Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The decision by CADE, the third Brazilian competition authority, is still pending. Третий бразильский орган по контролю за конкуренцией, КАДЕ, еще не вынес своего решения.
He also played for Brazilian club Grêmio in the year 2000. Он также играл за бразильский клуб «Гремио» в 2000 году.
The Brazilian city of São Paulo is in the process of rolling out its municipal network of community telecentres equipped with OSS software. Бразильский город Сан-Паулу находится в процессе развертывания своей муниципальной сети общинных телекоммуникационных центров, работающих на базе ПСОК.
Mr. Sergio Foldes Guimaraes, Deputy Managing Director, International Division, Brazilian Development Bank г-н Сержиу Фолдис Гимараис, заместитель Управляющего директора, Международный отдел, Бразильский банк развития
The character has also been popular with cosplayers; most notably, in 2012 a Brazilian duo won an award at the 2012 World Cosplay Summit for cosplaying as Lars and Alisa. Персонаж также был популярен среди косплееров; в 2012 году бразильский дуэт получил награду на World Cosplay Summit за косплей Ларса и Алисы.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
As noted in previous reports, all Brazilian federal legislation is valid and obligatory nationwide. Как уже указывалось в предыдущих докладах, все нормы федерального законодательства Бразилии действуют и имеют обязательную силу в масштабах всей страны.
The Brazilian Constitution guarantees freedom of expression in all its aspects, be they artistic or scientific or related to communication. В Конституции Бразилии гарантируется свобода самовыражения во всех ее проявлениях: в художественной или научной областях или в области информации и связи.
Mr. Serfaty had been in prison for 17 years, then released and expelled to France in 1991 because he was supposedly of Brazilian nationality. В течение 17 лет он содержался под стражей, а затем, в 1991 году, был освобожден и выслан во Францию на том основании, что он якобы является гражданином Бразилии.
These efforts contribute to the full achievement of the objectives of OPCW inspections carried out in Brazilian private facilities which are involved in activities controlled by the Convention. Эти усилия способствуют всесторонней реализации целей инспекций ОЗХО, которые проводятся на частных объектах в Бразилии, занимающихся теми видами деятельности, которые в соответствии с положениями Конвенции подлежат контролю.
On 26 March 1997, the Wednesday before the Brazilian Grand Prix, Lola announced it was withdrawing from the Brazil race due to "financial and technical problems". 26 марта в среду перед Гран-при Бразилии, «Lola» объявила о том, что не примет участие в гонке на трассе Интерлагос из-за финансовых и технических проблем.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
His team-mate was Brazilian Diego Nunes. Его напарником был бразилец Диего Нуньес.
Brazilian striker Fred, who was replaced by Willian in the 70th minute, received a particularly hostile reaction from the home fans. Бразилец Фред, которого заменил на 70-й минуте Виллиан, удостоился только освистывания со стороны болельщиков Бразилии.
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн.
He's a Brazilian in these places. He speaks seven languages. Он - бразилец. Говорит на семи языках.
He was a Brazilian with a big scar on his face. Второй - бразилец. Метис со шрамом на роже.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
It valued Brazilian policies to confront violence against women and measures for people with disabilities. Она высоко оценила проводимую Бразилией политику борьбы с насилием в отношении женщин и принимаемые ею меры в интересах инвалидов.
Several practical examples were highlighted: in Haiti, Brazilian bilateral cooperation enabled the contingent to use some of its spare engineering capacity and in Sierra Leone, Pakistani and Jordanian battalions were building hospitals and roads. Приводилось несколько практических примеров: в Гаити благодаря двустороннему сотрудничеству с Бразилией контингент имел возможность задействовать часть своего неиспользуемого инженерного потенциала; а в Сьерра-Леоне пакистанские и иорданские батальоны строили больницы и дороги.
In fact, the Canadian proposal was supported by countries that sought a comprehensive reform of the scale and, that had been far less forthcoming in supporting the Brazilian proposal, which addressed the same issue without attempting to change the system radically. Предложение Канады поддерживается странами, которые выступают за полный пересмотр шкалы взносов и которые по этой причине гораздо менее активно поддержали предложение по данному вопросу, представленное Бразилией, которая не призывает радикальным образом изменить систему.
Santa Ana de Velasco, San Miguel de Velasco, and San Rafael de Velasco are located to the east, in José Miguel de Velasco province, near the Brazilian border. Миссии Санта-Анна, Сан-Мигель и Сан-Рафаэль находятся на востоке в провинции Хосе-Мигель-де-ла-Веласко, недалеко от границы с Бразилией.
Brazil's National Plan of Policies for Women, adopted in December 2004, was largely the result of Brazilian society having discussed and internalized the guidelines set forth in those international instruments. Принятый Бразилией в декабре 2004 года Национальный план формирования политики в отношении женщин во многом стал результатом обсуждения и одобрения бразильским обществом основных положений этих международных документов.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Compusoftware (Brazil) - A leader in licensing and infrastructure services ranked among the top five Brazilian distributors. Compusoftware (Бразилия) - лидер по лицензированию и инфраструктурным сервисам, входит в пятёрку крупнейших бразильских дистрибуторов.
Indeed, Brazil doubled its loan to Cuba for the purchase of foodstuffs and medicines, to $200 million, and has arranged projects to rehabilitate Cuba's infrastructure with the participation of Brazilian companies. Действительно, Бразилия удвоила кредит Кубе для закупки продуктов питания и медикаментов до 200 миллионов долларов и организовала проекты по восстановлению кубинской инфраструктуры с участием бразильских компаний.
Mr. Sardenberg (Brazil): First of all, I wish to express to you, Mr. President, the gratitude of the Brazilian delegation for your opening remarks on this agenda item. Г-н Сарденберг (Бразилия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, признательность от имени бразильской делегации за Ваши откровенные замечания по данному пункту повестки дня.
An important initiative to address this problem is the "map of social exclusion", developed initially for the city of São Paulo, Brazil and currently being applied to several Brazilian cities. Важной инициативой по решению этой проблемы является «Карта социальной изолированности», разработанная первоначально для города Сан-Паулу, Бразилия, и в настоящее время используемая в нескольких бразильских городах.
It is worth recalling that the implementation of UPR shares a common ground with the Brazilian proposal for elaborating a global human rights report, defended by Brazil in a reiterated manner in the former Human Rights Commission. Уместно напомнить, что проведение УПО соответствует принципам выдвинутого Бразилией предложения о подготовке доклада о положении в области прав человека в мире, которое Бразилия не раз вносила в рамках существовавшей ранее Комиссии по правам человека.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
In an attempt to divert the attention of Brazil from the siege of the capital, the Blanco government ordered the "Vanguard Army of the Republic of Uruguay", composed of 1,500 men under General Basilio Muñoz, to invade Brazilian soil. Пытаясь отвлечь внимание Бразилии от осады столицы, уругвайское правительство приказало Авангардной армии республики Уругвай, состоящей из 1500 человек под командованием генерала Басилио Муньоса, вторгнуться в Бразилию.
The Brazilian Chevrolet Tigra was imported only for a few months, between the end of 1998 to the beginning of 1999, due to a sudden depreciation of the real, which forced General Motors do Brasil to end importation. Импорт в Бразилию продолжался всего несколько месяцев в конце 1998 - начале 1999 года и из-за внезапного падения стоимости General Motors была вынуждена прекратить экспорт в эту страну.
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
In 1922, Maria accompanied the Brazilian Imperial Family to Brazil for the country's centennial celebrations of its independence. В 1922 году вдовствующая принцесса сопровождала бразильскую императорскую семью в Бразилию, на празднования в честь столетия со дня обретения страной независимости.
Through a study of the many different contexts in which they live, including social and economic inequalities and discriminatory social relationships that still permeate Brazilian society, students are offered the possibility of learning about Brazil, a complex and multifaceted country that is at times paradoxical. Благодаря анализу различных условий, в которых они проживают, в том числе социально-экономического неравенства и дискриминации в социальных отношениях, которые по-прежнему характерны для бразильского общества, школьники и студенты получают возможность лучше узнать Бразилию, страну, отличающуюся сложностью и многообразием, носящими иногда парадоксальный характер.
Больше примеров...