She just bought new skis with the money she made off her new swimsuit calendar. |
Она только что купила новые лыжи на деньги, заработанные за съёмку в купальнике для модного календаря. |
Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making over $77,000,000 in the process. |
Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов. |
I bought my husband an electric drill with an array of two dozen drill bits in 2008. |
Я купила мужу электрическую дрель в наборе с двумя дюжинами свёрл в две тысячи восьмом. |
I hope not. I bought a shiny new Donna Karan and I'll be disappointed if it stays in my closet. |
Надеюсь нет. я купила новое платье от Донны Карен и буду очень разочарована, оставив его пылится в шкафу. |
An American company bought up another two online distribution providers in the United Kingdom, Octopus and Travelbag, limiting the available alternatives even further. |
Американская компания купила два других канала распределения заказов через Интернет в Соединенном Королевстве «Октопус» и «Тревелбэг», что еще более ограничила имеющиеся возможности. |
Outboard Marine Corp. bought the division in 1990 and produced the last Grumman-brand canoe in 1996. |
В 1990 году подразделение по производству каноэ купила Outboard Marine Corp., и последнее каноэ под брендом Grummann было выпущено в 1996 году. |
A group of investors headed by brothers Robert and Courtland Gross, and Walter Varney, bought the company out of receivership in 1932. |
Группа инвесторов (синдикат), возглавлявшаяся братьями Робертом и Коертлэндом Гроссом и Уолтером Варни, купила компанию в 1932 году всего за 40 тыс. долл. |
I know it looks that way, but... she just bought tickets for she and me to go see Wicked next Friday. |
Я знаю, что это похоже на самоубийство, но... она только купила билеты для нас двоих на мюзикл "Злая" в следующую пятницу. |
I'm making Chicken Kiev. I bought all the ingredients to make Chicken Kiev. |
Я делаю котлеты по-киевски уже все для них купила. |
See, on the way to that school thing the other night, in, like, a moment of extreme, extreme weakness, I bought this eye cream. |
По пути в школу вчера вечером я дала слабину и купила этот крем для глаз. |
Gertrude Schulte Tenderich (née Voss) bought the patent rights to her company trademark Tampax and started as a seller, manufacturer, and spokesperson in 1933. |
Гертруда Тендрих купила патентные права на торговую марку Тамрах компании Haas и в 1933 году стала продавщицей и представительницей продукта. |
In November 2010 the San Jose Mercury News revealed that Apple had bought an additional 98 acres (40 ha) no longer used by HP Inc., just north across Pruneridge Ave. |
В ноябре 2010 газета Mercury News опубликовала сведения о том, что Apple дополнительно купила 40 гектар не используемой земли у HP Inc... |
And a professor in the University of Massachusetts, in the zoology department, bought this climber because she wanted to study the insect diversity of the top of the tree canopy. |
Профессор Массачусетского Университета, факультет зоологии, купила это устройство, потому что намерена заняться изучением многообразия насекомых, обитающих на кронах деревьев. |
Well, then, it's a good thing I bought the airport neck pillow in the gift shop, because... (chuckles) You know what that means. |
Что ж, хорошо, что я купила надувную подушку под шею в магазине подарков, чтобы... |
Setting up Aunt Leigh to give me the phone number, sending me to the restaurant with the Christmas lights, the space fish you probably bought weeks ago. |
Подговорила тетю Ли дать мне номер телефона, послала в рождественский ресторанчик, а рыбу-космонавта, ты давно купила сама. |
I bought myself new skis, steel ones, and a new outfit. |
Я купила себе новую пару лыж. И к тому же, я купила новый лыжный костюм. |
'Molly's children went to live with their grandmother, 'who bought an immaculate pram on hire purchase, 'investing in the future, whilst turning back the clock. |
Детей Молли отдали на воспитание бабушке, которая купила в рассрочку чудесную коляску, таким образом вкладывая в будущее и пытаясь повернуть время вспять. |
In 1978, a female customer in New York City was denied after she attempted to sell back a diamond ring she had bought from Tiffany two years earlier for US$100,000. |
Так в 1978 году женщина-клиент из Нью-Йорка получила отказ при попытке вернуть обратно кольцо с бриллиантом, который она купила у Тиффани двумя годами ранее за $100000. |
Badia a Passignano - The Antinoris bought the 325 hectare estate around the historic Vallombrosian abbey in 1987, including the right to use the abbey's cellars. |
Badia a Passignano - Антинори купила 325-гектарное поместье вокруг исторического аббатства Vallombrosian в 1987 году, включая право использовать подвалы аббатства. |
At the end of the 1880th years, the house was bought by Elena Changli-Chaykina, and her relatives owned the house to the middle of the 1890th. |
В конце 1880-х годов дом купила Елена Чангли-Чайкина, а ее родственники владели домом до середины 1890-х. |
In Europe the soundtrack release was postponed until 7 February 2001 because Farmer had bought the song's royalties and finally decided to release it as a single, 14 days later. |
В Европе издание саундтрека было отложено самой Фармер, потому что она купила права на песню и, наконец, решила выпустить его в качестве сингла. |
Although the Bolenders wanted to adopt Monroe, by the summer of 1933 Gladys felt stable enough for Monroe to move in with her and bought a small house in Hollywood. |
Хотя Болендеры хотели удочерить Монро, но к лету 1933 года Глэдис посчитала себя достаточно финансово стабильной, поэтому забрала дочь и купила небольшой дом в Голливуде. |
In 1932, Catherine bought a house called "The Haven" on Hayling Island, Hampshire, which she chose for its climate, as she suffered from asthma. |
В 1932 году она купила дом на острове Хэйлинг, в Хэмпшире, который выбрала из-за климата, так как страдала от астмы. |
Peggy Guggenheim, who visited that exhibition, bought there the painting Primo maggio (in English: May Day) of Pizzinato and later donated it to the MoMA, where it still is. |
Пегги Гуггенхайм, посетившая эту выставку, купила там картину Primo Maggio кисти Пиццинато, а затем передала её в Нью-Йоркский музей современного искусства, где она выставлена до сих пор. |
In 1973 the diocese of Rottenburg-Stuttgart bought the entire monastic complex from the Princes Thurn und Taxis, and converted it into a teacher training academy, opened on 8 September 1978. |
В 1972 году епархия Роттенбург-Штутгарта купила монастырь у представителей рода Турн-и-Таксис, чтобы перестроить его в педагогическую академию - которая была открыта в 1978 году. |