A brief analysis of the distribution of activities among countries, regions and programmes is also given. |
В нем проводится также краткий анализ осуществленной деятельности по отдельным странам, регионам и программам. |
The present report provides a brief global overview of the epidemic and examines its critical aspects. |
В настоящем докладе будет представлен краткий глобальный обзор эпидемии и рассмотрены ее самые серьезные аспекты. |
They are prefaced by a brief overview of developments that have taken place since the 1996 inspection. |
Им предшествует краткий обзор событий за период со времени проведения проверки 1996 года. |
The Working Party will have before it for consideration a brief discussion paper regarding the first UN Global Road Safety Week. |
На рассмотрение Рабочей группе будет представлен краткий дискуссионный документ, касающийся первой Глобальной недели безопасности дорожного движения ООН. |
The Commission will receive a brief report on the outcome. |
Комиссии будет представлен краткий доклад о результатах его работы. |
A brief summary of this work and the follow-up activities is provided below. |
Краткий обзор этой деятельности и последующих мероприятий приводится ниже. |
The countries which had participated in the mission would submit a brief report on their visit. |
Страны, участвовавшие в этой миссии, представят о ней краткий отчет. |
There was a brief period in the 1970's when a similar transfer took place. |
В 70-х годах был краткий период, когда происходили похожие перемещения активов. |
A brief exchange of views took place on the usefulness and timeliness of the two Protocols envisaged. |
Был проведен краткий обмен мнениями о полезности и целесообразности предусматриваемых протоколов 1 и 2. |
This brief analysis conclusively demonstrates that procurement value, per se, is not a true indicator of workload. |
Этот краткий анализ убедительно демонстрирует, что стоимость закупок как таковая не является надежным показателем рабочей нагрузки. |
The following is a brief report on the result of the work of the Fifth Committee at this first resumed fifty-second session. |
Ниже приводится краткий отчет о результатах работы Пятого комитета в ходе первого возобновления пятьдесят второй сессии. |
The purpose of my brief overview was to share with this body the recent experience in consolidating peace in Bosnia and Herzegovina. |
Делая свой краткий обзор, я преследовал цель поделиться с вами последним опытом укрепления мира в Боснии и Герцеговине. |
A brief overview of these issues is given below. |
Ниже приводится краткий обзор этих вопросов. |
A brief section describing the origins and role of the Committee should also be included. |
Следует также включить в нее краткий раздел, посвященный истории создания и роли Комитета. |
A brief but helpful comment was submitted by the Government of Denmark. |
Краткий, но полезный комментарий был получен от правительства Дании. |
Presented below is a brief analysis of the responses received to date from Member States, categorized under several substantive topics. |
Ниже излагается краткий анализ ответов, которые были получены до настоящего времени от государств-членов и которые разбиты на категории по нескольким важным темам. |
A brief analysis of the assessment and the changes therein over the past two years are also included. |
Представлен также краткий анализ результатов оценки и изменений в них за истекшие два года. |
For a brief review of the treatment of vertical restraints by competition law and policy see box 5. |
Во вставке 5 приводится краткий обзор режимов вертикальных ограничений, установленных в рамках законов и политики в области конкуренции. |
A brief review of the history of vulnerability discussions was given by the Chairman. |
Председатель сделал краткий обзор истории обсуждения вопроса об уязвимости. |
The brief comments that follow show, however, how important the choice of concept is. |
Однако нижеследующий краткий комментарий позволяет проиллюстрировать важность выбора концепций. |
The following brief review of a few projects in the UNDP-GEF portfolio indicates the success being realized at the country and regional levels. |
Следующий краткий обзор нескольких проектов в портфеле ПРООН - ГЭФ свидетельствует об их успешном осуществлении на страновом и региональном уровнях. |
That concludes the brief outline of my consultations. |
На этом завершается краткий обзор моих консультаций. |
A brief paper will be prepared by the secretariat highlighting proposed future areas of work and focus. |
Секретариатом будет подготовлен краткий документ, в котором будут указаны предлагаемые и будущие области работы и деятельности. |
Section II of the report gives a brief summary of the general situation of women and girls in today's Ethiopia. |
В разделе II доклада дается краткий обзор общего положения женщин и девочек в современной Эфиопии. |
While this report focuses on long-term issues, it also provides a brief overview of recent macroeconomic developments. |
Хотя основной упор в настоящем докладе делается на долгосрочные вопросы, в нем дается также краткий обзор последних изменений в макроэкономической сфере. |