At its forty-fourth session, the Committee for Programme and Coordination requested OIOS to include, in future in-depth and thematic evaluations, a brief section on questions in which intergovernmental guidance |
На своей сорок четвертой сессии Комитет по программе и координации предложил УСВН включать в будущие углубленные и тематические оценки «краткий раздел по вопросам, для решения которых было бы полезно межправительственное руководство и последующие меры со стороны Комитета или других соответствующих межправительственных органов». |
With a view to facilitating the notification process, the Secretariat circulated a brief questionnaire on basic reporting obligations and a questionnaire on the implementation of the international cooperation provisions of the Organized Crime Convention. |
Чтобы содействовать процессу предоставления уведомлений, Секретариат распространил в период между первой и второй сессиями Конференции Участников краткий вопросник, касающийся основных обязательств по представлению информации, а в период между второй и третьей сессиями Конференции - вопросник по осуществлению положений Конвенции против организованной преступности, касающихся международного сотрудничества. |
It provides a brief review of UNDP support to the round-table process since its inception in 1972 and focuses in particular on the role of the round-table process as a resource mobilization tool. |
В нем содержится краткий обзор деятельности ПРООН в поддержку процесса совещаний "за круглым столом" с момента его начала в 1972 году и особое внимание уделяется, в частности, роли процесса совещаний "за круглым столом" в качестве одного из инструментов мобилизации ресурсов. |
Brief questionnaire on basic reporting obligations |
Краткий вопросник по основным обязанностям, касающимся представления информации |
Grand Finals at the MCG Contains a brief summary of the finals systems used in the VFL/AFL |
Гранд-финалы на.au - содержит краткий обзор систем плей-офф, использовавшихся в ВФЛ/АФЛ |
The Convention kits include the Convention text, a brief general explanatory leaflet, and 14 key fact sheets covering the main aspects of the Convention and providing policy makers and other target audiences with greater access to high quality information. |
Справочные материалы по Конвенции включают текст Конвенции, краткий пояснительный проспект общего характера и 14 изложений фактов, охватывающих основные аспекты Конвенции и предусматривающих обстоятельное информирование представителей директивных органов и других целевых групп. |
A brief analysis on the status of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat, as well as statistics on the composition of project personnel, General Service and related staff, are also presented. |
Кроме того, в докладе приводится краткий анализ показателей непредставленности/ недопредставленности государств-членов в Секретариате, а также статистические данные о составе персонала, работающего по проектам, персонала категории общего обслуживания и персонала смежных категорий. |
Brief status of mangrove forests worldwide |
Краткий обзор нынешнего состояния мангровых экосистем на глобальном уровне |
Brief political background of Myanmar |
Краткий обзор о политической ситуации в Мьянме |
At its forty-second session, the Commission will hear an oral report from the Secretariat providing a brief survey of its progress on the publication of the indicators of commercial fraud and on its collaboration with UNODC in respect of its work on commercial and economic fraud. |
На сорок второй сессии Комиссия заслушает устное сообщение Секретариата, в котором будет дан краткий обзор хода работы по опубликованию показателей коммерческого мошенничества и сотрудничества с ЮНОДК в области коммерческого и экономического мошенничества.. |
For that purpose, it requested its Chairperson to prepare a brief document indicating the follow-up measures taken in response to specific recommendations made by the Committee at its previous sessions which relate to matters other than States parties' reports. |
С этой целью он обратился к своему Председателя с просьбой подготовить краткий документ, содержащий информацию о последующих мерах, которые были приняты в ответ на конкретные рекомендации, сделанные Комитетом на его предшествующей |
During the biennium, two reports on the status of implementation of the JWP were submitted to the Bureau, involving information on the status of completion of each task/milestone under the JWP and a brief written account of the progress made. |
В течение указанного двухгодичного периода Бюро были представлены два доклада о ходе выполнения СПР, содержащие информацию о степени выполнения каждой задачи/рабочего этапа в рамках СПР, а также краткий отчет о достигнутом прогрессе. |
This brief discussion of one tool - developing a system for allocating prisoners to cells, wings and prisons - that Governments have for ending the hold of prisoner authorities and preventing prisoner-on-prisoner violence should not be taken to imply that preventing violent gangs from controlling prisons is straightforward. |
При этом не следует исходить из того, что этот краткий анализ одного средства, который имеется в распоряжении правительств для пресечения захвата власти тюремными авторитетами и предотвращения насилия в среде заключенных, подразумевает, что можно легко решить задачу предотвращения захвата контроля в тюрьмах преступными группировками. |
A brief example of the Core capabilities is included in section X. The ABS Core capabilities are: |
Краткий пример базовых профессиональных требований приведен в разделе Х. Базовыми профессиональными требованиями в контексте СБА являются следующие: |
Brief overview of the judicial work of the Court |
Краткий обзор судебной работы Суда |
A Brief Guide to the Fugitives. |
Краткий справочник для приезжающих. |
Brief analysis of the reports received by the Secretariat |
Краткий анализ докладов, полученных секретариатом |
A. Brief historical review |
А. Краткий исторический обзор |
A. Brief historical outline |
А. Краткий исторический обзор |
Brief survey of existing norms and rules |
Краткий обзор существующих норм и правил |
A. Brief historical overview |
А. Краткий исторический обзор |
Brief review of recent legislative changes |
Краткий обзор пересмотра законодательства в последние годы 23 |
C. Brief overview of judicial institutions |
С. Краткий обзор судебных органов |
Brief summary of methodology used. |
Краткий обзор использовавшейся методологии. |
A. Brief assessment of the legal framework |
А. Краткий анализ правовой базы |