Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The Brazilian public debt, tax justice and development model posed new challenges to realizing human rights. Бразильский государственный долг, налоговая справедливость и модель развития создают новые проблемы для осуществления прав человека.
Antoine Rizkallah Kanaan "Tony" Filho (born 31 December 1974), more commonly known as Tony Kanaan, is a Brazilian racing driver. Antoine Rizkallah Kanaan Filho), более известный как Тони Канаан (родился 31 декабря 1974 года в городе Салвадор, Бразилия) - бразильский автогонщик.
After all, how would a Brazilian default affect Mexico? В конце концов, каким образом бразильский дефолт повлияет на Мексику?
Guarani Futebol Clube is a Brazilian football club located in Campinas, São Paulo. Гуарани (полное название -) - бразильский футбольный клуб из города Кампинас, штат Сан-Паулу.
As such, by the turn of the 20th century the Brazilian Navy lagged far behind the Chilean and Argentine navies in quality and total tonnage, despite Brazil having nearly three times the population of Argentina and almost five times the population of Chile. В то же время флоты Аргентины и Чили, ограниченные заключёнными соглашениями, по-прежнему значительно превосходили бразильский флот как качественно, так и количественно, несмотря на то, что население Бразилии было в три раза больше населения Аргентины и почти в пять раз - Чили.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Considering the Brazilian population as a whole, many achievements may be noticed in the 1990s. Рассматривая положение населения Бразилии в целом, в 1990-е годы в некоторых областях можно отметить немало достижений.
5.7 Head of the Brazilian delegation to the 10th, 11th and 12th meetings of the ninth, tenth and twelfth sessions of the General Assembly of the Organization of American States. Глава делегации Бразилии на десятом, одиннадцатом и двенадцатом совещаниях, проводившихся в ходе девятой, десятой и двенадцатой сессий Генеральной Ассамблеи Организации американских государств.
Of the 48 foreign women, 18 were Colombian, 15 Russian, 11 Romanian, 1 Brazilian, 1 Bulgarian, 1 Nigerian and 1 Ukrainian. Среди них 18 женщин из Колумбии, 15 из России, 11 из Румынии, 1 из Бразилии, 1 из Нигерии и 1 женщина из Украины.
Founded on January 1, 1950, the LGW has operating units spread all over the Brazilian territory; in South America (Argentina, Bolivia, Paraguay and Uruguay), Europe (Portugal) and in the United States of America. ЛДВ был учрежден 1 января 1950 года, и его оперативные подразделения действуют на всей территории Бразилии; в Южной Америке (в Аргентине, Боливии, Парагвае и Уругвае), Европе (Португалия) и в Соединенных Штатах Америки.
A study on recent trends in the production structure and technological changes in the Brazilian economy, with special consideration given to trends in productivity and competitiveness and to policies for fostering production dynamics and technological development Анализ последних тенденций в развитии производственной структуры и внедрении технологических новшеств в экономике Бразилии с уделением особого внимания тенденциям в области производительности труда и конкурентоспособности, а также политике в целях содействия динамичному развитию производства и техническому развитию
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Роберт - бразилец, а его отец - канадец.
Allegedly Pelé once said that Baxter should have been a Brazilian. Пеле сказал, что Бакстер, должно быть, бразилец.
His team-mate was Brazilian Diego Nunes. Его напарником был бразилец Диего Нуньес.
At Team KMS, Alexandros Margaritis was replaced by Brazilian Ruben Carrapataso from the Nürburgring onwards. В «Тёам KMS», Александроса Маргаритиса заменил бразилец Рубен Каррапатазо, начиная с этапа в Нюрбургринге.
In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. Кроме того, что он был бразилец, мне его описали (прежде чем я встретилась с ним в 1994 году), как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Brazilian cooperation with Africa encompasses many areas from agriculture to infrastructure, from trade to public administration. Сотрудничество между Бразилией и Африкой охватывает многие области: сельское хозяйство и инфраструктура, торговля и государственное управление.
The Brazilian mediation was also essential to consolidate a pacific solution regarding the crisis that was being annunciated owing to accusation of fraud that avoided the victory of René Préval in the first election round. Оказанные Бразилией посреднические услуги сыграли также исключительно важную роль в деле мирного урегулирования кризиса, разразившегося после того, как Рене Преваль был обвинен в мошенничестве, что не позволило ему одержать победу в первом туре выборов.
Biggs could not be extradited because there was no extradition treaty between Britain and Brazil, and additionally he became father to a Brazilian son, which afforded him legal immunity. Биггс не мог быть экстрадирован, так как между Великобританией и Бразилией не было договора о выдаче, и, кроме того, он стал отцом бразильского сына, который предоставил ему правовой иммунитет.
Lethem lies on the Takutu River, which forms the border with Brazil, opposite the Brazilian town of Bonfim. Город расположен на реке Такуту на границе с Бразилией, напротив бразильского населённого пункта Бонфин.
In the Lysine case, a report presented by Brazil to the OECD Global Forum on Competition states that the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar. В докладе, представленном Бразилией Глобальному форуму ОЭСР по вопросам конкуренции, отмечается, что в случае дела о лизине бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Degree in Mechanical Sciences at the Course on Machinery of the Brazilian Navy, 1963. Диплом по механике, Военно-морские курсы механики, Бразилия, 1963 год.
As an example of the Brazilian technological advancement, it may be highlighted that Brazil is among the few countries having successfully developed satellites. О высоком технологическом потенциале Бразилии свидетельствует то, что Бразилия входит в число нескольких стран, которые успешно создают спутники.
According to the Brazilian legal system, international agreements to which Brazil is party have the same status as internal laws. Правовая система Бразилии предусматривает, что международные соглашения, участником которых является Бразилия, имеют тот же статус, что и национальные законы.
In the Brazilian view, the role of food health inspection is to protect the health of the population from risks stemming from the consumption of irregular food products. Бразилия считает, что роль санитарной инспекции состоит в том, чтобы обеспечить защиту здоровья населения от опасностей, которым оно подвергается при потреблении некачественных пищевых продуктов.
As Brazil teetered on the brink the IMF sounded as if it was in as much self-denial as the Brazilian finance minister - no problem, no overvaluation, everything will work out. В то время, когда Бразилия балансировала на грани, МВФ дошел до такого уровня самоотречения, что звучал как бразильский министр финансов: - никаких проблем, никакой переоцененной валюты, все будет хорошо.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
In 1935 Martenetz returned to Brazil and took Brazilian citizenship. В 1935 году вернулся в Бразилию и получил бразильское гражданство.
From the evidence presented the Group concluded that there is no hard evidence to prove that African diamonds, and in particular Ivorian diamonds, are smuggled into Brazil and have entered the Brazilian supply chain. На основании представленных материалов Группа сделала вывод об отсутствии веских доказательств того, что в Бразилию были контрабандным способом поставлены и проникли в бразильскую сеть поставок африканские алмазы, в частности ивуарийские алмазы.
Moreover, DPF is also responsible for controlling entrance and exit of non-Brazilians, issuing Brazilian passports and protecting foreign dignitaries in official visits to Brazil. Кроме того, в функции Департамента федеральной полиции входит контроль за въездом на территорию страны граждан других стран и их выездом, за выдачу бразильских паспортов и охрану высокопоставленных должностных лиц иностранных государств во время их официальных визитов в Бразилию.
The first firm attempts of having a Brazilian science establishment were made around 1783, with the expedition of Portuguese naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira, who was sent by Portugal's prime minister, the Marquis of Pombal, to explore and identify Brazilian fauna, flora and geology. Первые попытки создания бразильских научных учреждений были сделаны около 1783 года, с экспедицией португальского натуралиста Александра Родригеса Феррейро, который был направлен премьер-министром Португалии в Бразилию с целью изучить местную фауну, флору и геологию.
If you are, say, a U.S. bank with Brazilian investments, you want Brazil to maintain its exchange rate until you get repaid (after that, who cares!). Если вы - нью-йоркский банк, инвестировавший, скажем, в Бразилию, вы хотите, чтобы Бразилия поддерживала курс своей валюты, пока вам все не выплатят, а потом - хоть потоп.
Больше примеров...