| In December 1996, Macromedia bought FutureWave and rebranded the product as Macromedia Flash, a brand name that continued for 8 major versions. | В декабре 1996 года Macromedia купила FutureWave и представила продукт под брендом Macromedia Flash, под которым вышли восемь версий. |
| So you bought all that stuff Just as an excuse to come down here? | Так ты купила все те вещи как повод снова прийти сюда? |
| His office was located in a former margarine factory on Haapaniemi Street in Helsinki that KONE had bought and converted into an elevator production facility the previous year. | Его офис был расположен на бывшей Маргариновой фабрике на улице Haapaniemi в Хельсинки, которую Kone купила и преобразовала в лифтовое производство. |
| "Look, I've bought this with my own money." | "Посмотри, я купила это на свои деньги." |
| So I've bought this smart outfit and the skis, absolutely fantastic. | В общем, я купила этот чудный костюм и лыжи - это просто фантастика! |
| You said you bought it because it's always important to look your best when you feel your worst. | Ты тогда сказала, что купила его, потому что важно всегда выглядеть хорошо, даже когда тебе плохо. |
| Would you please just use the toothbrush I bought you? | Может ты просто воспльзуешься зубной щёткой, которую я купила? |
| You couldn't make a plan for that, but you bought the diner? | Ты не смогла спланировать наши отношения дальше этого, но ты купила закусочную? |
| Why don't we all cool off... with the brand-new air conditioner that I bought? | Почему бы нам всем не освежиться... под новёхоньким кондиционером, который я купила? |
| I almost bought that exact same top the other day. | Я бы купила себе такую блузку на следующий же день! |
| You remember those cufflinks I bought you all those years ago? | Помнишь те запонки, которые я купила тебе несколько лет назад? |
| I sometimes wonder what would've happened if I'd bought that vase and made a home for it. | Иногда я спрашивала саму себя, что бы произошло, если бы я купила ту вазу и создала бы для нее дом. |
| We were in that little alley behind Piazza Navona where I bought you the scarf, remember? | Мы были в переулке за Пьяцца Навона. Там, где я купила тебе шарфик, помнишь? |
| She bought a plane ticket to Luxembourg... One ticket, no escort. | ј тут купила билет до Ћюксембурга... один билет, без сопровождени€ |
| Man, she was really into this - each jar had its own entry with a photo, description, the date she bought it, how much she paid. | Да она была серьезно увлечена - у каждой банки есть своя запись с фото, описанием, датой, когда она купила ее, и ценой. |
| When I was young, well, about seventeen... I bought silk stockings with my own money | Когда я была помоложе, лет семнадцати... я купила шелковые чулки на свои деньги. |
| I don't let my wife touch this car, and she bought me this car. | Я не позволяю своей жене ее трогать, хотя она мне ее купила. |
| Okay, I bought Mark's old food truck because I wanted to stop obsessing over the baby thing, but, really, I just want to find something that I'm able to focus on. | Но это не мы. Ладно, я купила фургон Марка, потому что хотела перестать быть одержимой ребенком, но, по правде, я хочу найти что-то, на чем смогу сконцентрироваться. |
| "I have 10 shares of International Projects stock..."and my sister-in-law just bought 20 shares of the same stock. | У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы. |
| I bought all this food today so I could fix you a big, water tribe dinner. | Я купила всю эту еду сегодня Что бы накормить вас праздничным обедом Южного Племени Воды |
| Well, I hope you bought toilet paper in bulk, 'cause you're full of it. | Ну, надеюсь, ты купила туалетной бумаги оптом, потому что ты ей полна. |
| Don't click the cart or you've bought it! | Не кликай на значок повозки... Ты его купила! |
| She ran out and bought herself a can of poison something to spray them down. | Как-то она побежала и купила банку яда, чтобы их обрызгать |
| I have a smaller house that I bought, by the way, so a man who no longer lives in it could feel more at home. | А у меня есть дом поменьше, который я купила, на минуточку, чтобы мужчина, который уже ушел, чувствовал себя, как дома. |
| By the way, I stopped by that antique store today - The one where you said you bought that brooch. | Кстати, я сегодня заходил в тот антикварный магазин, где, по твоим словам, ты купила брошь. |