Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
While playing in a Brazilian tournament, Castillo was spotted by scouts from European clubs. С этой командой он отправился на бразильский юношеский турнир, где его и приметили скауты из европейских клубов.
Max Wolff Filho (July 29, 1912 - April 12, 1945) was a Brazilian Army sergeant, a member of the Brazilian Expeditionary Force who fought in Italy in World War II. Мах Wolff Filho; 29 июля 1912 - 12 апреля 1945) - бразильский военный немецкого происхождения, сержант Бразильского экспедиционного корпуса и участник боёв Второй мировой войны в Италии.
Joaquim Roriz, 82, Brazilian politician, Governor of the Federal District (1988-1990, 1991-1994, 1999-2006). Рорис, Жоакин (82) - бразильский государственный деятель, губернатор Федерального округа (1988-1990, 1991-1994, 1999-2006).
Prepared by Moema José de Carvalho Augusto, Ana María Goulart Bustamante and Walter Humberto Subiza Puia, Brazilian Institute of Geography and Statistics, Brazil. Подготовлено Моэмой Жозе де Карвальо Аугусто, Аной Марией Гуларт Бустаманте и Вальтером Умберто Субизей Пиньей, Бразильский институт географии и статистики, Бразилия.
A Brazilian diplomat was Director-General of the OPCW between 1997 and 2002, whose efforts to fully deliver the disarmament program of the OPCW during the financial crisis of the Organization that preceded the 1st Special Conference are to be commended. С 1997 по 2002 год пост Генерального директора ОЗХО занимал бразильский дипломат, чьи усилия по реализации разоруженческой программы ОЗХО в период финансового кризиса Организации, предшествовавшего первой специальной конференции, заслуживают одобрения.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
The mapping project serves to integrate existing and new Brazilian data, which are used for many purposes. В рамках указанного проекта картирования было произведено объединение существующих и новых данных по Бразилии, которые используются во многих целях.
Samba continued to act as a unifying agent during the 1990s, when Rio stood as a national Brazilian symbol. Самба, тем не менее, продолжала выступать в качестве своеобразного объединяющего начала в течение всего последнего десятилетия ХХ века, когда Рио-де-Жанейро воспринимался как национальный символ Бразилии.
China thanked the Brazilian delegation and expressed its appreciation for the Government's serious attitude in responding to the various questions and recommendations. Китай поблагодарил делегацию Бразилии и выразил свое удовлетворение серьезным отношением правительства к подготовке ответов на различные вопросы и рекомендации.
The Brazilian proposal makes a strong case for the need to consider the possibility of trade tensions in services and how the GATS rules may or may not accommodate a solution. В предложении Бразилии обосновывается необходимость учета возможных торговых трений в области услуг и изучение вопроса о том, как нормы ГАТС могут или не могут способствовать их урегулированию.
These were the Municipal Theatre (Theatro Municipal), the Brazilian National Library (Biblioteca Nacional), the Rio de Janeiro Municipality (Palácio Pedro Ernesto) and the Higher Court (Tribunal Superior). Среди них были Городской театр (Theatro Municipal), Национальная библиотека Бразилии (Biblioteca Nacional), здание муниципалитета Рио-де-Жанейро (Palácio Pedro Ernesto) и здание Верховного суда (Tribunal Superior).
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Edison Orantes Carvaehellio. He's Brazilian. Эдисон Орантес Карваэльо - он бразилец.
Timo Glock was crowned series champion on 30 September after winning the final round at Valencia, with Brazilian Lucas di Grassi finishing second. Тимо Глок стал обладателем титула 30 сентября после победы на заключительном этапе в Валенсия, бразилец Лукас Ди Грасси завершил сезон вторым.
On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian-born Mohamed El-Erian, are not European. Если судить по заслугам, то некоторые из самых очевидных кандидатов на должность главы МВФ, такие как бразилец Арминио Фрага и рождённый в Египте Мохамед эль-Эриан, не являются европейцами.
In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. Кроме того, что он был бразилец, мне его описали, как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
More pole positions and two wins for the Brazilian followed with the Lotus 98T, but the car followed similar problems as its predecessor with reliability problems and poor fuel consumption. Бразилец добыл больше поулов, а также ещё два раза победил на своём Lotus 98T, но машину преследовали прошлогодние проблемы с надёжностью, а также со слабым расходом топлива.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
It had also built space components and assemblies for the Brazilian space programme. Институт производит также космические компоненты и узлы для осуществляемой Бразилией программы освоения космического пространства.
Furthermore, such actions give rise to retaliation, like the threat by Argentina to increase import duties on some Brazilian products, such as steel, on the grounds that they are subsidized. С другой стороны, эти меры вызывают ответные действия, такие, как угроза Аргентинской Республики повысить тарифы на некоторые производимые Бразилией товары, например сталь, производство которой, как утверждают, субсидируется государством.
In collaboration with Brazil, work was continued on the project, consisting of the sub-orbital flight of a payload manufactured by CONAE on board a Brazilian sounding rocket. В сотрудничестве с Бразилией продолжалась работа над проектом, предусматривающим запуск бразильских суборбитальных ракет - зондов с аппаратурой, созданной КОНАЕ.
Having headed the Brazilian Delegation to the Conference for the Establishment of an International Criminal Court, he took part in a seminar of judges and legal experts held in Brazil to debate the constitutional and legal implications of the ratification of the Statute of Rome by Brazil. В качестве главы делегации Бразилии на Конференции по созданию Международного уголовного суда он принял участие в семинаре судей и юридических экспертов, который был проведен в Бразилии с целью обсуждения конституционных и правовых последствий ратификации Римского статута Бразилией.
The Treaty of Petrópolis is a peace treaty signed between Bolivia and Brazil in the Brazilian city of Petrópolis on November 17, 1903. Петрополисское соглашение - договор о территориальном разграничении, заключённый в Петрополисе 17 ноября 1903 года между Боливией и Бразилией.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Mr. Fonseca (Brazil): Let me begin by expressing the condolences of the Brazilian delegation to the Government and the people of Armenia. Г-н Фонсека (Бразилия) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего выразить от имени бразильской делегации соболезнования правительству и народу Армении.
On July 7, 2007, Gray performed at the Brazilian leg of Live Earth at Copacabana Beach in Rio de Janeiro, Brazil. 7 июля 2007 года Мэйси Грэй выступила на фестивале «Live Earth» в Копакабане, Рио-де-Жанейро, Бразилия.
Technical cooperation, scholarships for foreigners, international humanitarian cooperation, and contribution to international organizations are the main modalities of what Brazil defines as "Brazilian cooperation for international development." К числу основных форматов того, что Бразилия определяет как "сотрудничество Бразилии в интересах международного развития", относятся техническое сотрудничество, программы стипендий для иностранцев, международное гуманитарное сотрудничество и взносы в международные организации.
Mr. Tarrago (Brazil): On behalf of the Brazilian delegation, I wish to thank the President of the General Assembly for convening this timely plenary meeting on the long-standing issue of increase in the membership of the Security Council. Г-н Тарраго (Бразилия) (говорит по-английски): От имени делегации Бразилии я хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за созыв этого своевременного пленарного заседания по вопросу о расширении членского состава Совета Безопасности, который уже много лет обсуждается в Организации.
2011 Marques, J.A.R., "Brazil beyond 200M" The Brazilian Continental Shelf Delitation-Legal Aspects, presented at the National Conference on the Defense and Matitime Protection; Маркес, Ж.А.Р., «Бразилия за пределами 200 морских миль», правовые аспекты делимитации бразильского континентального шельфа, прочитана на Национальной конференции по оборонной политике и защите морских пространств
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
While visiting Brazil in 1953 he encountered Brazilian Mastiffs and took some to Germany, introducing the dog breed to Europe. Во время посещения Бразилию в 1953 году он увидел Бразильского фила и привез эту породу собак в Европу.
Brazilian specialists affirmed their willingness to assist the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela with training in those fields. The Bolivarian Republic of Venezuela has confirmed its readiness to send high-level officials and specialists to Brazil in order to follow up on the offer. Специалисты из Бразилии подтвердили свою готовность оказать правительству Боливарианской Республики Венесуэла помощь в профессиональной подготовке специалистов на этих месторождениях, а Венесуэла заявила о своей готовности направить должностных лиц высокого уровня и специалистов в Бразилию, с тем чтобы претворить в жизнь это предложение.
The upcoming Group of Twenty (G20) meeting in London, the global financial crisis, and universal access were some of the main topics Mr Michel Sidibé and Brazilian Government counterparts discussed during his first official visit to Brazil as the Executive Director of UNAIDS. Предстоящая встреча «группы двадцати» (Г-20) в Лондоне, глобальный финансовый кризис и всеобщий доступ - такими были основные темы, которые обсуждали г-н Мишель Сидибе и члены правительства Бразилии во время первого официального визита Исполнительного директора ЮНЭЙДС в Бразилию.
The first firm attempts of having a Brazilian science establishment were made around 1783, with the expedition of Portuguese naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira, who was sent by Portugal's prime minister, the Marquis of Pombal, to explore and identify Brazilian fauna, flora and geology. Первые попытки создания бразильских научных учреждений были сделаны около 1783 года, с экспедицией португальского натуралиста Александра Родригеса Феррейро, который был направлен премьер-министром Португалии в Бразилию с целью изучить местную фауну, флору и геологию.
Больше примеров...