Mr. Carlos Fuller (Belize) |
Г-н Карлос Фуллер (Белиз) |
H.E. Mr. Babacar Carlos MBAYE |
Его Превосходительство г-н Бабакар Карлос МБАЙЕ |
Minoletti Arriagada, Carlos Humberto |
Минолетти Арриагада, Карлос Умберто |
Massouh Mehech, Carlos Enrique |
Массу Меэч, Карлос Энрике |
(Signed) Carlos Restrepo Piedrahita |
(Подпись) Карлос Рестрепо Пьедраита |
Carlos say anything else? |
Что еще сказал Карлос? |
Juan Carlos, close that window! |
Хуан Карлос, закрой окно! |
Thank you, Juan Carlos. |
Спасибо, Хуан Карлос. |
Carlos disappeared from rehab. |
Карлос сбежал с реабилитации. |
Carlos couldn't have done it. |
Карлос не мог этого сделать. |
Carlos was headed back to rehab. |
Карлос вернулся в реабилитационный центр. |
Carlos, this is Babi. |
Карлос, это Баби. |
Carlos. Go get him. |
Карлос, пойдём за ним. |
He's there, Carlos! |
Он там, Карлос! |
You hear that, Carlos? |
Ты слышал это, Карлос? |
Do you hear that, Carlos? |
Ты слышал это, Карлос? |
Carlos, you're the President. |
Карлос, ты - президент. |
Carlos, where you going? |
Карлос, ты куда? |
Carlos, you're early! |
Карлос, ты рано! |
Fight the power, Carlos. |
Сражайся до конца, Карлос. |
Have a great night, Carlos. |
Приятного тебе вечера, Карлос. |
Carlos, to your anti-versary. |
Карлос, за твою первую антигодовщину. |
Wait. Carlos, no! |
Стой, Карлос, нет! |
I thought Carlos was temporary. |
Я думала, Карлос тут временно. |
Carlos, I'm not crazy. |
Карлос, я не сумасшедшая. |