Английский - русский
Перевод слова Brazilian

Перевод brazilian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразильский (примеров 350)
Then I can only assume I was bitten by a Brazilian wandering spider. Значит меня укусил бразильский странствующий паук.
Okay, we'll check out the Brazilian joint tomorrow morning. Ладно, посмотрим на этот бразильский ресторан завтра утром.
This is the Brazilian style, there remains only 'n little stick. Это бразильский стиль, остается только тоненькая полоска.
The Brazilian National Economic and Social Development Bank had begun implementation of a programme for the modernization of industrial machinery in SMEs, to which funds totalling $900 million had been allocated. Бразильский национальный банк социально-экономи-ческого развития приступил к осуществлению программы модернизации промышленного оборудования на МСП, на что было выделено в общей сложности 900 млн. долларов США.
In November 2011, then Brazilian Vice-President, Michel Temer, paid a visit to Lebanon. В ноябре того же года бразильский вице-президент Мишел Темер совершил визит в Ливан.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 1418)
Sources: Brazilian Embassy in London (see); and INPE web site (). Источники: Посольство Бразилии в Лондоне (см.); и веб-сайт ().
Jayme Jemil Asfora Filho, President of National Human Rights Commission, Brazilian Bar Association Жайме Жемил Асфора Филью, председатель Национальной комиссии по правам человека, Ассоциация адвокатов Бразилии
With regard to the different aspects of the scale methodology the Brazilian delegation thought that the concept of national income remained the most sound from the technical standpoint but agreed with the Committee on Contributions that the other income concepts should be kept under review. Что касается различных аспектов методологии расчета шкалы взносов, то делегация Бразилии считает, что критерий национального дохода остается наиболее удовлетворительным с технической точки зрения, однако полагает, как и Комитет по взносам, что рассмотрение других определений дохода должно быть продолжено.
The Ministers expressed their thanks to the Government and people of Brazil for their generous and warm hospitality, as well as the Brazilian Academy of Science and TWAS, for their excellent logistical support. Министры выразили признательность правительству и народу Бразилии за их щедрое и сердечное гостеприимство, а также бразильской Академии наук и АНСТМ за великолепное материально-техническое обеспечение.
Ka'apor Sign Language (also known as Urubu Sign Language or Urubu-Ka'apor Sign Language, although these are pejorative) was a village sign language used by the small community of Ka'apor people in the Brazilian state of Maranhão. Каапорский жестовый язык (Ка'арог Sign Language, Kaapor Sign Language, Urubu-Ka'apor, «Urubú Sign Language») - деревенский жестовый язык, который распространён среди маленькой общины народа каапор, который проживает в штате Мараньян в Бразилии.
Больше примеров...
Бразилец (примеров 42)
'Let's see if the Brazilian moves across. Глянем, зажмет ли его бразилец.
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Роберт - бразилец, а его отец - канадец.
My guest tonight is a Brazilian. Мой гость сегодня - Бразилец
The record is held by the Brazilian Rogério Ceni, with 131 goals. Рекордсменом по забитым мячам среди вратарей является бразилец Рожерио Сени, на его счету 131 гол.
He lost the ride after three races due to funding issues stemming from the bankruptcy of his sponsor Opes Prime, causing the team to hire Brazilian driver Jaime Camara. Он пропустил три гонки из-за финансовых проблем случившихся из-за банкротства его спонсора «Opes Prime», в это время его заменял бразилец Жайме Камара.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 45)
Furthermore, negotiations on audio-visual services may also have positive implications for the negotiation of emergency safeguard measures, as recognized in the Brazilian proposal. Кроме того, переговоры по аудиовизуальным услугам могут оказать также положительное воздействие на переговоры о чрезвычайных защитных мерах, что признается в предложении, представленном Бразилией.
South-South cooperation is growing, including Brazilian support for capacity-building in Haiti and Lusophone African countries, as well as Cuba's technical support to many Latin American countries and beyond. Расширяется сотрудничество по линии Юг-Юг, которое включает оказание Бразилией поддержки наращиванию потенциала в Гаити и португалоязычных странах Африки, а также оказание Кубой технической поддержки целому ряду латиноамериканских и других стран.
Included in the surrender were 200 cannon, all military and government stores, and all of the various villages and trading posts of French Guiana, which stretched from the Brazilian border to the Maroni River, which marked the border with the British-held Dutch territory of Surinam. Французы потеряли 200 пушек, все военные и государственные арсеналы, поселения и торговые посты во Французской Гвиане, территория которой простиралась от границы с Бразилией до реки Марони.
The famous vitamin cartel prosecution by Brazil was the result of a long and difficult investigation, although the Latin America operations of the major vitamin companies were centralized in Brazil, and thus the Brazilian authorities were fortunate enough to conduct dawn raids on the regional headquarters. Известное судебное преследование Бразилией витаминного картеля стало результатом длительного и сложного расследования, несмотря на то, что латиноамериканские операции крупнейших витаминных компаний концентрировались в Бразилии, и поэтому бразильским властям удалось даже провести внезапные проверки региональных головных офисов.
Biggs could not be extradited because there was no extradition treaty between Britain and Brazil, and additionally he became father to a Brazilian son, which afforded him legal immunity. Биггс не мог быть экстрадирован, так как между Великобританией и Бразилией не было договора о выдаче, и, кроме того, он стал отцом бразильского сына, который предоставил ему правовой иммунитет.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 151)
Brazilian foreign minister Celso Amorim stated that Brazil did not aid Zelaya's return. Одновременно министр иностранных дел Бразилии Селсу Аморим заявил, что Бразилия не поддерживает возвращение Селайи.
Brazil takes pride in the fact that Brazilian troops are participating, through the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), in the reconstruction of Mozambique. Бразилия гордится тем фактом, что бразильские подразделения в составе Операций Организации Объединенных Наций в Мозамбике (ЮНОМОЗ) принимают участие в восстановлении Мозамбика.
The program was conceived for addressing the problem of distribution, which allows no room for Brazilian production; the people in charge of the program bet on the cinema and audiovisual segment as part of the national productive chain with a potential for self-sustainability. Однако более успешными инициативами являются те инициативы, которые связаны с конкретными партнерствами, такими, как программа в поддержку телевизионного аудиовизуального экспорта и ДокТВ и Открытая Бразилия.
As Brazil teetered on the brink the IMF sounded as if it was in as much self-denial as the Brazilian finance minister - no problem, no overvaluation, everything will work out. В то время, когда Бразилия балансировала на грани, МВФ дошел до такого уровня самоотречения, что звучал как бразильский министр финансов: - никаких проблем, никакой переоцененной валюты, все будет хорошо.
Source: BLAY, E. Overcoming alienation: women and the local power. Brazil - 1990. Brazilian Institute of Municipal Administration; National School of Urban Services; and Center for Women and Public Policy Studies. Источник: Е. Блэй, Преодолевая отчуждение: женщины и местные органы власти, Бразилия, 1990 год.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 33)
In 1935 Martenetz returned to Brazil and took Brazilian citizenship. В 1935 году вернулся в Бразилию и получил бразильское гражданство.
After that, he returned to Brazil and entered into competition in Stock Car Brasil, a Brazilian national championship, from July. После этого он вернулся в Бразилию для участия с июля в Stock Car Brasil.
The Special Rapporteur is in the process of applying to the Brazilian authorities to carry out a country mission to Brazil so that he can assess the overall situation at first hand. В настоящее время Специальный докладчик ожидает результатов рассмотрения бразильским правительством его просьбы об осуществлении страновой миссии в Бразилию, что позволит ему непосредственно на месте оценить общую ситуацию.
Obinna played for Nigerian clubs Plateau United and Kwara United, he went on trials with Italian clubs Internazionale, Perugia and Juventus before signing with Brazilian club Internacional, but international clearance problems meant that the transfer was never finalised. Обинна приезжал на просмотр в итальянские клубы «Интернационале», «Перуджа» и «Ювентус», но подписал контракт с бразильским «Интернасьоналом», однако из-за визовых проблем так и не смог уехать играть в Бразилию.
The first firm attempts of having a Brazilian science establishment were made around 1783, with the expedition of Portuguese naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira, who was sent by Portugal's prime minister, the Marquis of Pombal, to explore and identify Brazilian fauna, flora and geology. Первые попытки создания бразильских научных учреждений были сделаны около 1783 года, с экспедицией португальского натуралиста Александра Родригеса Феррейро, который был направлен премьер-министром Португалии в Бразилию с целью изучить местную фауну, флору и геологию.
Больше примеров...