Maybe an accountant at the helm would help attract new investors. |
Думаю, бухгалтер у руля поможет привлечь новых инвесторов. |
If they want to attract a decent sports team, they should bulldoze this rat trap and invest in a new arena. |
Если они хотят привлечь приличную спортивную команду, им надо снести эту крысиную нору и вложиться в новую арену. |
The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. |
Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников. |
Expopromoter service is a very good opportunity to advertise your events and attract more international visitors and exhibitors. |
Сервис Expopromoter предоставляет замечательные рекламные возможности нашим событиям и позволяет привлечь больше международных экспонентов и посетителей. |
During this period the investors appear who try to attract additional clients with a view to get the referral payments. |
Появляются первые вкладчики, которые спешат привлечь дополнительных клиентов, с целью получения реферальных выплат. |
In conclusion, it was of paramount importance to offer good conditions of service so as to attract and retain the best qualified individuals. |
Следовательно, для того чтобы привлечь и удержать наиболее квалифицированных сотрудников, им необходимо предложить хорошие условия службы. |
Perhaps the other men couldn't attract one |
Возможно, остальные мужчины не смогли привлечь хоть одну. |
Actually, that's a very good way to attract female clients. |
Кстати, отличный способ привлечь клиенток. |
Nine days' work to attract a female. |
Девять дней работы, чтобы привлечь самку. |
It takes quite a lot of effort to attract a mate. |
Нужно приложить немало усилий, чтобы привлечь внимание кого-то привлекательного. |
His bachelor pad is sufficiently neat and tidy to attract a female. |
Его холостяцкое жилище достаточно аккуратное и чистое, чтобы привлечь самку. |
I think we can attract some major talent. |
Я думаю, что мы сможем привлечь звезд в это шоу. |
Colorful designs are painted on the ground to attract harmony and good fortune for the coming year. |
На земле рисуют разноцветные узоры, чтобы привлечь гармонию и удачу в новом году. |
The truth is I just wanted to attract your attention. |
Я только хотел привлечь Ваше внимание. |
We wish to attract all the young ladies from hereabouts. |
Мы хотим привлечь всех молодых леди по соседству. |
This would be no more than a beacon to attract our attention. |
Это был бы не более чем маяк, чтобы привлечь наше внимание. |
We're trying to attract them, not scare them off. |
Мы пытаемся привлечь их, а не распугать. |
So they'll lower their rates to attract more business. |
Значит они будут снижать ставки, чтобы привлечь больше сделок. |
So you killed to attract his attention? |
Поэтому вы начали убивать, чтобы привлечь его внимание? |
Flowers became beautiful, not to delight the eye of man, but to attract insects. |
Цветы стали красивыми, не чтобы восхищать глаз человека, но чтобы привлечь насекомых. |
I thought, do something to attract his attention. |
Тогда я решил как-нибудь привлечь его внимание. |
I can attract all sorts of women. |
Учти, я свободен, я могу привлечь любую женщину! |
The Fund hoped to attract substantial additional support for the census. |
Фонд надеется привлечь существенную дополнительную поддержку для проведения переписи населения. |
Indeed, a market must be broad enough to ultimately attract other signatories. |
Действительно, рынок должен быть достаточно широким, чтобы в конечном итоге привлечь к участию в соглашении и другие страны. |
ODA would continue to play an important role in countries which could not yet attract adequate private resources. |
ОПР продолжает играть важную роль в странах, которые не могут привлечь достаточных частных ресурсов. |