And then Carlos basically just picks his favorite, and the tango was born. |
Карлос выбрал те, что ему понравились больше, и так родилась сцена с танго. |
Or that Carlos Gonzalez called her from Dana Point this morning, which is also where a cartel gunman was found shot dead hours earlier. |
Или что Карлос Гонзалес звонил ей из Дана Поинт этим утром, он тоже был боевиком картеля, был найден застреленным часами ранее. |
Look, Carlos, one thing, one "item". |
Слушай, Карлос, есть одна вещь, одно правило. |
I sent a car to his house in case Carlos tries to get his insulin there. |
Я послал машину в ее дом. на случай, если Карлос решит забрать оттуда свой инсулин. |
Now I know, Carlos, that wherever I go... I'll always be Pablo Escobar's wife. |
Сейчас я знаю, Карлос, что куда бы ни пошла... я всегда буду женой Пабло Эскобара. |
Carlos Coronas, the alleged kidnapper of Patricia de Lucas's son has been released this afternoon for lack of evidence. |
Карлос Коронас подозреваемый в похищении сына Патриции де Лукас был отпущен во второй половине дня из-за отсутствия доказательств. |
The more time I spent with Gene, the more obvious it became that Carlos was a serious obstacle to our best friendship. |
Чем больше времени я проводил с Джином, тем очевиднее становился тот факт, что Карлос был серьезной помехой нашей дружбе. |
Well, I don't like to tell you this, but Carlos, your date, was actually only just using you to get back at me. |
Ну, не хочется тебе такое говорить, но Карлос, твое свидание, он использовал тебя, чтобы отомстить мне. |
Yes, well, Carlos, in some circles, beating people up at all is frowned upon. |
Да, Карлос, в определенных кругах избиение людей, в принципе, не приветствуется. |
You bond with all the convicts or was Carlos just special? |
Вы ко всем зэкам относитесь так или Карлос особенный? |
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modelling haute couture. |
Карлос, здесь не Нью-Йорк, где я получала 1000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр". |
And what is a ghost, Carlos? |
А что есть призрак, Карлос? |
Carlos Espinosa, Mexican fella, lives in a cave? |
Карлос Эспиноза, мексиканский друг, живет в пещере? |
Carlos, you can't make this man a tux? |
Карлос, ты не можешь сделать этому мужчине смокинг? |
If Carlos finds out, he'll be devastated. |
У знав про деньги, Карлос расстроится. |
Carlos shot a documentary in the barrios here, in Cuba, Havana. |
Карлос снял документальный фильм "Куба: несмотря ни на что". |
Carlos, is he down there? |
Карлос, он там, внизу? |
Carlos, have you found Father Carmelo? |
Карлос, ты нашёл падре Кармело? |
Uncle Carlos is made of steel! |
Дядя Карлос у нас железный человек. |
On behalf of the Board, the President paid tribute to the way in which Mr. Carlos Fortin had fulfilled his role as Officer-in-Charge of UNCTAD. |
От имени Совета Председатель воздал должное тому, как г-н Карлос Фортин выполняет свои функции исполняющего обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД. |
Mr. Carlos LECHUGA HEVIA Cuba 1994 |
Г-н Карлос ЛЕЧУГА ЭВИА Куба 1994 года |
Mr. Carlos Enrique Reynoso Gil, Minister of the Interior; |
лиценциат Карлос Энрике Рейносо Хиль, министр внутренних дел; |
Juan Carlos M. BELTRAMINO (Argentina) |
Хуан Карлос М. БЕЛТРАМИНО (Аргентина) |
Mr. Carlos Etchegoyhen, medical doctor and psychoanalyst, Uruguay, visiting scholar at the University of North Dakota |
Г-н Карлос Эчегойен, врач и психоаналитик, Уругвай, приглашенный исследователь в университете Северной Дакоты |
General Carlos Romulo of the Philippines said: |
Генерал Карлос Ромуло, Филиппины, сказал: |