Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купила

Примеры в контексте "Bought - Купила"

Примеры: Bought - Купила
If there was, I would have bought it and I wouldn't have cut my hands up. Если бы такие были, я бы купила её и не резала руки.
That's why I bought that contraceptive jelly, I thought, "What if?" Поэтому я и купила этот противозачаточный гель, я подумала, а вдруг? .
Okay, but we should talk soon, 'cause I almost bought a toe ring the other day. Ладно, но нам скоро обязательно нужно поговорить, потому что я недавно чуть не купила кольцо на палец ноги. Что?
You bought it, but I saved you 40 cents with my coupon, so just taking my 40 cents worth. Ты это купила, но я сохранила тебе 40 центов с моим купоном, поэтому просто беру свои 40 центов.
Well, I bought chicken and you're my son and you're going to sit down and we're going to eat. Слушай, я купила цыпленка, а ты мой сын, и ты будешь сидеть здесь, и мы будем есть.
We found these little pink pyjamas under her pillow and she bought a mattress from Ikea when she moved into her new flat. Мы нашли розовую пижамку у нее под подушкой и она действительно купила матрас в Икее , когда переехала на новую квартиру
After the fan club took off, Anabelle bought the rights to the show for practically nothing and started making new "Nebula-9" webisodes starring the three of us. После того как фан-клуб закрыли, Анабель купила права на шоу практически бесплатно и стала делать новые вебизоды "Небулы-9" снимая нас троих
Why, I bought it from a man who used to live here, in this apartment building, Я купила ее у человека, который раньше жил в этом здании.
Remember when Mom bought us scratch-offs, and we agreed if either of us won, we'd go on a shopping spree? Помнишь, мама купила лотерейные билеты, и мы решили, что если одна из нас выиграет, мы пойдём по магазинам?
Let's find out who she studied with. Let's find out where she bought this. Надо выяснить, с кем она занималась, и где она купила вот это.
Besides, I just bought you... a pair of super-expensive jeans and a cap. кстати, я только что купила тебе... супер дорогие джинсы и кепку.
Since the De Beers central selling organization bought the majority of the diamonds produced and put out the figures for their "open market" purchases, the figures for diamond values have some credibility. Поскольку основная организация по продаже Де Бирс купила бóльшую часть добытых алмазов и представила цифры в отношении своих закупок на «открытом рынке», данные о стоимости алмазов внушают определенное доверие.
I bought it for a weekend that's never going to happen, with somebody I'm never going to see again. Я купила его для уикэнда, который никогда не состоится, с тем, кого я никогда больше не увижу.
I mean I bought you a house You'd think you'd show me a little respect. Я хочу сказать, что я купила тебе дом ты не думаешь, что мог бы оказать мне немного уважения?
So you bought my mother something for 10 grand, yet I didn't receive a thank you call? Ты купила моей матери что-то за 10 штук, а магазин даже открыточку "спасибо за покупку" не прислал?
(sighs) That new makeup you bought, do you mind if I borrow it? Та новая косметика, которую ты купила - не возражаешь, если я её одолжу?
I once bought a Fendi purse, but when I looked inside, it said "Rendi." Однажды, я купила кошелек от Фенди, а когда я заглянула внутрь, там было "Ренди"
I have bought the mansion of a love... but not possessed it; О, я дворец любви себе купила, но не вошла в него!
For the last time, I did not leave the bag of oranges you bought on the roof! Последний раз повторяю, я не оставлял на крыше сумку с апельсинами, которые ты купила!
And Laura Upward, even though she adores you, she treats you as an object of luxury, for which she has bought and paid. А Лора Апворд, хотя она обожала вас, относилась к вам, как к предмету роскоши; ...она это купила, она за это заплатила.
She left in the middle of the night for a wedding chapel in Vegas with her secret love, and most suspicious of all, she bought a book! Она ушла посреди ночи в свадебную часовню в Вегасе со своей тайной любовью, и самое подозрительное: она купила книгу!
And I'd like for her to take her entire wardrobe back to the Adidas outlet where she bought it. и я бы хотела, чтобы она вернула весь свой гардероб обратно в магазин Адидас, где она его купила
I was late, and I thought that it was stress, but then I bought a test and I У меня была задержка, и я думала это из-за стресса, но потом я купила тест и я
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни!
Well, you had that story about the dress you bought that was on sale, but you also had a coupon. Ну, у тебя была та история о платье, которое ты купила на распродаже, имея еще и купон