Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The Brazilian Institute for Applied Economic Research. 1 Бразильский научно-исследовательский институт прикладной экономики.
Antoine Rizkallah Kanaan "Tony" Filho (born 31 December 1974), more commonly known as Tony Kanaan, is a Brazilian racing driver. Antoine Rizkallah Kanaan Filho), более известный как Тони Канаан (родился 31 декабря 1974 года в городе Салвадор, Бразилия) - бразильский автогонщик.
Márcio de Sousa e Melo (May 26, 1906 - January 31, 1991) was a general with the Brazilian air force. Márcio de Sousa Melo; 26 мая 1906, Флорианополис, Санта-Катарина - 31 января 1991, Рио-де-Жанейро) - бразильский военный и государственный деятель, генерал ВВС.
Of those items, the federal Government is responsible for 35 per cent of the actions, the municipalities for 21 per cent and the Brazilian Micro- and Small-Enterprise Support Service for the remaining 11 per cent. По этим пунктам 35% действий выполняет правительство, 21% - муниципалитеты, а 11% - Бразильский центр поддержки микропредприятий и малых предприятий.
Discussing the Brazilian experience of industrial policy, experts argued that, previously, political priorities were at the top of the agenda but currently the focus of industrial policy had shifted to investment, innovation, exports and support for small and medium enterprises. Обсуждая бразильский опыт в области промышленной политики, эксперты отметили, что те дни, когда политические приоритеты занимали центральное место на повестке дня, остались в прошлом и что сегодня в промышленной политике главное внимание уделяется инвестициям, инновациям, экспорту и поддержке малых и средних предприятий.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Rome, Brazilian Representation to FAO, 1983-1985, Deputy Permanent Representative Рим, представительство Бразилии при ФАО, 1983 - 1985 годы, заместитель Постоянного представителя
1978-79 Brazilian Diplomatic Academy (Instituto Rio Branco), Brasilia 1978 - 1979 годы: Дипломатическая академия Бразилии (институт Риу-Бранку), Бразилиа
That Brazilian company received threats, including threats to dismiss those in Brazil who had been involved in negotiating the contract with Cuba. Эта бразильская компания подверглась угрозам, включая возможность увольнения сотрудников, которые участвовали в проводившемся в Бразилии обсуждении договора с Кубой.
I'll tell you what, I have some Brazilian friends here. Знаешь что..., у меня здесь есть парочка друзей из Бразилии.
In October, the Brazilian Bar Association petitioned the Supreme Court to rule on this interpretation of the Amnesty Law. В октябре Коллегия адвокатов Бразилии обратилась в Верховный суд с ходатайством об изучении правомерности такой интерпретации закона «Об амнистии».
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Роберт - бразилец, а его отец - канадец.
During the January transfer window, Farina bolstered his defensive stocks with Socceroos captain Lucas Neill and Brazilian Tiago Calvano joining the team. В зимнее трансферное окно клуб усилился парой защитников, был приобретён капитан Соккеруз Лукас Нил и бразилец Тиаго Кальвано.
On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian-born Mohamed El-Erian, are not European. Если судить по заслугам, то некоторые из самых очевидных кандидатов на должность главы МВФ, такие как бразилец Арминио Фрага и рождённый в Египте Мохамед эль-Эриан, не являются европейцами.
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн.
More pole positions and two wins for the Brazilian followed with the Lotus 98T, but the car followed similar problems as its predecessor with reliability problems and poor fuel consumption. Бразилец добыл больше поулов, а также ещё два раза победил на своём Lotus 98T, но машину преследовали прошлогодние проблемы с надёжностью, а также со слабым расходом топлива.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Several practical examples were highlighted: in Haiti, Brazilian bilateral cooperation enabled the contingent to use some of its spare engineering capacity and in Sierra Leone, Pakistani and Jordanian battalions were building hospitals and roads. Приводилось несколько практических примеров: в Гаити благодаря двустороннему сотрудничеству с Бразилией контингент имел возможность задействовать часть своего неиспользуемого инженерного потенциала; а в Сьерра-Леоне пакистанские и иорданские батальоны строили больницы и дороги.
Similarly, WFP established the Centre of Excellence against Hunger in collaboration with the Government of Brazil in November 2011, where representatives from 20 countries were trained in the Brazilian experience of sustainable school feeding programmes. Кроме того, ВПП в сотрудничестве с правительством Бразилии создала в ноябре 2011 года центр передового опыта в деле борьбы с голодом, в котором представители 20 стран проходят подготовку с учетом накопленного Бразилией опыта в осуществлении эффективных программ школьного питания.
For example, the Brazilian ministers for external relations and environment invited about 25 countries to Rio de Janeiro in September 2007 to exchange ideas informally and discuss issues relating to international environmental governance and sustainable development. Участники обсудили возможные изменения в существующих структурах и создание каких-либо новых структур для удовлетворения имеющихся запросов и ожидаемых потребностей, включая "комплексный орган" по устойчивому развитию, предложенный Бразилией.
In collaboration with Brazil, work was continued on the project, consisting of the sub-orbital flight of a payload manufactured by CONAE on board a Brazilian sounding rocket. В сотрудничестве с Бразилией продолжалась работа над проектом, предусматривающим запуск бразильских суборбитальных ракет - зондов с аппаратурой, созданной КОНАЕ.
Biggs could not be extradited because there was no extradition treaty between Britain and Brazil, and additionally he became father to a Brazilian son, which afforded him legal immunity. Биггс не мог быть экстрадирован, так как между Великобританией и Бразилией не было договора о выдаче, и, кроме того, он стал отцом бразильского сына, который предоставил ему правовой иммунитет.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
In 2004, the firm launched an office in São Paulo, Brazil and has since represented Brazilian companies in a number of important transactions. В 2004 году фирма открыла офис в Сан-Паулу (Бразилия), и с тех пор представляла многие бразильские компании в ряде важных сделок.
The Brazilian authorities stated that, as Brazil is not part of any "axis of evil", the pressure for full access to inspection - even in universities - could be construed as an attempt to pirate industrial secrets. Бразильские власти заявляли в этой связи, что, поскольку Бразилия не входит в какую-либо «ось зла», полное раскрытие ядерных технологий (даже в вузах) - может быть истолковано как попытка промышленного пиратства.
Mrs. Viotti (Brazil): One of the key priorities of Brazil's foreign policy is strengthening cooperation with Africa, land of the forefathers of a significant part of the Brazilian people. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-английски): Одним из ключевых приоритетных направлений внешней политики Бразилии является укрепление сотрудничества с Африкой, родиной предков значительной части бразильского населения.
Brazil reported that there was no specific legislation dealing with crimes committed in the name of honour, but that since the mid-1980s most Brazilian courts had not accepted the argument of "self defence of honour". Бразилия сообщила о том, что конкретное законодательство, касающееся преступлений, совершаемых в защиту чести, отсутствует, однако с середины 80х годов большинство бразильских судов не принимает аргумент о «самостоятельной защите чести».
Leonardo "Léo" Henrique Veloso, (born May 29, 1987 in Pedro Leopoldo) is a Brazilian professional football player. Leonardo "Léo" Henrique Veloso; 29 мая 1987, Педру-Леополду, Бразилия) - бразильский футболист, защитник.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
Interest rates were jacked up to 50% a year to encourage skittish investors to hold Brazilian assets. Процентные ставки были повышены до 50% годовых, чтобы убедить переменчивых инвесторов вкладывать деньги в Бразилию.
From 2 to 5 April 2005, I made an official visit to Brazil, where I met with the Brazilian President and Minister of Foreign Affairs to discuss arrangements for the Summit. С 2 по 5 апреля я посетил Бразилию с официальным визитом, где встретился с президентом страны и министром иностранных дел, чтобы обсудить мероприятия по подготовке к Саммиту.
Through a study of the many different contexts in which they live, including social and economic inequalities and discriminatory social relationships that still permeate Brazilian society, students are offered the possibility of learning about Brazil, a complex and multifaceted country that is at times paradoxical. Благодаря анализу различных условий, в которых они проживают, в том числе социально-экономического неравенства и дискриминации в социальных отношениях, которые по-прежнему характерны для бразильского общества, школьники и студенты получают возможность лучше узнать Бразилию, страну, отличающуюся сложностью и многообразием, носящими иногда парадоксальный характер.
Obinna played for Nigerian clubs Plateau United and Kwara United, he went on trials with Italian clubs Internazionale, Perugia and Juventus before signing with Brazilian club Internacional, but international clearance problems meant that the transfer was never finalised. Обинна приезжал на просмотр в итальянские клубы «Интернационале», «Перуджа» и «Ювентус», но подписал контракт с бразильским «Интернасьоналом», однако из-за визовых проблем так и не смог уехать играть в Бразилию.
D'Eyncourt, who had departed Brazil in October immediately after the contract was signed, returned in March 1911 to display the various design options available to the Brazilian Navy. Д'Эйнкуорт, вернувшийся в Англию в октябре сразу после подписания контракта, в марте 1911 года вновь прибыл в Бразилию для демонстрации новых вариантов проекта.
Больше примеров...