Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
Brazilian choreographer Deborah Colker prepared a cast of over 6000 volunteers who danced in the opening ceremony. Бразильский хореограф Дебора Колкер подготовила около 6000 волонтёров, танцевавших на церемонии открытия.
The Brazilian Central Bank it announced that the country already withholds resources to liquidate all its external debt, a historical fact for bric lusófono. Бразильский центральный банк оно объявило что страна уже задерживает ресурсы для того чтобы ликвидировать полностью свое внешний долг, исторический факт для bric lusófono.
Shorter also recorded critically acclaimed albums as a bandleader, notably 1974's Native Dancer, which featured Hancock and Brazilian composer and vocalist Milton Nascimento. Шортер продолжил выпускать альбомы в качестве бэндлидера, такие как Native Dacer, в записи которого приняли участие Хэнкок, а также бразильский композитор и вокалист Милтон Насименто.
Nilton Pereira Mendes or simply Mendes (January 7, 1976, Governador Valadares, Brazil - September 18, 2006, Karagandy) was a Brazilian professional footballer. Nilton Pereira Mendes; 7 января 1976, Говернадор-Валадарис, Бразилия - 18 сентября 2006, Караганда, Казахстан) - бразильский футболист, нападающий.
The project proved unsuccessful, however, Slotta was recognized with an appointment at the Instituto Butantan, a Brazilian biomedical research center of the São Paulo State Secretary of Health, located near the campus of the University of São Paulo. Хотя проект оказался неудачным, Слотта был отмечен и приглашен в Институт Бутантан - бразильский биомедицинский исследовательский центр в Сан-Паулу, который принадлежал Государственному департаменту охраны здоровья и был расположен неподалеку от кампуса Университета Сан-Паулу.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
The Brazilian Constitution provides for equal treatment of all Brazilians and resident aliens. Согласно Конституции Бразилии все бразильцы и иностранцы, проживающие в стране, равны перед законом.
For example, the suggestions submitted to the Ministry of Justice Committee in charge of proposing the Bill on the Revision of the Brazilian Penal Code. В качестве примера можно привести предложения, представленные Министерству юстиции в связи с разработкой законопроекта о пересмотре Уголовного кодекса Бразилии.
The representative of Brazil discussed the Brazilian indigenous education strategy, which had improved the numbers of qualified indigenous teachers and increased their level of qualification. Представитель Бразилии рассказал о стратегии образования культуры народов Бразилии, которая позволила увеличить число квалифицированных преподавателей из числа коренного населения и также повысить уровень их квалификации.
Seeking to approach geographic representation and plurality to the recommendations proposed, the LGW mobilized participants from all over Brazil and Argentina, carrying out substantial meetings in the main Brazilian metropolises and in Buenos Aires and gathered recommendations from other places through the application of questionnaires. С учетом требований географической представленности и плюрализма в отношении предлагаемых рекомендаций ЛДВ мобилизовал участников из всех районов Бразилии и Аргентины, организовав важные совещания в крупнейших городах Бразилии и в Буэнос-Айресе, и получил рекомендации из других мест, направив туда анкеты.
The winner receives 50,000 Brazilian reais (about US$22,000) in endorsement deals, and instantly becomes a celebrity in Brazil. Победительница кроме звания получает 50000 бразильских реалов (примерно 15000 долларов США по состоянию на ноябрь 2016 года), модельные контракты и становится знаменитостью в Бразилии.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
Because two months earlier, an unemployed Brazilian boiled an egg. Потому что за два месяца до этого один безработный бразилец сварил яйцо.
He may not even be Brazilian. Он наверняка не бразилец.
The record is held by the Brazilian Rogério Ceni, with 131 goals. Рекордсменом по забитым мячам среди вратарей является бразилец Рожерио Сени, на его счету 131 гол.
At Team KMS, Alexandros Margaritis was replaced by Brazilian Ruben Carrapataso from the Nürburgring onwards. В «Тёам KMS», Александроса Маргаритиса заменил бразилец Рубен Каррапатазо, начиная с этапа в Нюрбургринге.
Early onset familial Alzheimer's. Brazilian descent. По происхождению он бразилец.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
It had also built space components and assemblies for the Brazilian space programme. Институт производит также космические компоненты и узлы для осуществляемой Бразилией программы освоения космического пространства.
Included in the surrender were 200 cannon, all military and government stores, and all of the various villages and trading posts of French Guiana, which stretched from the Brazilian border to the Maroni River, which marked the border with the British-held Dutch territory of Surinam. Французы потеряли 200 пушек, все военные и государственные арсеналы, поселения и торговые посты во Французской Гвиане, территория которой простиралась от границы с Бразилией до реки Марони.
The Brazilian order for what contemporary commentators called "the most powerful battleship in the world" came at a time when few countries in the world had contracted for such armament. Заказ Бразилией кораблей, о которых современники говорили как о «самых мощных в мире», совпал с аналогичными заказами, сделанными другими государствами.
In the Lysine case, a report presented by Brazil to the OECD Global Forum on Competition states that the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar. В докладе, представленном Бразилией Глобальному форуму ОЭСР по вопросам конкуренции, отмечается, что в случае дела о лизине бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров.
The Brazilian human rights programme reflected both the objectives of the Conference and the aspirations of the Brazilian people. Осуществляемая Бразилией программа в защиту прав человека отражает как цели Конференции, так и устремления бразильского народа.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Mr. Fonseca (Brazil): Let me begin by expressing the condolences of the Brazilian delegation to the Government and the people of Armenia. Г-н Фонсека (Бразилия) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего выразить от имени бразильской делегации соболезнования правительству и народу Армении.
The United Nations Information Centre in Rio de Janeiro, Brazil, had educated the Brazilian public about the United Nations for over six decades; Brazil encouraged the Department to operationalize the Information Centre in Luanda in order to address the needs of Portuguese-speaking countries in Africa. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Рио-де-Жанейро (Бразилия) уже более шестидесяти лет просвещает бразильскую общественность по вопросам деятельности Организации, а для того, чтобы удовлетворять потребности португалоязычных стран Африки, Бразилия побуждает Департамент ввести в действие информационный центр в Луанде.
Brazil thanked all countries that had participated in the review of the Brazilian report, and expressed its gratitude to the members of the troika and to the States that had recently supported the re-election of Brazil to the Council. Бразилия поблагодарила все страны, участвовавшие в рассмотрении доклада Бразилии, и выразила свою признательность членам тройки и государствам, которые недавно поддержали предложение о переизбрании Бразилии в состав Совета.
As Brazil teetered on the brink the IMF sounded as if it was in as much self-denial as the Brazilian finance minister - no problem, no overvaluation, everything will work out. В то время, когда Бразилия балансировала на грани, МВФ дошел до такого уровня самоотречения, что звучал как бразильский министр финансов: - никаких проблем, никакой переоцененной валюты, все будет хорошо.
If you are, say, a U.S. bank with Brazilian investments, you want Brazil to maintain its exchange rate until you get repaid (after that, who cares!). Если вы - нью-йоркский банк, инвестировавший, скажем, в Бразилию, вы хотите, чтобы Бразилия поддерживала курс своей валюты, пока вам все не выплатят, а потом - хоть потоп.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
Interest rates were jacked up to 50% a year to encourage skittish investors to hold Brazilian assets. Процентные ставки были повышены до 50% годовых, чтобы убедить переменчивых инвесторов вкладывать деньги в Бразилию.
Some said she wasn't a true Brazilian because she was born in Portugal, but Carmen Miranda conquered Brazil during the '30s, then moved on to the States. Некоторые говорили, что она не настоящая бразильянка, так как родилась в Португалии. Кармен Миранда покорила Бразилию в 30-х, после чего переехала в Соединенные Штаты.
The Special Rapporteur is in the process of applying to the Brazilian authorities to carry out a country mission to Brazil so that he can assess the overall situation at first hand. В настоящее время Специальный докладчик ожидает результатов рассмотрения бразильским правительством его просьбы об осуществлении страновой миссии в Бразилию, что позволит ему непосредственно на месте оценить общую ситуацию.
Obinna played for Nigerian clubs Plateau United and Kwara United, he went on trials with Italian clubs Internazionale, Perugia and Juventus before signing with Brazilian club Internacional, but international clearance problems meant that the transfer was never finalised. Обинна приезжал на просмотр в итальянские клубы «Интернационале», «Перуджа» и «Ювентус», но подписал контракт с бразильским «Интернасьоналом», однако из-за визовых проблем так и не смог уехать играть в Бразилию.
The first firm attempts of having a Brazilian science establishment were made around 1783, with the expedition of Portuguese naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira, who was sent by Portugal's prime minister, the Marquis of Pombal, to explore and identify Brazilian fauna, flora and geology. Первые попытки создания бразильских научных учреждений были сделаны около 1783 года, с экспедицией португальского натуралиста Александра Родригеса Феррейро, который был направлен премьер-министром Португалии в Бразилию с целью изучить местную фауну, флору и геологию.
Больше примеров...