Mr. Carlos Pascual Vice President and Director, Foreign Policy Studies Program, Brookings Institution |
Г-н Карлос Паскуал Заместитель председателя и директор, программа международных политических исследований, Брукингский институт |
Chairman: Carlos E. Gasparri (Uruguay) |
Председатель: Карлос Е. Гаспарри (Уругвай) |
Chairman: Mr. Carlos Gianelli (Uruguay) |
Председатель: Карлос Хианелли (Уругвай) |
Mr. Carlos Ferraro, Former Vice Minister, Ministerio de Producción, Peru |
г-н Карлос Ферраро, бывший заместитель министра промышленности Перу |
Rapporteur: Mr. Juan Carlos Cué Vega |
Докладчик: г-н Хуан Карлос Куэ Вега. |
Mr. Carlos A. Grezzi (Uruguay) |
г-н Карлос А. Грецци (Уругвай) |
Mr. Carlos Alfaro, Director of International Relations and Cooperation, Ministry of Education of Cuba |
Г-н Карлос Алфаро, Директор Отдела международных отношений и сотрудничества, министерство образования Кубы |
Professor Carlos D. Espósito, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid |
Профессор Карлос Д. Эспосито, Автономный университет Мадрида, Мадрид |
Rapporteur: Mr. Carlos Enrique García González |
Докладчик: г-н Карлос Энрике Гарсиа Гонсалес |
The regional advisor from the WHO/Euro, Mr. Carlos Dora gave the expert group a progress report on the implementation of the London Charter Plan of Action. |
Региональный советник из ВОЗ/ЕВРО г-н Карлос Дора проинформировал группу экспертов о ходе работы по осуществлению Плана действий Лондонской хартии. |
Prayono Atiyanto Carlos Enrique García González Mwelwa C. Musambachime |
Прайоно Атиянто Карлос Энрике Гарсиа Гонсалес Мвельва Мусамбачиме |
R. Carlos Sersale di Cerisano Ambassador of Argentina to South Africa Pretoria |
Р. Карлос Серсале ди Серисано Посол Аргентины в Южной Африке Претория |
Chairman: Mr. Carlos Sánchez Mejorada y Velasco |
Председатель: г-н Карлос Санчес Мехорада и Веласко |
Luis Carlos Delanoe, Director, Promexico, Mexico, Financing small producers in Mexico and Chile |
Луис Карлос Деланое, директор, "Промексико", Мексика, Финансирование мелких производителей в Мексике и Чили |
The two remaining prisoners, Oscar López Rivera and Carlos Alberto Torres, are scheduled to leave prison in 2027 and 2024, respectively. |
Остальные двое заключенных - Оскар Лопес Ривера и Карлос Альберто Торрес - должны быть освобождены из заключения, соответственно, в 2027 и 2024 годах. |
Mr. Carlos Ortiz de Rozas (Argentina) |
Г-н Карлос Ортис де Росас (Аргентина) |
Carlos G. Tomboc (Philippines) |
Карлос Г. Томбок (Филиппины) |
Vice-Chairmen: Mr. Carlos Fernando Diaz (Costa Rica) |
Заместители Председателя: г-н Карлос Фернандо Диас (Коста-Рика) |
In fact I found out that Sheikh al-Hussein was really none other than "Carlos". |
На самом деле шейх аль-Хусейн - это не кто иной, как "Карлос". |
I remember that I went to the head office of Special Operations and found Sheikh al-Hussein and confirmed that he was in fact Carlos. |
В тот день я был в центральном управлении Службы специальных операций, видел там шейха аль-Хусейна и выяснил, что он - это, действительно, Карлос. |
At 3 o'clock, Carlos took it upon himself to come in person to supervise the project. |
Карлос захотел лично ознакомиться с моим проектом в три часа дня. |
Chairman: Carlos M. Jarque (Mexico) |
Председатель: Карлос М. Харке (Мексика) |
Carlos S. Vegega (Argentina) |
Карлос С. ВЕХЕГА (Аргентина) |
(Signed) Carlos F. Ruckauf |
(Подпись) Карлос Ф. Руккауф |
Mr. Carlos Alberto Ivanir dos Santos gave a presentation under the title "Participatory Budget Scheme: democracy is built with democracy". |
Г-н Карлос Альберту Иванир дус Сантус выступил с сообщением, озаглавленным "Партисипативная бюджетная схема: созидание демократии с помощью демократии". |