Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The Brazilian state of Rondônia is named after him. Его именем назван бразильский штат Рондония.
Brazilian ship, no problem brought my share, gold and commodities. Бразильский корабль, без проблем привёз мою долю, золотом и товаром.
The journalists concerned were a Pakistani, Khawar Mehdi, a United States freelance photographer Jason Flario and a Brazilian reporter, Pepe Scobar, who said: "The religious police arrested us and interrogated us for two hours. Этими журналистами был пакистанец Хавар Мехди, работающий по контрактам фотограф из Соединенных Штатов Джейсон Фларио и бразильский репортер Пепе Скобар, которые сказали: "Религиозная полиция арестовала и допрашивала нас в течение двух часов.
Any Brazilian citizen is entitled to receive the document, provided he/she has fulfilled civil and military obligations and provided there is no judiciary order to the contrary. Любой бразильский гражданин имеет право на получение такого документа при условии, что он/она выполняют свои гражданские и военные обязанности и отсутствует распоряжение суда, запрещающее выдачу такого документа.
Some codes specifically require financial literacy (NACD) or knowledge of business and financial technology (Brazilian Institute of Corporate Governance). В некоторых кодексах содержится конкретное требование относительно финансовой грамотности (Национальная ассоциация корпоративных директоров) или знания бизнеса и финансов (Бразильский институт корпоративного управления).
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
The Committee would like specific information from the Brazilian delegation on those particularly disturbing developments. Комитет хотел бы получить от делегации Бразилии точную информацию об этих случаях, вызывающих особое беспокойство.
Mr. Brant joined the Brazilian Foreign Service in 2003. Г-н Брант работает в министерстве иностранных дел Бразилии с 2003 года.
The software was originally developed by the Instituto Nokia de Tecnologia a Brazilian research centre founded by Nokia. Помимо этого в 2001 году Nokia основала технологический исследовательский институт Instituto Nokia de Tecnologia в Бразилии.
He informed the Commission about a letter from Brazil concerning the availability of Brazilian experts in New York from 22 August to 9 September 2005 and about a meeting of the Subcommission with those experts held on 24 August 2005. Он сообщил Комиссии о письме Бразилии, касающемся присутствия бразильских экспертов в Нью-Йорке в период с 22 августа по 9 сентября 2005 года, и о совещании подкомиссии с этими экспертами, проведенном 24 августа 2005 года.
Distances inside the Brazilian territory are great, both north-south and east-west. Протяженность Бразилии с севера на юг и с востока на запад весьма велика.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
My guest tonight is a Brazilian. Мой гость сегодня - Бразилец
On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian-born Mohamed El-Erian, are not European. Если судить по заслугам, то некоторые из самых очевидных кандидатов на должность главы МВФ, такие как бразилец Арминио Фрага и рождённый в Египте Мохамед эль-Эриан, не являются европейцами.
It was his predecessor, the sinister Brazilian João Havelange, who turned FIFA into a corrupt and vastly rich empire by incorporating more and more developing countries, whose votes for the bosses were bought with all manner of lucrative marketing and media deals. Это его предшественник, ужасный бразилец Жуан Авеланж, превратил ФИФА в коррумпированную и очень богатую империю, включая в неё все больше и больше развивающихся стран, чьи голоса покупались разнообразными и очень прибыльными маркетинговыми и медиа-контрактами.
Brazilian? - She wants to marry me. Он бразилец. Бразилец? Я хочу выйти замуж...
One in every 10 people killed around the world is a Brazilian. Каждый десятый убитый в мире человек - бразилец.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Brazilian cooperation agreements are in place with 30 developing countries in South, Central and North America and the Caribbean. Соглашения о сотрудничестве с Бразилией действуют в 30 развивающихся странах Южной, Центральной и Северной Америки и Карибского бассейна.
As noted by our distinguished Brazilian colleague, Ambassador Lafer, the United States has already welcomed Brazil's step to submit the NPT for ratification. Как отметил наш уважаемый бразильский коллега посол Лафер, Соединенные Штаты уже приветствовали предпринятый Бразилией шаг по представлению Договора о нераспространении на ратификацию.
Biggs could not be extradited because there was no extradition treaty between Britain and Brazil, and additionally he became father to a Brazilian son, which afforded him legal immunity. Биггс не мог быть экстрадирован, так как между Великобританией и Бразилией не было договора о выдаче, и, кроме того, он стал отцом бразильского сына, который предоставил ему правовой иммунитет.
Lethem lies on the Takutu River, which forms the border with Brazil, opposite the Brazilian town of Bonfim. Город расположен на реке Такуту на границе с Бразилией, напротив бразильского населённого пункта Бонфин.
The Treaty of Petrópolis is a peace treaty signed between Bolivia and Brazil in the Brazilian city of Petrópolis on November 17, 1903. Петрополисское соглашение - договор о территориальном разграничении, заключённый в Петрополисе 17 ноября 1903 года между Боливией и Бразилией.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Mr. PATRIOTA (Brazil) remarked that political and religious tolerance was the cornerstone of relations in Brazilian society. Г-н ПАТРИОТА (Бразилия) отмечает, что политическая и религиозная терпимость является краеугольным камнем отношений в рамках бразильского общества.
In cooperation with the Secretariat, it would organize in 1998 the fourteenth Gilberto Amado Memorial Lecture, dedicated to the memory of the Brazilian jurist and former member of the Commission. В 1998 году в сотрудничестве с Секретариатом Бразилия проведет четырнадцатую конференцию памяти Жильберто Амадо - бразильского юриста, бывшего члена КМП.
The Brazilian authorities stated that, as Brazil is not part of any "axis of evil", the pressure for full access to inspection - even in universities - could be construed as an attempt to pirate industrial secrets. Бразильские власти заявляли в этой связи, что, поскольку Бразилия не входит в какую-либо «ось зла», полное раскрытие ядерных технологий (даже в вузах) - может быть истолковано как попытка промышленного пиратства.
Mr. Aguiar Patriota (Brazil) said that, in his own work, he had addressed the issue of Brazilian nationals taking part in research commissioned by a more powerful partner from the developed world. Г-н Агияр Патриота (Бразилия) говорит, что по своей работе ему известна проблема участия бразильских граждан в научно-исследовательской деятельности, осуществляемой по заказу более сильных партнеров из развитых стран.
The program was conceived for addressing the problem of distribution, which allows no room for Brazilian production; the people in charge of the program bet on the cinema and audiovisual segment as part of the national productive chain with a potential for self-sustainability. Однако более успешными инициативами являются те инициативы, которые связаны с конкретными партнерствами, такими, как программа в поддержку телевизионного аудиовизуального экспорта и ДокТВ и Открытая Бразилия.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
In 1935 Martenetz returned to Brazil and took Brazilian citizenship. В 1935 году вернулся в Бразилию и получил бразильское гражданство.
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
In 1922, Maria accompanied the Brazilian Imperial Family to Brazil for the country's centennial celebrations of its independence. В 1922 году вдовствующая принцесса сопровождала бразильскую императорскую семью в Бразилию, на празднования в честь столетия со дня обретения страной независимости.
While visiting Brazil in 1953 he encountered Brazilian Mastiffs and took some to Germany, introducing the dog breed to Europe. Во время посещения Бразилию в 1953 году он увидел Бразильского фила и привез эту породу собак в Европу.
Some said she wasn't a true Brazilian because she was born in Portugal, but Carmen Miranda conquered Brazil during the '30s, then moved on to the States. Некоторые говорили, что она не настоящая бразильянка, так как родилась в Португалии. Кармен Миранда покорила Бразилию в 30-х, после чего переехала в Соединенные Штаты.
Больше примеров...