Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
The chairmanship of the seventh NPT Review Conference by Ambassador Sergio Duarte, a senior and very experienced Brazilian diplomat, was additional proof of our strong commitment to the Treaty. Еще одним доказательством нашей твердой приверженности Договору является тот факт, что председательство на седьмой обзорной Конференции по ДНЯО осуществлял высокопоставленный и очень искушенный бразильский дипломат посол Сержио Дуарте.
Metzen wrote the series' script, while Brazilian artist Max Velati was responsible for the illustration and painting of the book. Метцен писал сценарий серии в то время, как бразильский художник Макс Велати был ответственен за иллюстрации и раскраску книги.
The radical polarization of the Andean region between those two countries will create difficulties in building regional consensus and security problems in the Amazon, as well as weakening the Brazilian project for South American political and economic integration. Радикальная поляризация Андского региона между этими двумя странами создаст трудности в достижении регионального консенсуса и в решении проблем безопасности в бассейне Амазонки, а также ослабит бразильский проект по политической и экономической интеграции Южной Америки.
Lula is traveling widely to promote Brazilian exports, another sure sign that Brazil's political economic orientation has become far more international. Лула много разъезжает по миру и в ходе своих поездок продвигает бразильский экспорт - ещё один признак интернационализации экономических предпочтений страны.
ENVAL therefore had to find suppliers outside its geographical area, with a cost increase in comparison to Brazilian aluminium of $697 per ton. В результате кубинская компания была вынуждена искать поставщиков за пределами своего географического региона и заплатить на 697 долл. США за каждую тонну больше, чем за бразильский алюминий.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Likewise, Brazilians sentenced abroad could serve their sentence on Brazilian territory. Точно так же бразильцы, осужденные за рубежом, могут отбывать наказание на территории Бразилии.
In recent years, the Brazilian legislature has taken many initiatives regarding violence against women at federal and State levels. За последние годы органы законодательной власти Бразилии выступили с многочисленными инициативами, касающимися предотвращения насилия в отношении женщин и осуществляемыми на федеральном уровне и на уровне штатов.
Article 5, LII, of Brazilian Constitution states that "extradition of a foreigner on the basis of political or ideological crime shall not be granted". Статья 5, LII, Конституции Бразилии запрещает выдачу иностранца, обвиняемого в совершении политического или идеологического преступления.
If you're right, there's a surgeon the Brazilian authorities need to question. В Бразилии должен быть хирург, о котором местные должны позаботиться.
The Brazilian federative covenant encompasses the Union, the States, the Municipalities, and the Federal District, which have autonomy for establishing their own organization and legislation, subject to the Constitution's supremacy. Федеративное устройство Бразилии включает Союз, штаты, муниципии и Федеральный округ, которые пользуются автономией в определении своей внутренней организации и законодательства при условии верховенства Конституции.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Since then, every Brazilian living with HIV or AIDS has had free access thereto. С тех пор каждый бразилец, страдающий ВИЧ/СПИДом, может пользоваться ею бесплатно.
My guest tonight is a Brazilian. Мой гость сегодня - Бразилец
In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. Кроме того, что он был бразилец, мне его описали, как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
He's a Brazilian in these places. He speaks seven languages. Он - бразилец. Говорит на семи языках.
On 29 June 2007, he was granted a work permit to play in the United Kingdom, and the move was completed on 2 July, with Anderson signing a five-year contract to become United's second Brazilian player after Kléberson. 29 июня 2007 года бразилец получил разрешение на работу в Англии, а 2 июля подписал 5-летний контракт с чемпионами Англии, став вторым бразильским футболистом в истории «Манчестер Юнайтед» после Клеберсона.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Furthermore, negotiations on audio-visual services may also have positive implications for the negotiation of emergency safeguard measures, as recognized in the Brazilian proposal. Кроме того, переговоры по аудиовизуальным услугам могут оказать также положительное воздействие на переговоры о чрезвычайных защитных мерах, что признается в предложении, представленном Бразилией.
The second largest negative transfer, that of the Republic of Korea, was two thirds of the Brazilian transfer and represented very different circumstances than those which pertained in Brazil. Следующая наибольшая по объему отрицательная передача ресурсов, присущая Республике Корея, составляла две третьих от объема ресурсов, передававшихся Бразилией, и отражала совершенно другие обстоятельства в отличие от тех, которые преобладали в Бразилии.
To do this, the Government notes that it will employ all available resources in Brazilian legislation - while observing the international undertakings entered into by Brazil - to make drugs accessible to their citizens. При этом правительство отмечает, что оно будет использовать все имеющиеся в законодательстве Бразилии возможности, при соблюдении своих международных обязательств, взятых Бразилией, чтобы обеспечить лекарствами своих граждан.
United Nations agencies are also playing an important role in Brazilian international cooperation including the International Labour Organization, the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), the World Food Programme (WFP) and the United Nations Population Fund (UNFPA). Важная роль в проводимом Бразилией международном сотрудничестве также отведена учреждениям Организации Объединенных Наций, включая Международную организацию труда, Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), Всемирную продовольственную программу (ВПП) и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
In the Lysine case, a report presented by Brazil to the OECD Global Forum on Competition states that the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar. В докладе, представленном Бразилией Глобальному форуму ОЭСР по вопросам конкуренции, отмечается, что в случае дела о лизине бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
The Brazilian response to AIDS is integrated and comprehensive. Бразилия подходит к борьбе со СПИДом комплексным и всеобъемлющим образом.
Antoine Rizkallah Kanaan "Tony" Filho (born 31 December 1974), more commonly known as Tony Kanaan, is a Brazilian racing driver. Antoine Rizkallah Kanaan Filho), более известный как Тони Канаан (родился 31 декабря 1974 года в городе Салвадор, Бразилия) - бразильский автогонщик.
Alberto Dines (February 19, 1932 - May 22, 2018) was a Brazilian journalist and writer. Alberto Dines; 19 февраля 1932, Рио-де-Жанейро, Бразилия - 22 мая 2018) - бразильский журналист и писатель.
Mrs. Dunlop (Brazil): I would like to congratulate you, Sir, on your election to your important position and reaffirm the readiness of the Brazilian delegation to collaborate with you. Г-жа Дунлоп (Бразилия) (говорит по-английски): Мне хотелось бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот важный пост и вновь подтвердить готовность бразильской делегации сотрудничать с Вами.
Mr. SABOIA (Brazil): The head of the Brazilian delegation, Ambassador Lafer, had originally intended to present this statement. Г-н САБОЙЯ (Бразилия) (перевод с английского): Г-н Председатель, выступить с заявлением первоначально собирался глава бразильской делегации посол Лафер.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
In an attempt to divert the attention of Brazil from the siege of the capital, the Blanco government ordered the "Vanguard Army of the Republic of Uruguay", composed of 1,500 men under General Basilio Muñoz, to invade Brazilian soil. Пытаясь отвлечь внимание Бразилии от осады столицы, уругвайское правительство приказало Авангардной армии республики Уругвай, состоящей из 1500 человек под командованием генерала Басилио Муньоса, вторгнуться в Бразилию.
So the discussion about European immigration to Brazil became a priority for Brazilian landowners. Таким образом, европейская иммиграция в Бразилию становится важным вопросом для бразильских землевладельцев.
Then a new contact is established with the Division of Consular Assistance, which adopts the necessary measures related to the return of the Brazilian citizen to Brazil. После этого устанавливается новый контакт с Отделом консульской помощи, который принимает необходимые меры для возвращения бразильских граждан в Бразилию.
While visiting Brazil in 1953 he encountered Brazilian Mastiffs and took some to Germany, introducing the dog breed to Europe. Во время посещения Бразилию в 1953 году он увидел Бразильского фила и привез эту породу собак в Европу.
The Special Rapporteur is in the process of applying to the Brazilian authorities to carry out a country mission to Brazil so that he can assess the overall situation at first hand. В настоящее время Специальный докладчик ожидает результатов рассмотрения бразильским правительством его просьбы об осуществлении страновой миссии в Бразилию, что позволит ему непосредственно на месте оценить общую ситуацию.
Больше примеров...