| "Latin Singing Sensation Carlos 'The Barracuda' Del Gato?" | Сенсация из Латинской Америки - певец Карлос "Барракуда" Дель Гато? | 
| Carlos, did you know what Tanaka was doing? | Карлос, ты знал, чем занимается Танака. |