Carlos, I see you got my flier. |
Карлос, я смотрю ты получил мой флаер. |
Carlos, she turned me down When I asked to take her for ice cream. |
Карлос, она отказалась, когда я позвала ее поесть со мной мороженное. |
We know a lot about you, Carlos. |
Мы многое знаем о тебе, Карлос. |
I know... who my enemies are, Carlos. |
Я знаю... кто такие мои враги, Карлос. |
I'm making it clear now, Carlos. |
Я вам сейчас об этом сообщаю, Карлос. |
His name is Carlos Coronas, aka Charlie. |
Его зовут Карлос Коронас, он же Чарли. |
Not everyone is as weak as Carlos Mejia. |
Не все такие же слабые, как Карлос Мехия. |
You honestly think I know where Carlos Mejia is? |
Ты правда уверен, что я знаю, где Карлос Мехия? |
Don't count beers, Carlos. |
Не считай пивные бутылки, Карлос. |
And by the way, Carlos, I've had six. |
И вообще, Карлос, я выпил шесть. |
Well, of course Carlos is special. |
Ну, конечно, Карлос особенный. |
The only person more self-centered is Carlos. |
Больший эгоист, разве, что Карлос. |
That senator would be Carlos Morejon from Arizona. |
Этим сенатором оказался Карлос Морехон из Аризоны. |
This is Mr. Carlos Santos, a worker on the Latin Star oil rig, and recent émigré to America. |
Это мистер Карлос Сантос, рабочий с нефтяной плаформы "Латинской Звезды", недавно эмигрировавший в Америку. |
But I saw someone, Carlos. |
Но я же видела кого-то, Карлос. |
Simon made us strong, Carlos. |
Симон сделал нас сильнее, Карлос. |
Carlos, someone's in the bathroom. |
Карлос, в ванной кто-то есть. |
Carlos, I saw it myself. |
Карлос, я своими глазами всё видела. |
In fact, I bet Carlos is in the hall right now. |
Факт, держу пари, что Карлос в холле прямо сейчас. |
Carlos Menem has gone from last place in the poles to first. |
Карлос Менем по опросам поднялся с последнего места на первое. |
Carlos, a monkey almost killed a clown. |
Карлос, обезьяна чуть не убила клоуна. |
It's Carlos she's interested in, not us. |
Ей нужен Карлос, а не мы. |
Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here. |
Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь. |
Carlos, you can make him a tuxedo by Saturday. |
Карлос, ты можешь сделать ему смокинг до субботы. |
I don't remember leaving Carlos alive in the deal either. |
А я в нашем договоре не припоминаю, чтобы Карлос в живых остался. |