Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The chairmanship of the seventh NPT Review Conference by Ambassador Sergio Duarte, a senior and very experienced Brazilian diplomat, was additional proof of our strong commitment to the Treaty. Еще одним доказательством нашей твердой приверженности Договору является тот факт, что председательство на седьмой обзорной Конференции по ДНЯО осуществлял высокопоставленный и очень искушенный бразильский дипломат посол Сержио Дуарте.
The Brazilian historian Francisco Adolfo de Varnhagen suggested in 1824 that Mayaguana is Guanahani, the first island visited by Christopher Columbus at his discovery of the Americas. Бразильский историк Антонио Варнхаген (Antonio Varnhagen) высказал в 1824 году предположение, что Маягуана - это Гуанахани, первый остров, на котором высадился Христофор Колумб при открытии Нового света.
The Brazilian crisis affected neighbouring countries to some extent since the depreciation of the real has reduced the export competitiveness of trade partners, especially within the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), and external financial conditions have been further tightened. Бразильский кризис в определенной степени затронул соседние страны, поскольку снижение курса реала привело к снижению конкурентоспособности экспорта ее торговых партнеров, особенно в рамках Общего рынка стран Южного конуса (МЕРКОСУР), и произошло дальнейшее ухудшение внешних финансовых условий.
Of those items, the federal Government is responsible for 35 per cent of the actions, the municipalities for 21 per cent and the Brazilian Micro- and Small-Enterprise Support Service for the remaining 11 per cent. По этим пунктам 35% действий выполняет правительство, 21% - муниципалитеты, а 11% - Бразильский центр поддержки микропредприятий и малых предприятий.
The Brazilian unit, the Financial Activities Control Council, exchanges information with its counterparts based on the principle of reciprocity. Бразильский орган обменивается информацией с аналогичными органами других стран на условиях взаимного содействия.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Brazilian delegate to the Latin American Organization for Energy Development (OLADE). Представитель Бразилии при Латиноамериканской организации развития энергетики (ОЛАДЕ).
According to some Brazilian scholars, it was necessary to bring immigrants from Europe to enhance the Brazilian population. По мнению учёных, эмигранты из Европы были необходимы для «улучшения» населения Бразилии.
Another 18,000 National Guard troops stayed behind to defend Brazilian territory. Ещё 4 тысячи его солдат остались в Бразилии для защиты границ.
The UNHCR representative in Brazil could be requested to provide information on the country of origin and an agreement for that purpose had been signed with the Brazilian Institute of International Relations. Представителя УВКБ ООН в Бразилии могут просить представить информацию о стране происхождения - соглашение об этом подписано с Бразильским институтом внешних сношений.
Vergne finished the race in sixth place picking up 8 points, Toro Rosso's best result since the 2008 Brazilian Grand Prix. Вернь финишировал на 6-м месте с 8-ю очками, что стало лучшим результатом для команды с Гран-при Бразилии 2008.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
The season was won by Briton Lewis Hamilton, with Brazilian Nelson Angelo Piquet finishing second. Сезон выиграл британец Льюис Хэмилтон, бразилец Нельсиньо Пике финишировал вторым.
Because two months earlier, an unemployed Brazilian boiled an egg. Потому что за два месяца до этого один безработный бразилец сварил яйцо.
Edison Orantes Carvaehellio. He's Brazilian. Эдисон Орантес Карваэльо - он бразилец.
How do we find out if he's Brazilian? Как узнать, бразилец он или нет?
He may not even be Brazilian. Он наверняка не бразилец.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
In the year 2001, the National Programme of Space Activities continued to deploy efforts to increase the capacity of Brazil to develop and utilize space technology for the solution of issues relevant to Brazilian society, aiming at the mastery of critical technologies. В 2001 году мероприятия Национальной программы космической деятельности по-прежнему были направлены на укрепление национального потенциала в области создания и использования космической техники для решения стоящих перед Бразилией задач, при этом особое внимание уделялось освоению определяющих технологий.
It is worth recalling that the implementation of UPR shares a common ground with the Brazilian proposal for elaborating a global human rights report, defended by Brazil in a reiterated manner in the former Human Rights Commission. Уместно напомнить, что проведение УПО соответствует принципам выдвинутого Бразилией предложения о подготовке доклада о положении в области прав человека в мире, которое Бразилия не раз вносила в рамках существовавшей ранее Комиссии по правам человека.
López subsequently broke diplomatic relations with Brazil - in August 1864 - and declared that the occupation of Uruguay by Brazilian troops would be an attack on the equilibrium of the River Plate region. В августе 1864 года Парагвай разорвал дипломатические отношения с Бразилией, и объявил, что оккупация Уругвая бразильскими войсками будет нарушением равновесия в регионе.
Brazil's National Plan of Policies for Women, adopted in December 2004, was largely the result of Brazilian society having discussed and internalized the guidelines set forth in those international instruments. Принятый Бразилией в декабре 2004 года Национальный план формирования политики в отношении женщин во многом стал результатом обсуждения и одобрения бразильским обществом основных положений этих международных документов.
The Treaty of Petrópolis is a peace treaty signed between Bolivia and Brazil in the Brazilian city of Petrópolis on November 17, 1903. Петрополисское соглашение - договор о территориальном разграничении, заключённый в Петрополисе 17 ноября 1903 года между Боливией и Бразилией.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Mr. Sardenberg (Brazil): On behalf of the Brazilian delegation, I would like to thank the presidency for convening this plenary meeting. Г-н Сарденберг (Бразилия) (говорит по-английски): Я хотел бы от имени делегации Бразилии поблагодарить Председателя за созыв этого пленарного заседания.
Ana "Bia" Beatriz Caselato Gomes de Figueiredo, or Bia Figueiredo (born March 18, 1985 in São Paulo) is a Brazilian racing driver. Ana Beatriz Caselato Gomes de Figueiredo; родилась 18 марта 1985 года в Сан-Паулу, Бразилия) - бразильская автогонщица.
Heloísa Eneida Paes Pinto Mendes Pinheiro (Portuguese pronunciation:; born July 7, 1945), better known as Helô Pinheiro, is a Brazilian former model and businesswoman. Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto Pinheiro, род. 7 июля 1945 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия), также известная как Эло́ Пинейру (Helô), бразильская модель и предпринимательница.
Brazil takes pride in the fact that Brazilian troops are participating, through the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), in the reconstruction of Mozambique. Бразилия гордится тем фактом, что бразильские подразделения в составе Операций Организации Объединенных Наций в Мозамбике (ЮНОМОЗ) принимают участие в восстановлении Мозамбика.
The first Brazilian event was UFC Brazil: Ultimate Brazil, held in São Paulo in 1998. Первой страной стала Бразилия - Ultra Brasil, которая прошла в Сан-Паулу.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
When he was healthy he was Kalamata's top goal scorer, but he returned to the Brazilian first division after Papadopoulos sold the team. Когда он был здоров, он был лучшим бомбардиром «Каламаты», но он вернулся в Бразилию, когда Пападопулос продал команду.
An inflation-fighting supporter of free-market reforms, he became economy minister in 1993 and was credited with turning the troubled Brazilian economy around. В 1994 году был избран президентом и стал проводить политику сокращения участия правительства в экономической деятельности и привлечения иностранных инвестиций в Бразилию.
Troops were sent to Brazil, and all Brazilian units were placed under Portuguese command. В то же время в Бразилию были отправлены войска, а все бразильские военные подразделения были переведены под португальское командование.
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
He pointed out, however, that the Brazilian Workers' Party had recently invited a young Internet blogger to visit Brazil and that the Cuban authorities had not even replied to the invitation. Он указывает, однако, что когда Партия трудящихся Бразилии пригласила недавно молодого кубинского Интернет-блогера посетить Бразилию, кубинские власти даже не удосужились ответить на это приглашение.
Больше примеров...