Английский - русский
Перевод слова Brazilian
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazilian - Бразилии"

Примеры: Brazilian - Бразилии
A Brazilian distributor for Campbell Cosmetics. С распространителем "Кэмпбелл Косметикс" в Бразилии.
A similar, more stringent bill is progressing through the Brazilian federal legislature. Аналогичный, но еще более жесткий законопроект в настоящее время находится на рассмотрении в федеральной легислатуре Бразилии.
Conference of Brazilian Labour Judges, Goiania, Brazil, 1997. Конференция судей по трудовым вопросам Бразилии, Гояния, Бразилия (1997 год).
As noted in previous reports, all Brazilian federal legislation is valid and obligatory nationwide. Как уже указывалось в предыдущих докладах, все нормы федерального законодательства Бразилии действуют и имеют обязательную силу в масштабах всей страны.
Likewise, Brazilians sentenced abroad could serve their sentence on Brazilian territory. Точно так же бразильцы, осужденные за рубежом, могут отбывать наказание на территории Бразилии.
The foreign contingent on Brazilian territory includes 2,978 political refugees from 50 countries. В число иностранцев, находящихся на территории Бразилии, входят 2978 политических беженцев из 50 стран.
The Government of Brazil has demarcated 11 per cent of the Brazilian territory to indigenous peoples. Правительство Бразилии провело демаркацию 11 процентов территории Бразилии для коренных народов.
The 2009 Brazilian floods and mudslides were a severe natural disaster principally affecting five northeastern states of Brazil. Наводнение в Бразилии в 2009 году - стихийное бедствие, затронувшее пять северо-восточных штатов Бразилии.
The subscriber can follow the matches of the Brazilian Championship, Brazil Cup and some state championships. Абонент может следить за матчами чемпионата Бразилии, Кубка Бразилии и некоторых чемпионатов штата.
Their four children were registered in the consulate of Brazil in Vienna as Brazilian citizens. Её четверо детей были зарегистрированы в консульстве Бразилии в Вене в качестве граждан Бразилии.
That guiding principle of Brazilian foreign policy is, since 1988, a constitutional provision in Brazil. Этот основополагающий принцип внешней политики Бразилии с 1988 года включен в конституцию Бразилии.
I would like to acknowledge the presence at today's meeting of His Excellency Representative Damian Feliciano, member of the Brazilian Congress. Я хотела бы также отметить присутствие на сегодняшнем заседании члена Конгресса Бразилии Его Превосходительства депутата Дамиана Фелисиану.
Trichlorfon is considered to be non-toxic to earthworms (Brazilian notification). Трихлорфон считается нетоксичным для земляных червей (уведомление Бразилии).
That Committee's procedural mechanisms would be made more efficient thanks to a cooperation agreement recently signed by the Brazilian Ministry of Justice. Процедурные механизмы этого комитета будут усовершенствованы благодаря соглашению о сотрудничестве, недавно подписанному министром юстиции Бразилии.
The SPT commends the establishment of local preventive mechanisms in some Brazilian States. ППП приветствует создание местных превентивных механизмов в ряде штатов Бразилии.
1.1 The communication is submitted by S.C., a Brazilian national. 1.1 Сообщение представлено С.К., гражданкой Бразилии.
For its part, a significant portion of the Brazilian population has shown growing awareness concerning the important aspects of the racial issue. Со своей стороны значительная часть населения Бразилии продемонстрировала растущую осведомленность в отношении важных аспектов расового вопроса.
As mentioned above, the Brazilian Constitution provides broad protection for equal rights and against discrimination. Как упоминалось выше, Конституция Бразилии обеспечивает широкую защиту равноправия и запрещает дискриминацию.
The Brazilian legal framework sets out relevant legal mechanisms in order to remedy and correct cases of illegality and abuse of power. Правовая система Бразилии предусматривает соответствующие правовые механизмы для исправления и ликвидации последствий незаконной деятельности и превышения власти.
As regards the gypsy people, the Brazilian Constitution prohibits any type of arbitrary discrimination. Что касается цыган, то Конституция Бразилии запрещает какую-либо произвольную дискриминацию.
The Brazilian constitutional text includes a specific section on culture. Конституция Бразилии содержит особый раздел, посвященный культуре.
This legislation covers approximately 40% of the Brazilian population. Это законодательство охватывает приблизительно 40 процентов населения Бразилии.
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. Согласно Конституции Бразилии женщины освобождены от военной службы.
Encouraged by an increase in interest, the Brazilian Army instituted the participation of women in various areas of its staff. Воодушевленные ростом интереса, Вооруженные силы Бразилии санкционировали участие женщин в различных областях своей деятельности.
The existence of these safeguard provisions has been helpful in improving the implementation of the Brazilian HIV treatment programme. Существование этих охранных положений помогает улучшить выполнение программы борьбы с ВИЧ-инфекцией в Бразилии.