Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купила

Примеры в контексте "Bought - Купила"

Примеры: Bought - Купила
In December 1996, Macromedia bought FutureWave and rebranded the product as Macromedia Flash, a brand name that continued for 8 major versions. В декабре 1996 года Macromedia купила FutureWave и представила продукт под брендом Macromedia Flash, под которым вышли восемь версий.
So you bought all that stuff Just as an excuse to come down here? Так ты купила все те вещи как повод снова прийти сюда?
His office was located in a former margarine factory on Haapaniemi Street in Helsinki that KONE had bought and converted into an elevator production facility the previous year. Его офис был расположен на бывшей Маргариновой фабрике на улице Haapaniemi в Хельсинки, которую Kone купила и преобразовала в лифтовое производство.
"Look, I've bought this with my own money." "Посмотри, я купила это на свои деньги."
So I've bought this smart outfit and the skis, absolutely fantastic. В общем, я купила этот чудный костюм и лыжи - это просто фантастика!
You said you bought it because it's always important to look your best when you feel your worst. Ты тогда сказала, что купила его, потому что важно всегда выглядеть хорошо, даже когда тебе плохо.
Would you please just use the toothbrush I bought you? Может ты просто воспльзуешься зубной щёткой, которую я купила?
You couldn't make a plan for that, but you bought the diner? Ты не смогла спланировать наши отношения дальше этого, но ты купила закусочную?
Why don't we all cool off... with the brand-new air conditioner that I bought? Почему бы нам всем не освежиться... под новёхоньким кондиционером, который я купила?
I almost bought that exact same top the other day. Я бы купила себе такую блузку на следующий же день!
You remember those cufflinks I bought you all those years ago? Помнишь те запонки, которые я купила тебе несколько лет назад?
I sometimes wonder what would've happened if I'd bought that vase and made a home for it. Иногда я спрашивала саму себя, что бы произошло, если бы я купила ту вазу и создала бы для нее дом.
We were in that little alley behind Piazza Navona where I bought you the scarf, remember? Мы были в переулке за Пьяцца Навона. Там, где я купила тебе шарфик, помнишь?
She bought a plane ticket to Luxembourg... One ticket, no escort. ј тут купила билет до Ћюксембурга... один билет, без сопровождени€
Man, she was really into this - each jar had its own entry with a photo, description, the date she bought it, how much she paid. Да она была серьезно увлечена - у каждой банки есть своя запись с фото, описанием, датой, когда она купила ее, и ценой.
When I was young, well, about seventeen... I bought silk stockings with my own money Когда я была помоложе, лет семнадцати... я купила шелковые чулки на свои деньги.
I don't let my wife touch this car, and she bought me this car. Я не позволяю своей жене ее трогать, хотя она мне ее купила.
Okay, I bought Mark's old food truck because I wanted to stop obsessing over the baby thing, but, really, I just want to find something that I'm able to focus on. Но это не мы. Ладно, я купила фургон Марка, потому что хотела перестать быть одержимой ребенком, но, по правде, я хочу найти что-то, на чем смогу сконцентрироваться.
"I have 10 shares of International Projects stock..."and my sister-in-law just bought 20 shares of the same stock. У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы.
I bought all this food today so I could fix you a big, water tribe dinner. Я купила всю эту еду сегодня Что бы накормить вас праздничным обедом Южного Племени Воды
Well, I hope you bought toilet paper in bulk, 'cause you're full of it. Ну, надеюсь, ты купила туалетной бумаги оптом, потому что ты ей полна.
Don't click the cart or you've bought it! Не кликай на значок повозки... Ты его купила!
She ran out and bought herself a can of poison something to spray them down. Как-то она побежала и купила банку яда, чтобы их обрызгать
I have a smaller house that I bought, by the way, so a man who no longer lives in it could feel more at home. А у меня есть дом поменьше, который я купила, на минуточку, чтобы мужчина, который уже ушел, чувствовал себя, как дома.
By the way, I stopped by that antique store today - The one where you said you bought that brooch. Кстати, я сегодня заходил в тот антикварный магазин, где, по твоим словам, ты купила брошь.