Английский - русский
Перевод слова Brief
Вариант перевода Информировать

Примеры в контексте "Brief - Информировать"

Примеры: Brief - Информировать
A series of online media sessions were also arranged to brief journalists on the upcoming 2014 Climate Summit. Кроме того, была организована серия встреч с представителями средств массовой информации в режиме «онлайн» с целью информировать журналистов о предстоящем в 2014 году Саммите по вопросам изменения климата.
UNIDO should also regularly brief Member States on the tangible benefits to the Organization of the new features. ЮНИДО следует также регулярно информировать государства-члены об ощутимых преимуществах новых методов для Организации.
The Secretariat was requested to continue to brief Member States on the implementation of full cost recovery and on challenges and lessons learned. Выступавшие просили Секретариат и далее информировать государства-члены о внедрении данного метода, возникших трудностях и извлеченных уроках.
The Bureau shall regularly brief the Council on its deliberations. Президиуму надлежит регулярно информировать Совет о ходе своих дискуссий.
The Chairman will regularly brief the Secretary-General on the Committee's findings and raise immediately any matter of significant financial impact. Председатель будет регулярно информировать Генерального секретаря о результатах работы Комитета и немедленно поднимать любой вопрос, имеющий значительные финансовые последствия.
In that context, I would like to brief the Council on the topics of those discussions. В этой связи я хотел бы информировать Совет о тематике этих обсуждений.
In that connection, the Secretariat should brief troop-contributing countries about the mechanisms for coordination between the two departments. В этой связи Секретариат должен информировать страны, предоставляющие войска, о механизмах координации между двумя департаментами.
The Committee will maintain its own record of meetings and the Chairman will regularly brief the Secretary-General on the Committee's findings. Комитет будет вести собственные протоколы заседаний, а Председатель будет регулярно информировать Генерального секретаря о результатах работы Комитета.
Mr. de Soto has travelled on a regular basis to New York to brief members of the Security Council. Г-н де Сото регулярно прилетал в Нью-Йорк, с тем чтобы информировать членов Совета Безопасности.
It would not suffice for UNHCR to submit documentation to the Committee; it should brief it on a regular basis. Недостаточно, чтобы УВКБ лишь представляло документацию Комитету; ему следует информировать Комитет на регулярной основе.
The Under-Secretary-General for Peace-Keeping Operations will also brief the countries contributing troops to UNPROFOR in Bosnia and Herzegovina. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира также будет информировать по этому вопросу страны, предоставляющие войска для СООНО в Боснии и Герцеговине.
They will regularly brief the Permanent Council on the progress of their work. Они будут регулярно информировать Постоянный совет о ходе своей работы.
The four Co-Chairmen came to Headquarters on 16 April 1996 to brief the Security Council during informal consultations. Четыре сопредседателя прибыли 16 апреля 1996 года в Центральные учреждения для того, чтобы информировать Совет Безопасности в ходе неофициальных консультаций.
The Ministers decided to brief the Chairman of ECOWAS, the United Nations Secretary-General and the Security Council on the outcome of their deliberations. Министры постановили информировать Председателя ЭКОВАС, Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Совет Безопасности об итогах своих обсуждений.
My delegation hopes that the Secretariat can brief us regularly on developments on this issue. Моя делегация надеется, что Секретариат сможет регулярно информировать нас о развитии событий в связи с этим вопросом.
The Committee agreed that the Chairman would brief members of the Security Council regarding the implementation of paragraphs 4 and 5 of resolution 1374. Комитет поручил Председателю информировать членов Совета Безопасности об осуществлении пунктов 4 и 5 резолюции 1374.
This would enhance their ability to brief delegates and inform the public. Такой порядок позволит им лучше информировать делегатов и общественность.
As a general rule, the Chair will brief interested delegations at least once a month. Как правило, руководство будет информировать заинтересованные делегации по крайней мере один раз в месяц.
PARIS 21 proposes in its regional programmes to brief potential consultants on national strategies issues. В своих региональных программах Партнерство ПАРИЖ21 предлагает информировать потенциальных консультантов по вопросам разработки и осуществления национальных стратегий.
The Co-Chair invited the Secretariat to brief the Committee on that item. Сопредседатель предложил секретариату информировать Комитет по этому пункту повестки дня.
The staff of the Institute is called upon regularly to advise, consult with or brief interested parties. Сотрудники Института обязаны регулярно предоставлять свои рекомендации заинтересованным сторонам и консультировать и информировать их.
The ISFA Force Commander shall brief the Abyei Joint Oversight Committee regularly on the situation pertinent to his responsibility. ЗЗ. Командующий силами ВСБА будет регулярно информировать Объединенный надзорный комитет по Абьею о ситуации в районе его ответственности.
We request the Secretary-General to continue to brief the General Assembly on the status of the follow-up. Мы просим Генерального секретаря и впредь информировать Генеральную Ассамблею о ходе последующих действий.
Established and potential new partners will be invited to brief the Meeting about opportunities for cooperation under the programme of work for 2011 - 2013. Имеющимся и возможным новым партнерам будет предложено информировать Совещание о возможностях сотрудничества в рамках программы работы на 2011-2013 годы.
The Chairperson may also brief the Secretary-General periodically on the key findings of the Committee. Председатель может также периодически информировать Генерального секретаря о важных выводах, сделанных Комитетом.