| Don't insult me, Carlos. | Не оскорбляй меня, Карлос. | 
| Carlos promised to change his old ways | Карлос обещал изменить свою жизнь... | 
| Go to hell, Carlos! | Иди к черту, Карлос. | 
| Carlos, I'm David. | Карлос, я - Дэвид. | 
| Carlos, he's kidding. | Карлос, он шутит. | 
| Carlos, what is this big emergency? | Карлос, что за срочность? | 
| Me either, Carlos. | У меня тоже, Карлос. | 
| Carlos, don't be paranoid. | Карлос, не надо паранойи. | 
| Dylan, Carlos, and... | Дилан, Карлос и... | 
| Carlos and Gaby argued... | Карлос и Габи спорили... | 
| Please, call me "Carlos." | Пожалуйста, зовите меня Карлос. | 
| Carlos, call an ambulance. | Карлос, вызови скорую. | 
| I'm OK, Carlos. | Все в порядке, Карлос. | 
| Carlos, don't! | Карлос, не надо! | 
| Add Carlos Fonnegra as number two. | Карлос Фоннегра - номер два. | 
| Carlos, come on. | Да ладно, Карлос. | 
| Dillon is very powerful, Carlos. | Диллон очень могуществен, Карлос. | 
| Carlos didn't tell you? | Карлос не сказал тебе? | 
| Carlos, give us a minute? | Карлос, дай нам минуту. | 
| Something's up, Carlos | Что-то назревает, Карлос, | 
| Carlos I have to go. | Карлос, мне надо бежать. | 
| Carlos, what is it? | Карлос, в чем дело? | 
| Li Meng, Carlos Santiago, | Ли Менг, Карлос Сантъяго, | 
| You listen to me, Carlos Solis! | Слушай меня, Карлос Солис! | 
| Carlos just got this company! | Карлос только получил эту компанию! |