Carlos, just calm down, okay? |
Ладно, Карлос, успокойся, ладно? |
Carlos, you don't just quit a job |
Карлос, ты не можешь просто уйти с работы |
Carlos, I've spent the last five years working with the blind. |
Карлос, я провела пять лет работая со слепым |
Tony, Carlos, Marie... please tell your father how much we're going to miss him. |
Тони, Карлос, Мари... пожалуйста, передайте ему как нам будет его не хватать. |
In 1985, Boyer was succeeded as Economy Minister by Carlos Solchaga who, in general terms, maintained the economic policy of his predecessor. |
В 1985 году Бойера на посту министра экономики сменил Карлос Солчага, который, в общих чертах, придерживался политики своего предшественника. |
Rapporteur: Mr. Carlos D. Sorreta (Philippines) |
Докладчик: г-н Карлос СОРРЕТА (Филиппины) |
I saw it, I did Carlos, I swear. |
Я видела их, правда, Карлос, я клянусь. |
Carlos... we talked about this! |
Карлос... мы разговаривали об этом. |
And when Carlos wanted to hang out, |
А когда Карлос захотел потусить вместе, |
Carlos, can you feel my forehead? |
Карлос, можешь потрогать мой лоб? |
You're right, which is why we have the opportunity to do something we never do, Carlos... forgive. |
Ты прав, поэтому у нас есть возможность сделать то, что мы никогда не делали, Карлос... простить. |
Carlos, do you remember how this happened? |
Карлос, ты помнишь, как это случилось? |
So, how often was Carlos in the house? |
Как часто Карлос был в доме? |
Carlos says he's got builders in his house, or something, and he wants to stay here. |
Карлос говорит, что у него ремонт дома, или что-то вроде того, и он бы хотел остаться у нас. |
Our man, Carlos Almansa Fermin alias, AAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAA is infiltrated as a cook at the boarding school. |
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, был внедрен в интернат под видом повара. |
Well, Carlos Manfredy... gets a one-way ticket back to Brazil! |
Хуан Карлос Манфреди покупает билет обратно в Бразилию! |
I want you to understand me very well one thing, Carlos: |
Хочу, чтоб ты хорошо усвоил одну вещь, Карлос. |
Carlos does not know Tequesquitengo. Really? |
Карлос и не знает про Текескитенго. |
You're having trouble breathing, Carlos? |
У Вас проблемы с дыханием, Карлос? |
What line of work are you in, Carlos? |
Каков ваш род занятий, Карлос? |
I said, "Juan Carlos" ...we were having tapas at the time... |
Я ответил: "Хуан Карлос", - мы в этот момент ели тапас... |
Tell me, Carlos, what is it? |
Скажи мне, Карлос, что это? |
Carlos, what have you done? |
Карлос, что ж ты наделал? |
"Latin Singing Sensation Carlos 'The Barracuda' Del Gato?" |
Сенсация из Латинской Америки - певец Карлос "Барракуда" Дель Гато? |
Carlos, did you know what Tanaka was doing? |
Карлос, ты знал, чем занимается Танака. |