Английский - русский
Перевод слова Brazilian
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazilian - Бразилии"

Примеры: Brazilian - Бразилии
The results of the Brazilian strategy have been significant. Такая стратегия Бразилии принесла существенные результаты.
There is no reference to aerospace objects in Brazilian law. В законодательстве Бразилии нет упоминания об аэрокосмических объектах.
He is one of the most experienced Brazilian pilots. Является одним из самых опытных лётчиков Бразилии.
A product of the São Paulo youth academy, Antônio started his career in the lower divisions of Brazilian football. Воспитанник академии «Сан-Паулу», начинал карьеру в низших дивизионах Бразилии.
On 21 September 2009, Zelaya and his wife arrived at the Brazilian embassy in Tegucigalpa. 21 сентября Селайя с женой тайно прибыли в посольство Бразилии в Тегусигальпе.
The Brazilian ambassador in Paraguay, Pimenta Bueno, became a private councilor to President Carlos Antonio López. Посол Бразилии в Парагвае, Пимента Буено, стал личным советником Карлоса Лопеса.
Uruguay has supported the Brazilian bid for a permanent seat at the United Nations Security Council. Уругвай поддерживает желание Бразилии занять постоянное место в Совете Безопасности ООН.
He is also cousin of Brazilian President Augusto Tasso Fragoso. Является дядей президента Бразилии Аугусту Тасу Фрагозу.
Since 1998, the Brazilian Navy has maintained a permanently manned research facility on the islands. С 1998 года Военно-морские силы Бразилии ведут регулярные исследования островов.
Work began in May 2009 with funding from the Brazilian Air Force. Работа началась в 2009 с финансирования ВВС Бразилии.
The number of users reached 3 million people, including 100,000 Brazilian users. Число пользователей достигло З млн. человек включая 100000 в Бразилии.
Lula has called this a "magic moment" for the Brazilian economy. Лула назвал это «волшебным моментом» для экономики Бразилии.
They mainly live in the Brazilian state of Mato Grosso do Sul. В Бразилии живут в основном в штате Мату-Гросу.
To build development, Brazilian development, we destroyed a lot of our forest. Мы вырубили много лесов для развития Бразилии.
Refosco was born in the southern Brazilian state of Santa Catarina. Мауро Рефоско родился в самом южном штате Бразилии Санта-Катарине.
He is a member of the Brazilian Socialist Party. Он является членом Зелёной партии Бразилии.
The following year, they won the Brazilian Championship. Через год эта команда выиграла чемпионат Бразилии.
The right of peoples to self-determination is a precept of the foremost importance in the Brazilian Constitution. Право народов на самоопределение представляет собой одно из центральных положений Конституции Бразилии.
The Brazilian Constitution elects popular sovereignty, citizenship and political pluralism as its bedrock principles. Основополагающими принципами Конституции Бразилии являются национальный суверенитет, гражданство и политический плюрализм.
The Brazilian Constitution has determined criminal responsibility (full legal capacity) as beginning at the age of 18. Конституция Бразилии устанавливает уголовную ответственность (полную право- и дееспособность) начиная с 18 лет.
The right of assembly is guaranteed by the Brazilian Constitution, provided it is exercised in a peaceful manner. Право собраний гарантируется Конституцией Бразилии при условии, если оно осуществляется мирным образом.
5.8 Head of the Brazilian delegation to the First Meeting of the Special Brazil-Chile Joint Coordination Committee, 1979. Глава делегации Бразилии на первом совещании Специального бразильско-чилийского совместного координационного комитета (1979 год).
The Brazilian Federal Constitution is a legal landmark that provides a modern sociological and political framework for indigenous issues. Федеральная конституция Бразилии является правовой вехой, обеспечивающей социологические и политические рамки для коренных вопросов.
Brazilian delegate to the Latin American Organization for Energy Development (OLADE). Представитель Бразилии при Латиноамериканской организации развития энергетики (ОЛАДЕ).
In practice, more and more Brazilian women were participating in the various spheres of political life. В Бразилии растет число женщин, на практике участвующих в различных сферах политической жизни.