| Carlos, I see you got my flier. | Карлос, я смотрю ты получил мой флаер. |
| Carlos, she turned me down When I asked to take her for ice cream. | Карлос, она отказалась, когда я позвала ее поесть со мной мороженное. |
| We know a lot about you, Carlos. | Мы многое знаем о тебе, Карлос. |
| I know... who my enemies are, Carlos. | Я знаю... кто такие мои враги, Карлос. |
| I'm making it clear now, Carlos. | Я вам сейчас об этом сообщаю, Карлос. |
| His name is Carlos Coronas, aka Charlie. | Его зовут Карлос Коронас, он же Чарли. |
| Not everyone is as weak as Carlos Mejia. | Не все такие же слабые, как Карлос Мехия. |
| You honestly think I know where Carlos Mejia is? | Ты правда уверен, что я знаю, где Карлос Мехия? |
| Don't count beers, Carlos. | Не считай пивные бутылки, Карлос. |
| And by the way, Carlos, I've had six. | И вообще, Карлос, я выпил шесть. |
| Well, of course Carlos is special. | Ну, конечно, Карлос особенный. |
| The only person more self-centered is Carlos. | Больший эгоист, разве, что Карлос. |
| That senator would be Carlos Morejon from Arizona. | Этим сенатором оказался Карлос Морехон из Аризоны. |
| This is Mr. Carlos Santos, a worker on the Latin Star oil rig, and recent émigré to America. | Это мистер Карлос Сантос, рабочий с нефтяной плаформы "Латинской Звезды", недавно эмигрировавший в Америку. |
| But I saw someone, Carlos. | Но я же видела кого-то, Карлос. |
| Simon made us strong, Carlos. | Симон сделал нас сильнее, Карлос. |
| Carlos, someone's in the bathroom. | Карлос, в ванной кто-то есть. |
| Carlos, I saw it myself. | Карлос, я своими глазами всё видела. |
| In fact, I bet Carlos is in the hall right now. | Факт, держу пари, что Карлос в холле прямо сейчас. |
| Carlos Menem has gone from last place in the poles to first. | Карлос Менем по опросам поднялся с последнего места на первое. |
| Carlos, a monkey almost killed a clown. | Карлос, обезьяна чуть не убила клоуна. |
| It's Carlos she's interested in, not us. | Ей нужен Карлос, а не мы. |
| Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here. | Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь. |
| Carlos, you can make him a tuxedo by Saturday. | Карлос, ты можешь сделать ему смокинг до субботы. |
| I don't remember leaving Carlos alive in the deal either. | А я в нашем договоре не припоминаю, чтобы Карлос в живых остался. |