Brazilian law allows provisional remedy. |
Законодательство Бразилии позволяет принимать временные меры по исправлению сложившегося положения. |
Brazilian international cooperation prioritizes health. |
Для Бразилии сфера здравоохранения является приоритетной в международном сотрудничестве. |
"Brazilian plant." |
"Растение. Растёт в Бразилии" |
Career in the Brazilian Foreign Service |
Работа в дипломатической службе Бразилии |
The grafted bone came from a Brazilian national. |
Костный трансплантат из Бразилии. |
1978-1979 Brazilian Diplomatic Academy, Brasília |
1978-1979 годы: Дипломатическая академия Бразилии, Бразилиа |
Career in the Brazilian Foreign Service: |
Работа в Заграничной службе Бразилии: |
Pilot project in three Brazilian states |
Экспериментальный проект в трех штатах Бразилии |
A. Features of Brazilian international cooperation |
А. Характеристики международного сотрудничества Бразилии |
Kimberley Process authorities in Brazil are working on footprinting Brazilian diamonds. |
Официальные органы Бразилии, отвечающие за осуществление Кимберлийского процесса, занимаются определением гранулометрического состава алмазных россыпей в Бразилии. |
He replied, The Brazilian economy has been doing well. |
На что он ответил: «Экономика Бразилии работала успешно это время. |
Such campaigns disregard the successful Brazilian experience with sugar cane-based ethanol. |
Такие кампании игнорируют успешный опыт Бразилии в области использования этанола, производимого из сахарного тростника. |
The Brazilian experience has shown that tele-health projects are providing better health care for several small and remote Brazilian cities. |
Опыт Бразилии по применению системы телездоровья показывает, что подобные проекты позволяют повысить качество услуг в области здравоохранения для ряда малых городов в отдаленных уголках Бразилии. |
Brazilian, wasn't she? |
Она была из Бразилии, да? |
Brazilian diplomat's home. |
Это дом дипломата из Бразилии. |
Well, she's Brazilian. |
Ну, она из Бразилии. |
Has anybody here got a Brazilian? |
Тут есть кто-нибудь из Бразилии? |
In the new Brazilian top-tier league, the NBB's first season (2008-09), Bauru signed the American Brazilian point guard Larry Taylor. |
В первый сезон чемпионата Бразилии в новом формате (2008-2009), Бауру подписал американского баскетболиста бразильского происхождения Ларри Тейлора. |
In the world of Brazilian sports, some of the most successful Brazilian athletes have been white. |
За историю проведения лучших показателей в неофициальном общекомандном зачёте добились спортсмены Бразилии. |
In 2010 Omni established with a Brazilian investor the Brazilian charter airline Whitejets, which will operate, as of June 2010 flights from Brazil to the Caribbean. |
В 2010 году Omni - Aviação e Tecnologia совместно с бразильскими инвесторами создал чартерную авиакомпанию Whitejets, которая с июня 2010 года начнёт выполнение пассажирских рейсов между аэропортами Бразилии и стран Карибского бассейна. |
The Brazilian Mail and Telegraph Enterprise-ECT is responsible for delivering land titles to settlers. |
Почтово-телеграфное предприятие Бразилии отвечает за доставку титулов поселенцам. |
Jérôme d'Ambrosio left Marussia (then known as Virgin Racing) after the 2011 Brazilian Grand Prix. |
Жером Д'Амброзио покинул Marussia Virgin Racing после Гран-при Бразилии 2011 года. |
Santa Catarina is at the top of the list in Brazilian human and economic development. |
Санта-Катарина занимает первое место в Бразилии по показателям экономического и человеческого развития. |
Article 32 of the 1988 Brazilian Constitution expressly prohibits the Federal District from being divided into municipalities, being considered one. |
Комментарии Согласно Конституции Бразилии 1988 года Федеральный округ не делится на муниципии. |
In addition, the Brazilian Marine Corps is called Fuzileiros Navais (Naval Fusiliers). |
В Бразилии называется Корпусом морских фузилёров (порт. |