Sixers. Yes, but what I didn't tell you is that I actually bought the tickets. |
Да, но что я тебе не рассказывала, так это то, что я действительно купила билеты. |
Instead, she knew what I needed, and she bought me a book of cartoons. |
Вместо этого, прекрасно зная, что мне нужно, она купила мне книгу карикатур. |
I tore off a band-aid, and I bought a car with it, okay? |
Я оторвала лейкопластырь и купила на него машину. |
My mother bought it for me, and I was worried it might be a tad banal, but if you big kids like it, then it must be pretty cool. |
Мне его мама купила, и я переживал, что это несколько банально, но раз уж старшим ребятам нравится, он явно весьма хорош. |
You mean to tell me you bought your own ticket? |
И ты купила сама себе билет? |
I know you don't like those shoes that I bought you, but maybe we could go get a different pair. |
Я знаю, что тебе не нравятся туфли, которые я купила тебе, но, возможно, мы могли бы выбрать другую пару. |
Then you have dinner for two hours where you cancel a private stock sale that you both arranged, and one hour ago, that stock mysteriously gets bought by some shell corporation set up last year. |
В течение двух часов ужинали вместе, отменили частные торги, которые сами и организовали, а час назад эти акции чудесным образом купила какая-то номинальная компания, созданная в прошлом году. |
I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients. |
Я только что купила этот гараж сэндвич, как раз, перед тем как мы сели на борт... и я попытаюсь разделись его на части, пройти через все ингредиенты. |
I never would have bought it if I thought it was $200. |
Я бы никогда его не купила, если бы знала. |
Well, Mr. sensitive, she already bought a purple dress, so you're taking her! |
Что-же, господин чувствительность, она уже купила фиолетовое платье, поэтому ты берешь ее! |
I know, that's why I bought it, Patrice! |
Я знаю, поэтому я купила ее, Патрис! |
Leonard, I bought you this 'cause I wanted you to have fun with it. |
Леонард, я купила тебе ее, потому что я хотела, чтобы она доставила тебе радость. |
I woke up early this morning and went and bought a new car. |
Ну, этим утром я проснулась пораньше и купила новую машину, |
I just bought the car this morning, Charlie! Okay! |
Я только сегодня утром купила это машину, Чарли. |
They didn't know that I only did it to pay for new flu shots after the ones the drunk mayor bought turned out to be jell-o shots. |
Они не знали, что я сделал это только для того, чтобы оплатить новые прививки от гриппа после того, как выяснилось, что те, что купила пьяный мэр, оказались стопками алкогольного желе. |
I've severed all ties with Nolcorp, closed all my bank accounts, set up six dummy fronts, one of which just bought a building on 57th street. |
Я порвала все нити, ведущие к Нолкорп, закрыла все банковские счета, организовала шесть подставных компаний, одна из которых только что купила дом на 57 улице. |
I bought version 4 is the full package of benefits, so I wanted a second, 5 and 6 for the second award, the second is not used much. |
Я купила 4 версии является полный пакет льгот, поэтому я хотел вторых, 5 и 6 на вторую награду, второй не используется. |
In November 2006, Tarkett bought 21.1 percent of shares for 44.9 million euros, becoming majority owner with 64.3 percent of shares. |
В ноябре 2006 года Tarkett купила 21,1 % акций за 44,9 миллионов евро, став владельцем контрольного пакета акций в 64,3 %. |
Feeling confined living in New York City, he spent the summer of 2009 in Bermuda at his wife's encouragement, and the couple soon bought a full-time home there. |
Почувствовав, что ему сложно жить в Нью-Йорке, он провёл лето 2009 года на Бермудских островах по совету своей жены, и вскоре пара купила там дом. |
In 1993, the German corporation, Drewsen Spezialpapiere, bought the mill, but in 2000 decided to close it. |
В 1993 году немецкая корпорация Drewsen Spezialpapiere купила завод, но в 2000 году решила его закрыть. |
During the days of Muhammad, a small group of merchants met agricultural producers outside the city and bought the entire crop, thereby gaining a monopoly over the market. |
При жизни Мухаммеда небольшая группа торговцев встретилась со сельскохозяйственными производителями за пределами города и купила весь урожай, таким образом став монополистами на рынке. |
That changed on 22 March 2000, when Mandrakesoft (now Mandriva) bought Bochs from lead developer Kevin Lawton and released it for Linux under the GNU Lesser General Public License. |
22 марта 2000 года компания Mandrakesoft (ныне Mandriva) купила Bochs у разработчика (Kevin Lawton) и опубликовала его под открытой лицензией GNU Lesser General Public License. |
After the show originally ended in 2012, Mattel bought the Bob the Builder franchise for a revamped series which premiered on September 1, 2015 on Channel 5. |
После того, как сериал официально завершился в 2012, Mattel купила франшизу на переделанный Bob the Builder, премьера которого состоялась 1 сентября 2015 на канале Channel 5. |
In 1955 the Tate bought the sculpture for the nation at a cost of £7,500. |
В 1955 г. Тэйт купила эту скульптуру за 7,500 фунтов. |
Recently purchased a Gamecube memory card to connect to my Wii, so I took the road and bought a leather protective case for my iPod Touch for $ 3.39. |
Недавно приобрел карту памяти для Gamecube подключиться к моей Wii, так что я взял с дороги и купила коже защитный чехол для моего IPod Touch за $ 3.39. |