A brief overview of relevant Constitutional provisions is given below: |
Ниже приводится краткий обзор соответствующих положений Конституции: |
A brief overview of the relevant activities and interim reports on those consultations were submitted to the second High-level Dialogue on Financing for Development. |
Краткий обзор соответствующих мероприятий и промежуточные доклады по итогам этих консультаций были представлены участникам второго диалога на высоком уровне по вопросу о финансировании развития. |
It provides a brief overview on the broader issue of youth engagement in policy-making, highlighting the main issues, debates and literature in this regard, including how to ensure equitable representation. |
В ней дается краткий обзор более широкого вопроса о привлечении молодежи к процессу формирования политики и рассматриваются основные проблемы, результаты дебатов и связанная с этим литература, в том числе по вопросу о том, как обеспечить справедливое представительство. |
Mr. SICILIANOS suggested that, in order to stimulate debate, he could present a brief analysis of that document at the plenary discussion on reservations. |
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что для стимулирования дискуссии он может представить краткий анализ этого документа на пленарном обсуждении вопроса об оговорках. |
This brief review of the characteristics of sample surveys in Ireland clearly demonstrates the relatively greater burden placed on smaller countries in implementing a national statistical system. |
Этот краткий обзор характеристик выборочных обследований в Ирландии ясно свидетельствует о том, что создание национальной статистической системы сопряжено для малых стран с относительно бóльшими трудностями. |
In response to the above request, the secretariat has continued its activities related to a technology information system and will present a brief progress report at the session. |
В соответствии с вышеупомянутой просьбой секретариат продолжал свою деятельность, связанную с системой технологической информации, и он представит в ходе сессии краткий доклад о ходе работы. |
The report of the Secretary-General provides a brief overview of the Council's initiatives regarding small arms and light weapons in situations under its consideration. |
Доклад Генерального секретаря содержит краткий обзор инициатив Совета, касающихся стрелкового оружия и легких вооружений в тех ситуациях, которые относятся к сфере его ведения. |
Below is a brief account of the results obtained in Cuba during 2008 in research and development relating to the peaceful utilization of outer space. |
Ниже приводится краткий отчет о результатах, достигнутых Кубой на протяжении 2008 года в сфере исследований и разработок в области мирного использования космического пространства. |
The majority of the German ruling elite viewed Frederick's reign as merely a brief interim period before the accession of his son Wilhelm to the throne. |
Большая часть германской правящей элиты рассматривало правление Фридриха как краткий период междуцарствия до воцарения его сына Вильгельма на престоле. |
We shall confine ourselves for the time being to a brief inventory of the principal regional instruments. |
В настоящем разделе приводится краткий перечень основных текстов, принятых на региональном уровне. |
The preview included a brief snippet of "8th Ave Serenade". |
Был проигран краткий фрагмент песни «8th Ave Serenade». |
Sepultura wrapped up the year doing a brief German tour with NWOBHM legends Mötorhead and Florida death metal group Morbid Angel in December. |
Sepultura также совершила краткий немецкий тур с NWOBHM, Motörhead и дэт-метал-группой Morbid Angel в декабре. |
Erich von Drygalski paid a brief call to Heard Island and provided the first comprehensive scientific information on the island's geology, flora, and fauna. |
Эрих фон Дригальский нанёс краткий визит на остров Херд и дал первую всеобъемлющую научную информацию о геологии, флоре и фауне острова. |
The peace of Amiens was a brief interlude in the wars with Revolutionary France, and in 1803 the War of the Third Coalition began. |
Амьенский мир принес краткий перерыв в войнах с революционной Францией, но в 1803 году началась война третьей коалиции. |
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. |
Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз. |
The brief guide contains functions, operations, reserved words, and other language constructions divided into categories, and allows finding the description of every used element of the language. |
Краткий справочник содержит разбитые на категории функции, операции, зарезервированные слова, другие конструкции языка и позволяет узнать описание каждого используемого элемента, входящего в язык. |
The 2016 PonyRadioCon panel included a brief preview for some of the planned merchandise being developed for the film, including T-shirts and graphics. |
Панель PonyRadioCon 2016 года включала краткий предварительный просмотр некоторых из запланированных товаров разрабатывается для фильма, в том числе футболки и изображения. |
But as I didn't think that fossils were quite in his line... I gave him a brief discourse on the theory of evolution instead. |
Но поскольку я не подумал, что ему будут интересны окаменелости, то взамен я рассказал ему краткий очерк теории Дарвина. |
He made references to his story taking place as"... a brief episode in History" of Earth as late as 1971. |
В конце 1971 года он снова подтвердил, что описанное им - это «краткий эпизод в истории» Земли. |
A brief dictionary of ranks and titles of state service of the Moscow State and the Russian Empire in the 15th and early 20th centuries. |
Краткий словарь чинов и званий государственной службы Московского государства и Российской Империи в XV-начале ХХвв. |
Producing a set of concise country files: essential data, comparative charts, brief overview |
Подготовка кратких справок по странам: базовые данные, сравнительные диаграммы, краткий обзор. |
In this regard, the Secretariat, together with the Basel Convention centres, prepared a brief report on the review of the centres. |
В этой связи секретариат совместно с центрами Базельской конвенции подготовил краткий доклад об обзоре центров. |
They've come to make the most of the brief flush of food and to produce their young. |
Они прибыли, чтобы максимально использовать краткий поток пищи и произвести на свет молодёжь. |
The Argrathi did everything they could to strip you of your humanity and in the end, for one brief moment they succeeded. |
Арграти сделали всё, что могли, чтобы сделать тебя бесчеловечным, и в конце, на один краткий миг, они преуспели. |
Anyway, I apologise for our brief interruption yesterday and I assure you that today's will be even briefer. |
В общем, я извиняюсь за краткий вчерашний перерыв и уверяю вас... что сегодня он будет даже более кратким. |