Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
Maybe they were planted on her by a Brazilian sheriff. Возможно, ей их подбросил бразильский шериф.
Paulo Freire (1921-1997) Brazilian educator and influential theorist of critical pedagogy. Фрейре, Паулу (1921-1997) - бразильский психолог-педагог, теоретик педагогики.
Each Brazilian centre focuses on a number of commodities or a specific technological research field, thus avoiding duplication of work. Каждый бразильский центр работает с конкретным набором сырьевых товаров или в конкретной области технических исследований, тем самым избегая дублирования.
Rubem Fonseca (born May 11, 1925) is a Brazilian writer. Rubem Fonseca, 11 мая 1925, Жуис-ди-Фора) - бразильский писатель.
Since its beginnings, including its introduction to the general public in 1995, the Brazilian Internet depended strongly on efforts led by the Federal Government through the Ministry of Communications, the state-owned communications company Embratel and its holding, Telebras. С момента создания общественного сегмента Интернета в 1995 бразильский Интернет находился в сильной зависимости от федерального правительства страны, которое вело политику в отношении Интернета через Министерство связи, а также государственные телекоммуникационные компании Embratel и Telebras.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Other trust fund agreements are with Angola, Chad and Nigeria to provide financial resources to secure Brazilian, Vietnamese and Chinese expertise, respectively. Другие соглашения о целевых фондах были заключены с Анголой, Нигерией и Чадом и предусматривали предоставление финансовых ресурсов для использования экспертного опыта, соответственно, Бразилии, Китая и Вьетнама.
He pointed out, however, that the Brazilian Workers' Party had recently invited a young Internet blogger to visit Brazil and that the Cuban authorities had not even replied to the invitation. Он указывает, однако, что когда Партия трудящихся Бразилии пригласила недавно молодого кубинского Интернет-блогера посетить Бразилию, кубинские власти даже не удосужились ответить на это приглашение.
Study on the most significant recent trends in the international economy and their impact on the Brazilian economy, in particular on its trade policies Исследование, посвященное наиболее важным последним тенденциям в мировой экономике и их влиянию на экономику Бразилии, в частности на ее торговую политику
Brazilian legislation had always protected the rights of women during divorce on the understanding that they usually had custody of the children and should therefore receive maintenance and child support payments in order to protect the children. Законодательство Бразилии всегда защищало права женщин во время развода при том понимании, что дети обычно остаются на их попечении и что поэтому они должны получать алименты и выплаты на ребенка для того, чтобы защитить своих детей.
In 2009, he signed a contract with the Brazilian tennis confederation to coordinate the sport in Brazil. В 2009 году он подписал контракт с федерацией тенниса Бразилии.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
He is the only Brazilian player (and second overall, after Javier Weber) to win the Superliga both as player and coach. Гавио - единственный бразилец (и второй в общей сложности после Хавьера Вебера) волейболист, выигрывавший Суперлигу в качестве игрока и тренера.
The young Brazilian finished 5th in the championship with 77 points, while Piquet Sports finished fourth in the team's championship, also scoring 77 points. Молодой бразилец завершил сезон пятым с 77 очками, в то время как Piquet Sports получила четвёртое место в командном зачёте с теми же 77 очками.
In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. Кроме того, что он был бразилец, мне его описали (прежде чем я встретилась с ним в 1994 году), как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
He's a Brazilian in these places. He speaks seven languages. Он - бразилец. Говорит на семи языках.
Brazilian? - She wants to marry me. Он бразилец. Бразилец? Я хочу выйти замуж...
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
It valued Brazilian policies to confront violence against women and measures for people with disabilities. Она высоко оценила проводимую Бразилией политику борьбы с насилием в отношении женщин и принимаемые ею меры в интересах инвалидов.
This was the main thrust of the visit of President Fernando Henrique Cardoso to East Timor last January. President Cardoso personally presided over the launching of Brazilian cooperation projects in the fields of capacity-building, professional training and education. Президент Кардозу принял личное участие в церемонии открытия совместных с Бразилией проектов в сферах создания потенциала, профессиональной подготовки и образования.
Santa Ana de Velasco, San Miguel de Velasco, and San Rafael de Velasco are located to the east, in José Miguel de Velasco province, near the Brazilian border. Миссии Санта-Анна, Сан-Мигель и Сан-Рафаэль находятся на востоке в провинции Хосе-Мигель-де-ла-Веласко, недалеко от границы с Бразилией.
Brazil's National Plan of Policies for Women, adopted in December 2004, was largely the result of Brazilian society having discussed and internalized the guidelines set forth in those international instruments. Принятый Бразилией в декабре 2004 года Национальный план формирования политики в отношении женщин во многом стал результатом обсуждения и одобрения бразильским обществом основных положений этих международных документов.
Having headed the Brazilian Delegation to the Conference for the Establishment of an International Criminal Court, he took part in a seminar of judges and legal experts held in Brazil to debate the constitutional and legal implications of the ratification of the Statute of Rome by Brazil. В качестве главы делегации Бразилии на Конференции по созданию Международного уголовного суда он принял участие в семинаре судей и юридических экспертов, который был проведен в Бразилии с целью обсуждения конституционных и правовых последствий ратификации Римского статута Бразилией.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. Бразилия гордится своими расами, традициями и культурами, которые сделали нас такими, какие мы есть сегодня, сформировали бразильское самосознание.
The Federal Government, with the support of Endeavor Brazil and the Brazilian Support Service for Micro and Small Enterprises, developed 11 areas for intervention. Федеральное правительство при содействии организации «Индевор Бразилия» и Бразильской службы поддержки микро- и малых предприятий определило 11 направлений для принятия мер.
Ana "Bia" Beatriz Caselato Gomes de Figueiredo, or Bia Figueiredo (born March 18, 1985 in São Paulo) is a Brazilian racing driver. Ana Beatriz Caselato Gomes de Figueiredo; родилась 18 марта 1985 года в Сан-Паулу, Бразилия) - бразильская автогонщица.
Heloísa Eneida Paes Pinto Mendes Pinheiro (Portuguese pronunciation:; born July 7, 1945), better known as Helô Pinheiro, is a Brazilian former model and businesswoman. Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto Pinheiro, род. 7 июля 1945 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия), также известная как Эло́ Пинейру (Helô), бразильская модель и предпринимательница.
Nilton Pereira Mendes or simply Mendes (January 7, 1976, Governador Valadares, Brazil - September 18, 2006, Karagandy) was a Brazilian professional footballer. Nilton Pereira Mendes; 7 января 1976, Говернадор-Валадарис, Бразилия - 18 сентября 2006, Караганда, Казахстан) - бразильский футболист, нападающий.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
When he was healthy he was Kalamata's top goal scorer, but he returned to the Brazilian first division after Papadopoulos sold the team. Когда он был здоров, он был лучшим бомбардиром «Каламаты», но он вернулся в Бразилию, когда Пападопулос продал команду.
Interest rates were jacked up to 50% a year to encourage skittish investors to hold Brazilian assets. Процентные ставки были повышены до 50% годовых, чтобы убедить переменчивых инвесторов вкладывать деньги в Бразилию.
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
The open invitation that the Brazilian President had extended to all thematic rapporteurs to the Commission on Human Rights to visit Brazil at any time was a clear affirmation of the Government's commitment to human rights. Постоянно действующее приглашение, направленное президентом Бразилии всем тематическим докладчикам Комиссии по правам человека, посетить Бразилию в любое время является четким подтверждением приверженности правительства страны принципам уважения прав человека.
From the evidence presented the Group concluded that there is no hard evidence to prove that African diamonds, and in particular Ivorian diamonds, are smuggled into Brazil and have entered the Brazilian supply chain. На основании представленных материалов Группа сделала вывод об отсутствии веских доказательств того, что в Бразилию были контрабандным способом поставлены и проникли в бразильскую сеть поставок африканские алмазы, в частности ивуарийские алмазы.
Больше примеров...