| Don't insult me, Carlos. | Не оскорбляй меня, Карлос. |
| Carlos promised to change his old ways | Карлос обещал изменить свою жизнь... |
| Go to hell, Carlos! | Иди к черту, Карлос. |
| Carlos, I'm David. | Карлос, я - Дэвид. |
| Carlos, he's kidding. | Карлос, он шутит. |
| Carlos, what is this big emergency? | Карлос, что за срочность? |
| Me either, Carlos. | У меня тоже, Карлос. |
| Carlos, don't be paranoid. | Карлос, не надо паранойи. |
| Dylan, Carlos, and... | Дилан, Карлос и... |
| Carlos and Gaby argued... | Карлос и Габи спорили... |
| Please, call me "Carlos." | Пожалуйста, зовите меня Карлос. |
| Carlos, call an ambulance. | Карлос, вызови скорую. |
| I'm OK, Carlos. | Все в порядке, Карлос. |
| Carlos, don't! | Карлос, не надо! |
| Add Carlos Fonnegra as number two. | Карлос Фоннегра - номер два. |
| Carlos, come on. | Да ладно, Карлос. |
| Dillon is very powerful, Carlos. | Диллон очень могуществен, Карлос. |
| Carlos didn't tell you? | Карлос не сказал тебе? |
| Carlos, give us a minute? | Карлос, дай нам минуту. |
| Something's up, Carlos | Что-то назревает, Карлос, |
| Carlos I have to go. | Карлос, мне надо бежать. |
| Carlos, what is it? | Карлос, в чем дело? |
| Li Meng, Carlos Santiago, | Ли Менг, Карлос Сантъяго, |
| You listen to me, Carlos Solis! | Слушай меня, Карлос Солис! |
| Carlos just got this company! | Карлос только получил эту компанию! |