As requested by the Assembly, a brief overview of the status of the Convention as at 3 August 2007 is presented. |
В соответствии с просьбой Ассамблеи представлен краткий обзор состояния Конвенции на З августа 2007 года. |
The Executive Director presented a brief overview of the progress of preparation of the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2009. |
Директор-исполнитель представила краткий обзор прогресса в деле подготовки среднесрочного стратегического и организационного плана на 20082013 годы. |
A brief introduction of the geographic and historical background of the country was made. |
Был дан краткий обзор географического положения и истории страны. |
UNODC has developed, with WHO and the UNAIDS Secretariat, a policy brief on voluntary HIV testing in prisons. |
Вместе с ВОЗ и Секретариатом ЮНЭЙДС ЮНОДК подготовило краткий информационный документ о добровольном тестировании на ВИЧ в тюрьмах. |
Secondly, the African Group will hold a brief meeting in this Conference Room immediately after the adjournment of this meeting. |
Во-вторых, сразу же по завершении текущего заседания Группа африканских государств проведет в этом зале краткий брифинг. |
The study also includes a brief analysis of the aggregate fertility impact of childlessness. |
Исследование также содержит краткий анализ влияния бездетности на общий уровень рождаемости. |
The present paper gives a brief overview of the website maintained by the Secretariat of the Geographical Names Board of Canada. |
В настоящем докладе дается краткий обзор веб-страницы, принадлежащей секретариату Совета по географическим названиям Канады. |
Following is a brief review of the main parameters used for mid-ocean ridges. |
Приводится краткий обзор основных параметров, использованных в отношении срединно-океанических хребтов. |
This document provides a brief review of the progress made in the relevant thematic areas and UNCTAD's contribution thereto. |
В настоящем документе содержится краткий обзор достигнутого прогресса и вклада ЮНКТАД в каждой из тематических областей. |
Table 7 provides a brief summary of the relevant data for aggregated categories of organisms. |
В таблице 7 приведен краткий обзор соответствующих данных по агрегированным категориям организмов. |
He gave a brief overview of TEAP findings in that regard. |
Он представил краткий общий обзор выводов ГТОЭО в этом отношении. |
That is a very brief overview of some examples of recent measures by the European Union to implement the Global Strategy. |
Вот весьма краткий обзор некоторых примеров недавно принятых Европейским союзом мер по осуществлению Глобальной стратегии. |
The section below provides a brief analysis of relevant international human rights standards in this regard. |
В приводимом ниже разделе дается краткий анализ соответствующих международных стандартов в области прав человека по данной тематике. |
Ms. Jenkins conducted a brief analysis of the impact of education in race relations in Latin American countries. |
Г-жа Дженкинс провела краткий анализ воздействия образования на отношения между расами в странах Латинской Америки. |
The present report provides a brief overview of the main achievements and remaining challenges in statistics development among countries in the Asia and Pacific region. |
В настоящем докладе представлен краткий обзор основных достижений и сохраняющихся проблем в развитии статистики стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
Even a brief review of the authorship of articles in scientific journals illustrates increasing levels of international collaboration. |
Даже краткий обзор авторства статей в научных журналах иллюстрирует повышение уровней международного сотрудничества. |
The present report provides a brief overview of the activities of the Global Initiative to Fight Human Trafficking. |
В настоящем докладе содержится краткий обзор мероприятий, осуществляемых в рамках Глобальной инициативы по борьбе с торговлей людьми. |
The following sections provide a brief overview of each of these issues. |
Краткий обзор каждого из этих вопросов приводится в следующих разделах. |
The third section provides a brief overview of the progress made towards the international goals and targets contained in the Brussels Programme. |
В третьем разделе представлен краткий обзор прогресса, достигнутого в деле реализации международных целей и целевых заданий, содержащихся в Брюссельской программе. |
It is essential to have a brief option paper that can serve as a basis for negotiations. |
Необходимо иметь краткий документ с изложением вариантов, который может служить основой для переговоров. |
It provides a brief overview and analysis of the replies received from Member States on their efforts to implement that resolution. |
В нем содержится краткий обзор и анализ полученных от государств-членов ответов по поводу предпринимаемых ими усилий по осуществлению данной резолюции. |
But even without being exhaustive, this brief profile suggests two implications for the design of policy responses. |
Однако, даже не будучи исчерпывающим, вышеуказанный краткий анализ позволяет сделать два вывода, актуальных при разработке политических мер. |
A policy brief on decentralization and local governance drafted |
Подготовлен краткий информационный стратегический документ по вопросам децентрализации и местного управления |
A brief survey of some of the more significant examples will suffice. |
Достаточно провести краткий обзор некоторых из наиболее показательных примеров. |
Each theme is followed by a brief commentary. |
После изложения каждой темы приводится краткий комментарий. |