Английский - русский
Перевод слова Brazilian
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazilian - Бразилии"

Примеры: Brazilian - Бразилии
Over 80 per cent were Brazilian or Argentine nationals, and over 12,000 had been granted resident status under the Southern Common Market (MERCOSUR) residency agreement. Более 80% из них составляют граждане Бразилии или Аргентины, и свыше 12000 мигрантов получили вид на жительство на основании соглашения о постоянном проживании в рамках Общего рынка Юга (МЕРКОСУР).
For example, the USD 1 billion Amazon Fund has an inclusive multi-stakeholder governance arrangement for funds that are managed by the Brazilian National Development Bank. К примеру, Фонд Амазонки, на счетах которого сосредоточен 1 млрд. долл. США, располагает инклюзивным механизмом руководства с участием большого числа заинтересованных кругов в отношении средств, находящихся в ведении Национального банка развития Бразилии.
Reply: International agreements are incorporated in Brazilian domestic legislation with the same status as ordinary law, through their promulgation in the nation's Official Gazette. Ответ: Международные соглашения включаются во внутреннее право Бразилии и имеют статус, аналогичный статусу обычного закона путем распространения официального текста в ведомостях «Дьярио офисиаль де ла Уньон».
Alan Kardec played eight South American Youth Championship matches for the Brazilian under-20 team between January 20, 2009, and February 8, scoring two goals against Uruguay and Argentina respectively. Алан Кардек провёл восемь игр в составе сборной Бразилии (до 20 лет) на молодёжном чемпионате Южной Америки, проводившемся с 20 января по 8 февраля 2009 года, и забил там 2 гола (Уругваю и Аргентине).
NASA-sponsored analysis of data from Landsat-4 and -5 for 1978 and 1988 showed that deforestation in the Brazilian Amazon Basin was lower than some previous estimates had suggested. Проводившийся при финансовом посредничестве НАСА анализ данных, полученных со спутников "Лэндсат-4" и "Лэндсат-5" за 1978 и 1988 годы, показал, что темпы обезлесения в бассейне реки Амазонки в Бразилии на самом деле ниже тех, которые прогнозировались в некоторых оценках.
With the marked drop in Brazilian inflation, all the near hyperinflationary situations of the last 15 years in the region have disappeared. После резкого снижения инфляции в Бразилии можно считать, что в регионе была ликвидирована ситуация почти гиперинфляции, которая сохранялась в течение последних 15 лет.
The ant pesticides S-methoprene and pyriproxifen are registered for exotic ants, not for leaf-cutting ants, according to Brazilian information. Согласно информации из Бразилии, в этой стране зарегистрированы пестициды S-метопрен и пирипроксифен, предназначенные для борьбы с экзотическими муравьями, а не с муравьями-листорезами.
We hope to build on our experience in South-South cooperation to strengthen the cooperation with East Timor and expand the areas covered by Brazilian projects. Мы надеемся использовать наш опыт в развитии сотрудничества по линии Юг-Юг для укрепления партнерских отношений с Восточным Тимором и расширения сфер, охватываемых проектами с участием Бразилии.
To begin with, the Brazilian Constitution provides that our foreign policy should be guided by the repudiation of terrorism in all its forms. Прежде всего я хотел бы заявить о том, что в Конституции Бразилии предусматривается положение о том, что мы в своей внешней политике должны руководствоваться принципом отрицания терроризма во всех его формах.
With this objective in mind, the CVM commissioned a group that will recommend how to harmonize Brazilian accounting practices with IFRS. Учитывая это, Комиссия по ценным бумагам, учредила группу, которая должна выработать рекомендации по вопросу о путях согласования практики бухгалтерского учета в Бразилии с требованиями МСФО.
The Brazilian space programme has chosen, from the beginning, to invest in data-collection satellites, which since the 1990s have gained popularity worldwide for their very low cost-benefit rate. С самого начала в рамках космической программы Бразилии был сделан выбор в пользу инвестирования средств в создание спутников для сбора данных, которые с 1990-х годов начали приобретать большую популярность во всем мире из-за весьма выгодного соотношения затрат и выгод.
In 2006, with the participation of 20 IELs, EqP reached 800 schools of 84 cities in 18 Brazilian states, training 4,500 education professionals in classroom and e-learning modules. В 2006 году в ПЗПШ, который осуществлялся силами 20 вузов, было вовлечено 800 школ в 84 городах 18 штатов Бразилии, причем обучение, как очное, так и в электронном формате, прошли 4500 преподавателей.
Under Lacos Sul-Sul, Brazilian health personnel, along with UNICEF and UNAIDS, provide medicines, capacity-building, monitoring and other forms of technical assistance. В рамках программы «Лакос Сул-Сул» медицинские работники из Бразилии совместно с ЮНИСЕФ и ЮНЭЙДС предоставляют медикаменты, укрепляют институциональные механизмы, осуществляют контроль и оказывают другие виды технической помощи.
Brazil has 48 million people whose income is based on the minimum wage, about 25 per cent of the Brazilian population. В Бразилии проживает 48 миллионов человек, основу дохода которых составляет показатель минимального размера заработной платы, - т.е. примерно 25 процентов от общей численности бразильского населения.
Shortly after Rebecca was published in Brazil, critic Álvaro Lins pointed out many resemblances between du Maurier's book and the work of Brazilian writer Carolina Nabuco. Вскоре после публикации романа «Ребекка» в Бразилии критик Альваро Линс и многие читатели отметили большое сходство между книгой Дафны дю Морье и бразильской писательницы Каролины Набуко (порт.
The winner receives 50,000 Brazilian reais (about US$22,000) in endorsement deals, and instantly becomes a celebrity in Brazil. Победительница кроме звания получает 50000 бразильских реалов (примерно 15000 долларов США по состоянию на ноябрь 2016 года), модельные контракты и становится знаменитостью в Бразилии.
UNIBRAL promotes exchange among German and Brazilian students, post-doctoral candidates and professors, and enables collaboration on courses, subjects or faculties in Brazil and Germany. Программа ЮНИБРАЛ поощряет обмены между немецкими и бразильскими студентами, кандидатами, имеющими докторскую степень, и профессорами и обеспечивает возможность для взаимодействия по проблематике курсов, предметов или кафедральных программ в Бразилии и Германии.
The Permanent Representative of Brazil delivered a statement on behalf of the Brazilian Minister who is Head of the Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR). Постоянный представитель Бразилии сделала заявление от имени бразильского министра, возглавляющего Секретариат по стратегиям поощрения расового равенства Бразилии (СЕППИР).
The main institutions that are leading the convergence process are the Brazilian Securities Commission, the Instituto dos Auditores Independentes do Brasil and the Central Bank of Brazil. Главные институты, возглавляющие этот процесс - бразильская Комиссия по ценным бумагам, Институт независимых аудиторов Бразилии и Центральный банк Бразилии.
Just to give you an idea, in 1996... the Brazilian prison population was 148,000 prisoners. Для того чтобы вы имели представление, в 1996 году... Число заключенных в Бразилии составляло 148000 человек.
The Brazilian delegation proposed that information exchange should be increased through the preparation of reports on cargo flights to airports in the tri-border area detected by Brazil's air-traffic control system. Делегация Бразилии предложила расширить обмен информацией на основе подготовки докладов о пролетах грузовых летательных аппаратов в аэропорты в районе «тройной границы», установленные системой контроля за воздушными перевозками Бразилии.
One of the best universities in Brazil, PUC-MG was rated 4 by the Brazilian Ministry of Education index for higher education schools. Папский католический университет Минас-Жерайс - один из лучших университетов Бразилии, получил 4-е место по индексу Министерства образования Бразилии для высших учебных заведений.
In Brazil, Wise worked on issues related to trade and tariffs, Brazilian concerns about the US annexation of Texas, and establishing diplomatic relations with Paraguay. В Бразилии он работал над улучшением торговли и тарифов, старался смягчить общественное мнение Бразилии по поводу аннексии Техаса и работал над установлением дипломатических отношений с Парагваем.
And right now, 2015, we are expanding our work once again to the Brazilian Cerrado, the open grasslands and shrub forests in the central part of Brazil. А прямо сейчас, в 2015 году, мы снова расширяем нашу программу на экорегион Серрадо в Бразилии - открытые луга и кустарные леса в центральной части Бразилии.
The Brazilian economy's greater stability is also reflected in the payment of the debt with the International Monetary Fund early in 2006 and in the interest rate reduction policy, two factors that have had a decisive influence on the country's growth. Повышенная стабильность экономики Бразилии также находит свое отражение в погашении в начале 2006 года долга Международному валютному фонду и в политике сокращения процентной ставки, т.е.