Английский - русский
Перевод слова Brief
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Brief - Небольшой"

Примеры: Brief - Небольшой
We will be taking you from here to a brief physical. Отсюда мы заберем тебя на небольшой медицинский осмотр.
We ask only for a brief recess to rethink our argument. Только нам потребуется небольшой перерыв для пересмотра наших доказательств.
Mason wouldn't let him, they had a brief argument and then fled. Мейсон ему не позволил, у них произошел небольшой спор, а потом они смылись.
With a brief stop to climb a tree. С небольшой остановкой, чтобы залезть на дерево.
After a brief suspension in September, the build-up of the mission proceeded in October. После небольшой задержки в сентябре наращивание сил Миссии продолжилось в октябре.
Perhaps a brief suspension might be in order, but I leave it to your judgement. Наверное, небольшой перерыв был бы нам, пожалуй, в самый раз, но я оставляю это на ваше суждение.
After a brief pause, he asks Christine to leave him his son. После небольшой паузы, он просит Кристину оставить ему хотя бы их сына.
Jordan saves Ferris from Hammond after a brief showdown. Джордан спасает Феррис от Хаммонда после небольшой разборки.
The only exception was a brief period from October 2000 to August 2001 when an obscure Mediabase chart was used. Единственным исключением был небольшой период с октября 2000 по август 2001, когда использовались данные малоизвестной Mediabase.
Ladies and gentlemen... there will now be a brief interval. Дамы и господа... сейчас небольшой перерыв.
After a brief training session they are dropped into Vietnam. После небольшой подготовки их высаживают в небе над Вьетнамом.
I mean, I changed medications last month and there might have been, like, a brief window. Я поменяла таблетки в прошлом месяце, и у меня мог получиться небольшой перерыв.
But first... a brief glimpse at our future. Но вначале... небольшой взгляд в будущее.
Actually, I've got to call a brief recess. Вообще-то, я возьму небольшой перерыв.
I also requested the Secretary-General to prepare a brief formal report for submission to the General Assembly for its consideration. Я также просил Генерального секретаря подготовить небольшой официальный доклад и представить его на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
At this juncture, let me introduce one brief example of what Japan is doing on the ground based on this concept. Сейчас позвольте мне привести один небольшой пример того, какие действия Япония осуществляет на местах, руководствуясь этим принципом.
Mr. Urabe made the solemn declaration prescribed by rule 10 of the rules of procedure and delivered a brief statement. Г-н Урабэ сделал торжественное заявление, предписываемое правилом 10 правил процедуры, и выступил с небольшой речью.
Marshall, we can call a brief recess if you need some time to compose yourself. Маршалл, мы можем сделать небольшой перерыв, если вам нужно время чтобы собраться.
We're going to take a brief recess to take care of business. Мы сделаем небольшой перерыв чтобы завершить кое-какие дела.
So we will now take a brief intermission, after which we will return and enjoy the Varnum. А сейчас мы сделаем небольшой перерыв, после которого мы вернёмся и насладимся танцем Варнам.
Easiest thing, I think, would be to make one brief detour on the way back. Проще всего будет, если мы сделаем небольшой крюк на обратном пути.
It was just a really brief, provincial, localized current events story that the mayor and a city council member in San Francisco were killed. Для них это был просто небольшой эпизод из хроники местных провинциальных новостей о том, что в Сан-Франциско убили мэра и члена муниципального совета.
Kaylie, there is absolutely no excuse for this, But Marty and I did have a brief... Affair. Кейли, я к этому совсем не причастна, но у меня с Марти действительно был небольшой... роман.
Maybe now is the right time to request a brief sabbatical? Может быть, сейчас подходящее время, чтобы попросить небольшой отпуск?
It is for that reason that we are congregating for a brief... Это еще одна причина, что бы собраться для небольшой...