Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
March 5 - Heitor Villa-Lobos, Brazilian composer (d. 5 марта - Эйтор Вилла-Лобос, бразильский композитор (ум.
Finally it is important that programs, projects and services may be replicated and disseminated to every Brazilian state and municipality. И наконец, необходимо, чтобы программы, проекты и услуги распространялись на каждый бразильский штат и муниципию.
Cinema, Aspirins and Vultures (Portuguese: Cinema, Aspirinas e Urubus) is a 2005 Brazilian film directed by Marcelo Gomes. Cinema, Aspirinas e Urubus) - бразильский фильм, снятый в 2005 году.
In the ensuing five-year period, the Brazilian Internet market has skyrocketed to encompass 600,000 domain names and over 7 million individual users, connected through 300,000 hosts. В последующие пять лет бразильский рынок Интернета достиг небывалых масштабов, он включает 600000 электронных адресов и свыше 7 миллионов индивидуальных пользователей, объединенных при посредстве 300000 хостингов.
The Brazilian writer and politician Josue de Castro dramatically summed up extreme poverty as a condition in which children are born not to live, but to die. Бразильский писатель и политик Жозуэ де Кастро ярко сформулировал краткое понятие крайней нищеты: это условия, в которых дети рождаются не для того, чтобы жить, а для того, чтобы умирать.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
At this time, I would like to make additional comments regarding a Brazilian proposal on the issue of nuclear disarmament. Сейчас я хотел бы высказать дополнительные замечания относительно предложения Бразилии по проблеме ядерного разоружения.
This celebration started in Brazil in 1999 as the Brazilian National Voice Day. Идея праздновать этот день как Национальный день голоса родилась в 1999 году в Бразилии.
The Brazilian Cooperation Agency, which is affiliated to the Ministry of External Relations, is the agency mandated to negotiate, coordinate, implement and monitor technical cooperation programmes in which Brazil participates. Бразильскому агентству по сотрудничеству при Министерстве иностранных дел поручено проведение переговоров, координация, осуществление и мониторинг программ технического сотрудничества с участием Бразилии.
Brazilian forces are actively participating in various United Nations peace-keeping efforts, particularly in Angola, a country that shares with Brazil a common heritage and is finally on the verge of healing the wounds inflicted by years of internal strife. Представители бразильских вооруженных сил принимают активное участие в различных мероприятиях по поддержанию мира, осуществляемых Организацией Объединенных Наций, в частности в Анголе, стране, с которой у Бразилии имеется общее историческое наследие и которая наконец готова приступить к залечиванию ран, полученных в результате многолетней внутренней междоусобицы.
Most Brazilian production is in the hands of unlicensed and unregistered garimpeiros or hand-miners. Добыча алмазов в Бразилии находится в основном в руках нелицензированных и незарегистрированных артелей или старателей.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Allegedly Pelé once said that Baxter should have been a Brazilian. Пеле сказал, что Бакстер, должно быть, бразилец.
How do we find out if he's Brazilian? Как узнать, бразилец он или нет?
Capello deployed Vieira in a midfield alongside Brazilian Emerson and Czech Pavel Nedvěd. Новый тренер использовал Виейра в центре поля, где его партнёрами стали чех Павел Недвед и бразилец Эмерсон.
The record is held by the Brazilian Rogério Ceni, with 131 goals. Рекордсменом по забитым мячам среди вратарей является бразилец Рожерио Сени, на его счету 131 гол.
More pole positions and two wins for the Brazilian followed with the Lotus 98T, but the car followed similar problems as its predecessor with reliability problems and poor fuel consumption. Бразилец добыл больше поулов, а также ещё два раза победил на своём Lotus 98T, но машину преследовали прошлогодние проблемы с надёжностью, а также со слабым расходом топлива.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Furthermore, such actions give rise to retaliation, like the threat by Argentina to increase import duties on some Brazilian products, such as steel, on the grounds that they are subsidized. С другой стороны, эти меры вызывают ответные действия, такие, как угроза Аргентинской Республики повысить тарифы на некоторые производимые Бразилией товары, например сталь, производство которой, как утверждают, субсидируется государством.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories. Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики.
As noted by our distinguished Brazilian colleague, Ambassador Lafer, the United States has already welcomed Brazil's step to submit the NPT for ratification. Как отметил наш уважаемый бразильский коллега посол Лафер, Соединенные Штаты уже приветствовали предпринятый Бразилией шаг по представлению Договора о нераспространении на ратификацию.
In collaboration with Brazil, work was continued on the project, consisting of the sub-orbital flight of a payload manufactured by CONAE on board a Brazilian sounding rocket. В сотрудничестве с Бразилией продолжалась работа над проектом, предусматривающим запуск бразильских суборбитальных ракет - зондов с аппаратурой, созданной КОНАЕ.
Biggs could not be extradited because there was no extradition treaty between Britain and Brazil, and additionally he became father to a Brazilian son, which afforded him legal immunity. Биггс не мог быть экстрадирован, так как между Великобританией и Бразилией не было договора о выдаче, и, кроме того, он стал отцом бразильского сына, который предоставил ему правовой иммунитет.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
The Federal Government, with the support of Endeavor Brazil and the Brazilian Support Service for Micro and Small Enterprises, developed 11 areas for intervention. Федеральное правительство при содействии организации «Индевор Бразилия» и Бразильской службы поддержки микро- и малых предприятий определило 11 направлений для принятия мер.
His Government attached great importance to human rights, and hence the Brazilian President Mr. Fernando Henrique Cardoso had made human rights the centrepiece of his national day address. Бразилия придает огромное значение правам человека, и не случайно ее президент г-н Фернанду Энрики Кардозу сделал права человека главной темой своей речи по случаю национального праздника.
Mr. DUARTE (Brazil): Mr. President, first of all, I wish to congratulate you on behalf of the Brazilian delegation on your assumption of the presidency of the Conference. Г-н ДУАРТЕ (Бразилия) (перевод с английского): Прежде всего я хочу от имени бразильской делегации поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции.
Brazilian accession: 16 January 1992 Бразилия присоединилась 6 января 1992 года
Projects that had been concluded included the building of experimental rockets and "UNOSAT I", a student-built satellite with community participation that would broadcast the first Brazilian voice from space. В числе уже завершенных проектов можно назвать проекты по созданию экспериментальных ракет и "UNOSAT I"- созданного студентами с помощью общественности спутника, через который Бразилия впервые будет посылать свои голосовые сообщения из космоса.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
The Brazilian Chevrolet Tigra was imported only for a few months, between the end of 1998 to the beginning of 1999, due to a sudden depreciation of the real, which forced General Motors do Brasil to end importation. Импорт в Бразилию продолжался всего несколько месяцев в конце 1998 - начале 1999 года и из-за внезапного падения стоимости General Motors была вынуждена прекратить экспорт в эту страну.
In 1922, Maria accompanied the Brazilian Imperial Family to Brazil for the country's centennial celebrations of its independence. В 1922 году вдовствующая принцесса сопровождала бразильскую императорскую семью в Бразилию, на празднования в честь столетия со дня обретения страной независимости.
While visiting Brazil in 1953 he encountered Brazilian Mastiffs and took some to Germany, introducing the dog breed to Europe. Во время посещения Бразилию в 1953 году он увидел Бразильского фила и привез эту породу собак в Европу.
The first firm attempts of having a Brazilian science establishment were made around 1783, with the expedition of Portuguese naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira, who was sent by Portugal's prime minister, the Marquis of Pombal, to explore and identify Brazilian fauna, flora and geology. Первые попытки создания бразильских научных учреждений были сделаны около 1783 года, с экспедицией португальского натуралиста Александра Родригеса Феррейро, который был направлен премьер-министром Португалии в Бразилию с целью изучить местную фауну, флору и геологию.
D'Eyncourt, who had departed Brazil in October immediately after the contract was signed, returned in March 1911 to display the various design options available to the Brazilian Navy. Д'Эйнкуорт, вернувшийся в Англию в октябре сразу после подписания контракта, в марте 1911 года вновь прибыл в Бразилию для демонстрации новых вариантов проекта.
Больше примеров...