Pentagon team's coming to brief you. |
Пентагон - ? - Ребята из Пентагона зайдут, чтобы проинструктировать тебя. |
Then perhaps you should brief the team. |
Ну, тогда, возможно, вам следует проинструктировать команду. |
He can brief them on safety. |
Он может проинструктировать их о безопасности. |
Help brief the teams on our most recent run-in with the cyber soldier. |
Помочь проинструктировать команду про нашего кибер солдата. |
You're going to brief our field agents, bring them up to speed. |
Вам надо будет проинструктировать наших полевых агентов, пусть начинают действовать. |
We need to brief Protection and get a search started. |
Нам нужно проинструктировать охрану и начать поиски. |
Director Vance is coming online in Ops to brief you all momentarily. |
Директор Вэнс сейчас он-лайн с центром связи, чтобы проинструктировать вас немедленно. |
It was important to brief those country-level representatives on the preparatory process and to involve them fully at an early stage. |
Важно проинструктировать этих представителей на уровне стран в отношении подготовительного процесса и в полной мере привлечь их к работе на раннем этапе. |
Teachers can brief parents who are here to pick up their kids. |
Учителя могут проинструктировать родителей, приехавших за своими детьми. |
I want to brief you on a security issue that's arisen. |
Я хочу проинструктировать Вас по возникшим вопросам безопасности. |
Besides, there are very few people who could properly brief you for this interview. |
Кроме того, есть очень немного людей, которые могут должным проинструктировать Вас для интервью. |
It also plans to carry out extensive voter sensitization and to brief the political parties on the system. |
Кроме того, она планирует начать массовую разъяснительную работу с избирателями и проинструктировать по поводу этой системы политические партии. |
Blake, could you brief your team now? |
Блэйк, ты можешь проинструктировать свою команду сейчас? |
Mr. Fox, would you like to brief the captain? |
Мистер Фокс, желаете проинструктировать капитана? |
A meeting was held in May 2000 to brief national statistical correspondents and to listen to their suggestions and complaints. |
в мае 2000 года состоялось совещание с целью проинструктировать национальных корреспондентов по статистике и заслушать их соображения и замечания. |
The latter ad hoc meeting is aimed to brief correspondents on the implementation of the assessment and interpretation of the enquiry and review problems encountered. |
Цель последнего специального совещания состоит в том, чтобы проинструктировать национальных корреспондентов по вопросам осуществления оценки и толкования вопросника и проанализировать возникшие проблемы. |
I have a tac team on the way; I still have to brief them and I thought you'd want to know. |
Я отправила оперативную группу, должна проинструктировать их, и подумала, что ты должен быть в курсе. |
Under article 99 of the Labour Code, employers were required to brief new workers on workplace hazards and precautions to be observed in the course of their duties. |
Согласно статье 99 Трудового кодекса работодатель обязан проинструктировать новых рабочих о рисках, связанных с рабочим местом, и мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать во время работы. |
He suggested that the country rapporteurs should brief another member to take their place or, failing that, should submit their comments in writing. |
Он предлагает докладчикам по странам проинструктировать других членов Комитета, которые могли бы заменить их, или же представить свои замечания в письменном виде. |
So I'll brief them now, sir? |
Мне их проинструктировать, сэр? |
The need to summon widely dispersed personnel, then equip and brief them, makes for a long lag between the initial emergency and actual SWAT deployment on the ground. |
Необходимость собрать персонал, рассеянный на широком пространстве, затем и экипировать и проинструктировать его порождает длинный промежуток времени между поднятием тревоги и разворачиванием отряда SWAT. |
With wmd in play, we need to coordinate With the wmd directorate, critical incident, Brief the joint task force. |
В связи с наличием оружия массового поражения нужно согласовать всё с комитетом по ОМП, чрезвычайным ситуациям, проинструктировать команду реагирования. |
He recommended that delegations should make an effort to brief their national representatives at these meetings to ensure that they were fully aware of the need for a secure long-term funding mechanism. |
Он рекомендовал делегациям проинструктировать своих национальных представителей на этих совещаниях с целью обеспечения их осведомленности о необходимости создания надежного механизма долгосрочного финансирования. |