| Mr. Carlos Pascual Vice President and Director, Foreign Policy Studies Program, Brookings Institution | Г-н Карлос Паскуал Заместитель председателя и директор, программа международных политических исследований, Брукингский институт | 
| Chairman: Carlos E. Gasparri (Uruguay) | Председатель: Карлос Е. Гаспарри (Уругвай) | 
| Chairman: Mr. Carlos Gianelli (Uruguay) | Председатель: Карлос Хианелли (Уругвай) | 
| Mr. Carlos Ferraro, Former Vice Minister, Ministerio de Producción, Peru | г-н Карлос Ферраро, бывший заместитель министра промышленности Перу | 
| Rapporteur: Mr. Juan Carlos Cué Vega | Докладчик: г-н Хуан Карлос Куэ Вега. | 
| Mr. Carlos A. Grezzi (Uruguay) | г-н Карлос А. Грецци (Уругвай) | 
| Mr. Carlos Alfaro, Director of International Relations and Cooperation, Ministry of Education of Cuba | Г-н Карлос Алфаро, Директор Отдела международных отношений и сотрудничества, министерство образования Кубы | 
| Professor Carlos D. Espósito, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid | Профессор Карлос Д. Эспосито, Автономный университет Мадрида, Мадрид | 
| Rapporteur: Mr. Carlos Enrique García González | Докладчик: г-н Карлос Энрике Гарсиа Гонсалес | 
| The regional advisor from the WHO/Euro, Mr. Carlos Dora gave the expert group a progress report on the implementation of the London Charter Plan of Action. | Региональный советник из ВОЗ/ЕВРО г-н Карлос Дора проинформировал группу экспертов о ходе работы по осуществлению Плана действий Лондонской хартии. | 
| Prayono Atiyanto Carlos Enrique García González Mwelwa C. Musambachime | Прайоно Атиянто Карлос Энрике Гарсиа Гонсалес Мвельва Мусамбачиме | 
| R. Carlos Sersale di Cerisano Ambassador of Argentina to South Africa Pretoria | Р. Карлос Серсале ди Серисано Посол Аргентины в Южной Африке Претория | 
| Chairman: Mr. Carlos Sánchez Mejorada y Velasco | Председатель: г-н Карлос Санчес Мехорада и Веласко | 
| Luis Carlos Delanoe, Director, Promexico, Mexico, Financing small producers in Mexico and Chile | Луис Карлос Деланое, директор, "Промексико", Мексика, Финансирование мелких производителей в Мексике и Чили | 
| The two remaining prisoners, Oscar López Rivera and Carlos Alberto Torres, are scheduled to leave prison in 2027 and 2024, respectively. | Остальные двое заключенных - Оскар Лопес Ривера и Карлос Альберто Торрес - должны быть освобождены из заключения, соответственно, в 2027 и 2024 годах. | 
| Mr. Carlos Ortiz de Rozas (Argentina) | Г-н Карлос Ортис де Росас (Аргентина) | 
| Carlos G. Tomboc (Philippines) | Карлос Г. Томбок (Филиппины) | 
| Vice-Chairmen: Mr. Carlos Fernando Diaz (Costa Rica) | Заместители Председателя: г-н Карлос Фернандо Диас (Коста-Рика) | 
| In fact I found out that Sheikh al-Hussein was really none other than "Carlos". | На самом деле шейх аль-Хусейн - это не кто иной, как "Карлос". | 
| I remember that I went to the head office of Special Operations and found Sheikh al-Hussein and confirmed that he was in fact Carlos. | В тот день я был в центральном управлении Службы специальных операций, видел там шейха аль-Хусейна и выяснил, что он - это, действительно, Карлос. | 
| At 3 o'clock, Carlos took it upon himself to come in person to supervise the project. | Карлос захотел лично ознакомиться с моим проектом в три часа дня. | 
| Chairman: Carlos M. Jarque (Mexico) | Председатель: Карлос М. Харке (Мексика) | 
| Carlos S. Vegega (Argentina) | Карлос С. ВЕХЕГА (Аргентина) | 
| (Signed) Carlos F. Ruckauf | (Подпись) Карлос Ф. Руккауф | 
| Mr. Carlos Alberto Ivanir dos Santos gave a presentation under the title "Participatory Budget Scheme: democracy is built with democracy". | Г-н Карлос Альберту Иванир дус Сантус выступил с сообщением, озаглавленным "Партисипативная бюджетная схема: созидание демократии с помощью демократии". |