| Mr. Carlos Fuller (Belize) | Г-н Карлос Фуллер (Белиз) | 
| H.E. Mr. Babacar Carlos MBAYE | Его Превосходительство г-н Бабакар Карлос МБАЙЕ | 
| Minoletti Arriagada, Carlos Humberto | Минолетти Арриагада, Карлос Умберто | 
| Massouh Mehech, Carlos Enrique | Массу Меэч, Карлос Энрике | 
| (Signed) Carlos Restrepo Piedrahita | (Подпись) Карлос Рестрепо Пьедраита | 
| Carlos say anything else? | Что еще сказал Карлос? | 
| Juan Carlos, close that window! | Хуан Карлос, закрой окно! | 
| Thank you, Juan Carlos. | Спасибо, Хуан Карлос. | 
| Carlos disappeared from rehab. | Карлос сбежал с реабилитации. | 
| Carlos couldn't have done it. | Карлос не мог этого сделать. | 
| Carlos was headed back to rehab. | Карлос вернулся в реабилитационный центр. | 
| Carlos, this is Babi. | Карлос, это Баби. | 
| Carlos. Go get him. | Карлос, пойдём за ним. | 
| He's there, Carlos! | Он там, Карлос! | 
| You hear that, Carlos? | Ты слышал это, Карлос? | 
| Do you hear that, Carlos? | Ты слышал это, Карлос? | 
| Carlos, you're the President. | Карлос, ты - президент. | 
| Carlos, where you going? | Карлос, ты куда? | 
| Carlos, you're early! | Карлос, ты рано! | 
| Fight the power, Carlos. | Сражайся до конца, Карлос. | 
| Have a great night, Carlos. | Приятного тебе вечера, Карлос. | 
| Carlos, to your anti-versary. | Карлос, за твою первую антигодовщину. | 
| Wait. Carlos, no! | Стой, Карлос, нет! | 
| I thought Carlos was temporary. | Я думала, Карлос тут временно. | 
| Carlos, I'm not crazy. | Карлос, я не сумасшедшая. |